background image

 

Lieber Kunde

,  leider  können  wir 

Ihnen keinen Bausatz mit Vorbohrungen 

liefern.  Wegen  eines  meist  unebenen 

Untergrund  müssen  die  Vorbohrungen 

während der Montage erfolgen. 

63823

 

Vergleichen  Sie  zuerst  die  Material-

liste  mit  Ihrem  Paketinhalt!  Bitte  haben  Sie 

Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht 

aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!

 

Vergelijk  eerst  de  lijst  van  materialen 

met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun-

nen alleen in behandeling worden genomen zo-

lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!

 

Commencez  par  comparer  la  liste  du 

matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez 

que  nous  traitons  uniquement  les  réclamations 

concernant le matériel à l’état non monté!

 

En primer lugar, compare la lista de ma-

terial  con  el  contenido  del  paquete.  Rogamos 

entienda que las reclamaciones sólo pueden ser 

tramitadas antes de montar el objeto!

 

First compare the list of materials with 

your package contents! Please understand that 

complaints  can  be  processed  in  the  non-built 

status only!

 

Confrontate  questa  distinta  materiali 

prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia-

mo di comprendere che eventuali reclami pos-

sono essere accolti solo prima del montaggio!

 

Nejprve  překontrolujte  obsah  balení 

podle materiálového listu! Mějte pochopení pro 

to, že případnou reklamací se můžeme zabývat 

pouze tehdy, když díly nebudou smontované!

Za  pomoci  tohoto  seznamu  můžete  jednotlivé 

díly přiřadit k montážnímu návodu.

4 x P1

2390 x 68 x 68mm ID 63813

     

8 x R1

946 x 38 x 78mm ID 63815

  

4 x K1

950 x 78 x 38mm ID 63821

    

4 x B1

878 x 45 x 18mm ID 63818

6 x B2

595 x 95 x 18mm ID 25456

10 x B3

990 x 95 x 18mm ID 63233

20 x B4 1190 x 95 x 18mm ID 28019

1 x B5

500 x 120 x 18mm ID 64765

11 x B6 595 x 120 x 18mm ID 63822

4 x B7

1014 x 140 x 26mm ID 63814

4 x B8

540 x 42 x 28mm ID 26359

1 x B9

938 x 42 x 28mm ID 81848

4 x B10

878 x 42 x 28mm ID 64766

1 x B11 1014 x 78 x 38mm ID 63820

2 x B12 1290 x 78 x 38mm ID 63819

220 x

4 x 30mm

ID 3686

4 x

4 x 40mm

ID 21925

60 x

4 x 50mm

ID 3688 

4 x

4 x 70mm

ID 3689 

2 x

6 x 40mm

ID 45545

20 x

6 x 120mm

ID 9205

50 x

8 x 80

ID 65086

1 x 

ID 65706

8 x F1

6 x 120

ID 64803

P 1

P 1

P 1

P 1

B 7

R 1

R 1

R 1

R 1

K 1

K 1

K 1

B 1

B 3

B 4

B 8

B 8

B 8

B 8

R 1

B 2

B 12

B 1

K 1

B 6

B 6

R 1

B 7

B 7

B 7

R 1

B 12

B 2

3 x B 6

B 2

B 6

B 6

B 2

2

1

3

Summary of Contents for 63823

Page 1: ...Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 63823 17 05 2019 ...

Page 2: ...ng benötigen wir Ihre Mithilfe Deshalb bitten wir Sie dieses Blatt aufzubewahren und bei Gesprächen mit unserem Innendienst die Kontrollnummer welche auf dem Beanstandungsformular hinterlegt ist anzugeben Sollten Sie Probleme beim Aufbau oder weitergehende Fragen haben wenden Sie sich bitte an unsere Service Hotline 0421 38693 33 Warenrückholung Aus Haftungsgründen muss die Ware an der Grundstücks...

Page 3: ...ôle figurant sur le formulaire de réclamation lors de toute communication avec notre service interne Si vous avez des problèmes lors du montage ou d autres questions veuillez vous adresser à notre ligne spéciale de service après vente ligne allemande 49 0 421 38693 33 Restitution de la marchandise à votre domicile Pour des raisons de responsabilité la marchandise doit être déposée à la limite de la...

Page 4: ...rovement of our products This is why we are asking you to keep this sheet and to state the tracking number on the complaint form in any conversations with our office based employees Should you have any problems with the construction or any further questions please contact our service hotline German 49 0 421 38693 33 Goods collection For reasons of liability the goods must be placed at the property ...

Page 5: ...ienst het controlenummer aan te geven dat op het reclamatieformulier is vermeld Wanneer u problemen heeft bij het opbouwen of eventueel andere vragen wilt stellen wendt u zich dan tot onze servicehotline Duits 49 0 421 38693 33 Terughalen van waren Om aansprakelijkheidsreden dienen de waren aan de perceelgrens te worden neergelegd Verpak de waren in een stevig pakket dat u met twee of drie afhanke...

Page 6: ...iempre el número de control consignado en el formulario de reclamaciones en las conversaciones con nuestro servicio interno Si tiene algún problema con el montaje o alguna otra pregunta por favor llame a nuestra hotline de servicio alemán 49 0 421 38693 33 Recogida de productos Por motivos de responsabilidad el producto tiene que estar depositado en el límite de la propiedad Empaquete el producto ...

Page 7: ...ivo La preghiamo di conservare questo foglio e di indicare durante i colloqui con il nostro servizio interno il numero di controllo indicato sul formulario per i reclami Nel caso in cui si dovessero verificare dei problemi durante il montaggio o se doveste avere ulteriori domande La preghiamo di rivolgersi alla nostra hotline di servizio tedesco 49 0 421 38693 33 Restituzione della merce Per motivi...

Page 8: ... ...

Page 9: ...ali prima con il contenuto del pacchetto Vi preghia mo di comprendere che eventuali reclami pos sono essere accolti solo prima del montaggio Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu 4 x P1 2390 x 6...

Page 10: ...02 3 02 2 2x 03 03 2 4 50 Ø3mm 2x 2x 2x 2x A a 03 1 Ø3mm 01 1 02 1 Ø3mm 4x50 02 2 02 3 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Ø7mm Ø3mm 8x80 m 8 Ø7mm 8x80 0 03 2 B 7 B 7 B 7 B 7 A A 8 R 1 Ø7mm 2x R 1 R 1 R 1 2x 2x 2x 03 1 ...

Page 11: ... 30 04 04 1 04 2 05 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Ø3mm 4x50 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Ø3mm 04 1 04 1 04 2 04 2 05 1 B 3 B 1 B 1 B 10 B 10 4x50 05 1 1 B 9 05 1 2 Ø5mm 6 120 ...

Page 12: ...fleurement Gelijk Aras Flush Combacia Ø3mm 4 30 A A A A Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia A a B 2 B 6 B 6 B 6 B 2 B 6 07 1 07 2 A A a A A A A A A A 4 30 4 30 Ø3mm Ø3mm Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia 07 1 07 2 80mm 2x B 6 2x ...

Page 13: ...08 2x 10 09 11 A A A A K 1 K 1 K 1 K 1 B 11 Ø5mm 6 120 Ø3mm 4 30 B 4 B 4 80x K 1 K 1 Ø3mm 4 70 260mm 260mm 260mm 230mm B 8 B 12 B 8 B 8 B 8 Ø5mm 6 120 B 12 F 1 8 80 Ø7mm 2x 2x 2x ...

Page 14: ...deckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bemærk dette er kun et monteringseksempel Den inddækning tjener kun til midlertidig inddækning o...

Page 15: ...ht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chránit před vlhkostí Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto ...

Page 16: ...0 0 m m 200mm 100mm 200mm 4x40 B 5 13 1 1 Ø3mm 12 13 1 13 Nicht im Lieferumfang enthalten Non comprises dans la livraison Not included Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso Ø5mm 13 1 2 6x40 ...

Reviews: