Installation TÜV-Schild
Installation TÜV-Schild
Installation TÜV Shield
Installation TÜV Shield
Installation TÜV Shield
Installation TÜV Shield
Installatie TÜV Shield
Installatie TÜV Shield
Installazione TÜV Shield
Installazione TÜV Shield
Instalación TÜV Escudo
Instalación TÜV Escudo
Instalace TÜV Shield
Instalace TÜV Shield
Namestitev TÜV tablice
Namestitev TÜV tablice
01
02
Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden
TÜV-Schild.Lassen Sie den Saunaofen von einem
zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser
markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild.
Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren
Stelle über dem Ofen an.
Remove the protective fi lm from the accompanying
Participate Schild.Lassen connecting the heater by a
licensed electrician. This marks the installed furnace
on the TÜV sign. Attach the TÜV sign at a conspicuous
place on the stove.
Retirez le fi lm protecteur de l‘accompagnant
Participer Schild.Lassen raccorder l‘appareil par un
électricien agréé. Ceci marque le four installé sur le
signe TÜV. Fixer le signe de TÜV à un endroit bien en
vue sur le poêle.
Verwijder de beschermfolie van de begeleidende
Deelnemen Schild.Lassen het aansluiten van de
kachel, door een erkende elektricien. Dit markeert de
geïnstalleerde oven op het TÜV teken. Bevestig de TÜV
teken op een opvallende plaats op het fornuis.
Rimuovere la pellicola protettiva dal accompagna
Partecipa Schild.Lassen collegando il riscaldatore da un
elettricista qualifi cato. Questo segna il forno installato sul
segno TÜV. Fissare il segno TÜV in un luogo ben visibile
sulla stufa.
Retire la película protectora de la Schild.Lassen
acompaña Participar conectar el calentador por un
electricista autorizado. Esto marca el horno instalado
en el signo TÜV. Coloque el cartel de TÜV en un lugar
visible en la estufa.
Odstraňte ochrannou fólii z doprovodného
Hlavní Schild.Lassen připojení ohřívače licencovaným
elektrikář. Toto označí Instalovaný pec na znamení TÜV.
Připevněte znamení TÜV na dobře viditelném místě na
sporáku.
S priložene tablice odstranite zaščitno folijo. Peč
savne naj prikluči usposobljeno osebje, ki inštalirano peč
označi na TÜV tablici. Tablico namestite na vidno mesto
peči.
!!!
!!!
0RGHOO
%UDQGJHIDKU
'DV$EOHJHQYRQ*HJHQVWlQGHQRGHU7
H[WLOLHQDXIGHP
6DXQDRIHQRGHUGHVVHQ
$EVFKUDQNXQJHQLVWYHUERWHQ%HXQG
(QWOIWXQJV|IIQXQJHQGUIHQQLFKWYHUVFKORVVHQZHUGHQ
.DULEX+RO]WHFKQLN*PE+Ɣ(GXDUG6XOLQJ6WU
Ɣ%UHPHQ
$QOHLWXQJEHDFKWHQ
N:
13(a9
,QWHJULHUWH6WHXHUXQJ
%LR
N:
13(a9
([WHUQH6WHXHUXQJ
)LQQLVFK
N:
Summary of Contents for 16452 16453 16454
Page 8: ...03 04 B 23 A B 23 A B 23 A B B B B 60mm 40mm 6 90 Ø5 mm 12x B 24 2126 mm 2x ...
Page 11: ...A A B B 07 4 70 Ø3mm 4 70 Ø3mm 90 90 90 90 07 1 07 1 07 1 07 2 07 1 07 2 ...
Page 20: ...22 4x40 Ø3 mm 20x 21 2x 1865 mm C 2 C 2 1865 C 2 1865 C 2 1865 C 2 1865 4 40 Ø3 mm 10x ...
Page 21: ...23 B 20 B 20 4 40 Ø3 mm 4x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...
Page 24: ...27 4 70 Ø3 mm 23x 28 4x 1870mm B 5 2x 1870mm G 3 3x 8x 4x 8x M 2 M 1 B 1 ...
Page 26: ...30 4 5 40 Ø4 mm S2 9x C 1x B 5 1x B 9 A 1x B 5 B A C B B 9 B B 5 C B 5 A ...
Page 35: ...44 B 21 B 16 A 4 50 Ø3 mm 34x ...
Page 43: ...Y 4 B 2 50 mm B 2 02 B 6 B 6 Y 4 B 2 4 35 Ø3mm 9x ...
Page 44: ...03 Y 1 Y 2 Y 2 Y 1 Y 2 Y 2 34 mm 4 30 Ø3mm 6x ...
Page 45: ...04 05 K 1 A A 4 35 Ø3mm 8x ...
Page 46: ...06 K 3 K 6 K 5 K 6 Y 3 Y 3 außen outside à l extérieur buiten udenfor fuera al di fuori vně ...
Page 47: ...07 K 4 A 1 innen inside à l intérieur binnen inde dentro dentro uvnitř 4 35 Ø3mm 3x ...
Page 51: ...05 1 2 3 D 2 ...