background image

5.959-585  (04/00)

Summary of Contents for NT 251

Page 1: ...5 959 585 04 00 ...

Page 2: ...g Pagina 10 Español Instrucciones de servicio Página 12 Português Instruções de serviço Página 14 ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò åéñéóìïý Óåëßäá 16 Dansk Brugsanvisning side 18 Norsk Bruksanvisning side 20 Svenska Bruksanvisning sid 22 Suomi Käyttöohje Sivu 24 Magyar Gépkönyv Oldal 26 Èesky Provoznínávod Strana 28 Slovensko Navodilazauporabo stran 30 Polski Instrukcjaobs ugi Strona 32 ...

Page 3: ...3 2 1 B A C 4 6 7 5 8 ...

Page 4: ...rfiltertüten 5 Stück 6 959 130 Grobschmutzset 2 637 945 Saugschlauch Ø 60 mm 2 Saugrohre 0 5 m Grobschmutzdüse Fugendüse Auto und Heimwerkerset 2 638 204 Saugschlauch Ø 37 mm Fugendüse Polsterdüse Autodüse Adapter für Elektrowerkzeuganschlüsse Turbodüse 4 130 114 zur intensiven und schnellen Reinigung von Teppichböden speziell geeignet für die Entfernung von Katzen und Hundehaaren Zusammenbau Behä...

Page 5: ...einigen Behälterklammern lösen und den Saugkopf umgekehrt aufstellen Bajonettverschluß am Patronenfilter lösen und Patronenfilter abziehen Bild D Der Stoffilter kann einfach abgezogen werden Die Reinigung kann mit einer weichen Bürste erfolgen oder unter fließend Wasser Bild E Vor der Weiterverwendung beim Trockensau gen trocknen lassen Den Saugkopf auf den Behälter setzen und mit den Klammern ver...

Page 6: ...d with appliance Paper filter bags qty 5 6 959 130 Coarse dirt kit 2 637 945 Suction hose Ø 60mm 2 suction tubes 0 5 m coarse dirt nozzle crevice nozzle Vehicle and hobby kit 2 638 204 Suction hose Ø 37mm crevice nozzle upholstery nozzle vehicle nozzle Adapter for standard tool connections Turbo nozzle 4 130 114 for intensive and fast cleaning of carpeting especially suited for the removal of the ...

Page 7: ...g the cleaner for wet vacuuming The cartridge or fabric filter must remain in the unit Let it dry out before using it again for dry vacuuming If the container is full the float closes the inlet the suction power is reduced and the suction motor runs at a higher speed When this happens switch off and unplug the cleaner from the mains electricity Hold the hose up high to allow any liquid to flow int...

Page 8: ...ans les fournitures Sachets filtres en papier 5 unités 6 959 130 Kit pour souillures grossières 2 637 945 Flexible d aspiration Ø 60 mm 2 tuyaux d aspiration de 0 5 m buse pour souillures grossières buse pour joints Kit pour la voiture et le bricolage 2 638 204 Flexible d aspiration Ø 37 mm buse pour joints buse pour coussins buse pour voiture Adaptateur pour orifices normalisés d outil Buse turbo...

Page 9: ...es faire sécher avant de poursuivre leur utilisation pendant l aspiration à sec Une fois le réservoir plein le flotteur obture l orifice La puissance d aspiration diminue et la turbine de l aspirateur tourne à plus grande vitesse Dans ce cas éteignez l aspirateur puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant Tenez le flexible d aspiration en hauteur pour que le liquide qu il contient reflue...

Page 10: ...ssa 2 637 945 Tubo flessibile di aspirazione Ø 60 mm 2 tubi rigidi di aspirazione 0 5 m bocchetta per sporcizia grossa bocchetta fessura Kit per auto e per fai da te 2 638 204 Tubo flessibile di aspirazione Ø 37 mm bocchetta fessura bocchetta per imbottiture bocchetta per auto Adattatore per raccordi normali di utensili Bocchetta turbo 4 130 114 per la pulizia energica e veloce delle moquettes par...

Page 11: ... montato nell apparecchio Farlo asciugare prima di continuare l uso per l aspirazione a secco Quando il serbatoio è pieno il galleggiante chiude l apertura di aspirazione la potenza di aspirazione si riduce e l aspiratore gira a mag giore velocità In questo caso spegnere l aspi ratore e togliere la spina di alimentazione Tenere alzato il tubo flessibile per consentire che i liquidi in esso contenu...

Page 12: ...60 mm 2 zuigbuizen 0 5 m mondstuk voor grof vuil en voegenmondstuk Set voor auto en hobby 2 638 204 zuigslang Ø 37 mm voegenmondstuk polstermondstuk automondstuk Adapter voor genormeerde gereedschapaansluitingen Turbozuigmond 4 130 114 voor het intensief en snel reinigen van tapijt speciaal ge schikt voor het verwijderen van katten en hondenharen Montage Klemmen van het reservoir openen en het bov...

Page 13: ...ter eerst laten drogen voordat het apparaat wordt gebruikt om droog te zuigen Indien het reservoir vol is sluit de vlotter de opening af en gaat de zuiger met een hoger toerental lopen In dit geval de zuiger uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Slang omhoog houden om de zich daarin bevindende vloeistof naar het reservoir te laten teruglopen Na het leegmaken van het reservoir kan ...

Page 14: ...opcionales no incluidos en el equipo de serie del aparato Bolsas de filtro de papel 5 unidades 6 959 130 Juego para aspiración de suciedad basta 2 637 945 manguera de aspiración Ø 60 mm 2 tubos de aspiración 0 5 m boquilla para suciedad basta boquilla para ranuras Juego de accesorios para la limpieza de turismos y el bricolaje 2 638 204 manguera de aspiración Ø 37 mm boquilla para ranuras boquilla...

Page 15: ...d Cambiar la bolsa de filtro de papel Se producen fugas de polvo al aspirar Filtro de cartucho mal colocado o defectuoso Verificar el asiento correcto del filtro En caso necesario sustituir el filtro de cartucho Atención En caso de aspirar suciedad basta u objetos puntiagudos la bolsa de filtro de papel puede resultar dañada Aspiración en húmedo No aspirar nunca con el aparato líquidos explosivos ...

Page 16: ...a 2 637 945 Mangueira de aspiração Ø 60 mm 2 tubos de aspiração 0 5 m bocal para sujeira grossa bocal para juntas Jogo de peças para construtor amador e para limpar automóveis 2 638 204 Mangueira de aspiração Ø 37 mm bocal para juntas bocal para estofado bocal para automóveis Adaptador para conexão Turbo bocal 4 130 114 para a limpaza intensiva e rápida de carpetes especialmente apropriado para a ...

Page 17: ...erior para a aspiração em seco Se o depósito estiver cheio o flutuador fecha a entrada de aspiração diminuindo a potência de aspiração e o aspirador funciona em alta rotação Neste caso desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada de corrente Segurar a mangueira levantada para o líquido restante dentro dela escorrer para dentro do depósito Após o esvaziamento do depósito pode se continuar a trab...

Page 18: ...á ïíäñïâñïìéÝò 2 637 945 åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò Ø 60 mm 2 óùëÞ íåò áíáññüöçóçò 0 5 m óôüìéï ïãêùäþí ñýðùí óôüìéï áñìþí Óåô ãéá êáèÜñéóìá áõôïêéíÞôïõ êáé åñãáóßåò óôï óðßôé 2 638 204 åýêáìðôïò óùëÞíáò áíáññüöçóçò Ø 37 mm óôüìéï áñìþí óôüìéï êáèáñßóìáôïò áõôïêéíÞôïõ áíôÜðôïñáò ãéá óõíäåóåéò åñãáëåßùí Óôüìéï ìðåê ôïýñìðï 4 130 114 ãéá åíôáôéêü êáé ãñÞãïñï êáèÜñéóìá ìïêåôþí éäéáßôåñá êáôÜëëçëï ...

Page 19: ... ìå öõóßããéï Þ ôï õöáóìÜôéíï ößëôñï Åéê D Ôï êáèÜñéóìá ìðïñåß íá åêôåëåóôåß ìå ìáëáêÞ âïýñôóá Þ êÜôù áðü ôñÝ ïí íåñü Åéê Å Ðñéí áðü ôçí ðåñáéôÝñù ñÞóç êáôÜ ôçí áíáññüöçóç óôåãíþí áöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé Íá ôïðïèåôçèåß ç êåöáëÞ áíáññüöçóçò ðÜíù óôï äï åßï êáé íá óôåñåùèåß ìå ôá êëéð óôåñÝùóçò Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ ÔÜóç 230 V 1 50 60 Hz ÄéáóöÜëéóç äéêôýïõ äýóôçêôåò áóöÜëåéåò 12 Á Ïãêïò äï åßïõ êáèáñü...

Page 20: ...5 stk 6 959 130 Sæt til groft snavs 2 637 945 sugeslange 60 mm Ø 2 sugerør à 0 5 m grovmundstykke fugemundstykke Bil og hobbysæt 2 638 204 sugeslange 37 mm Ø fugemundstykke polstermundstykke bilmundstykke Adapter for normtilslutninger af værktøj Turbodyse 4 130 114 til intensiv og hurtig rengøring af gulvtæpper især egnet til fjernelse af katte og hundehår Samling Beholderklemmerne åbnes og sugeho...

Page 21: ... på hovedet Bajonetlåsen til patronfilteret og fjern patronfilteret resp stoffilteret fjernes Fig D Rengøring kan foretages med en blød børste eller under rindende vand Fig E Filteret skal være helt tørt før det benyttes i forbindelse med tørsugning Sugehovedet sættes på beholderen og faststrammes med klemmerne Tekniske data Spænding 230 V 1 50 60 Hz Netsikring træg 12 A Beholdervolumen netto 18 l...

Page 22: ...sett 2 637 945 sugeslange Ø 60 mm 2 forlengelsesrør 0 5 m grovsmussmunnstykke fugemunnstykke Bil og hobbysett 2 638 204 sugeslange Ø 37 mm fugemunnstykke møbelmunnstykke bilmunnstykke Adapter for tilkobling av arbeitsmaskin Turbodyse 4 130 114 for intensiv og rask rengjøring av teppegulv spesielt godt egnet for fjerning av katte og hundehår Sammenmontering Åpne beholderlåsene og ta av sugehodet bi...

Page 23: ...en Må tørkes før maskinen brukes til støvsuging Når beholderen er full stenger flottøren åpningen sugekraften avtar og maskinen går med forhøyet turtall Når dette skjer må maskinen slås av og støpselet tas ut Hold slangen høyt for å få væsken som evt be finner seg i denne til å renne ned i beholderen Etter tømming av beholderen kan arbeidet fortsette Tømming av beholder Løsne beholderlåsene ta av ...

Page 24: ... 0 5 m munstycke för grov smuts fogmunstycke Bil och hobbyset 2 638 204 slang Ø 37 mm fogmunstycke textilmunstycke bilmunstycke Adapter för verktygsanslutning Turbomunstycke 4 130 114 för intensiv och snabb rengöring av heltäckande mattor särskilt lämplig för att avlägsna katt och hundhår Montering Öppna klämlåsen på behållaren och lyft upp överdelen se bild A Ta ut tillbehören ur behållaren Vänd ...

Page 25: ...ör torrsugning igen måste filtret vara torrt När behållaren är full stänger en flottör till öppningen sugkraften reduceras och maskinen arbetar med högre varvtal Stäng då av motorn och dra ut stickkontakten ur väggutaget Lyft slangen och håll den högt så att den vätska som eventuellt fortfarande finns i slangen rinner ner i behållaren Sedan du tömt behållaren går det bra att genast fortsätta våtsu...

Page 26: ... lian suutin rakosuutin Auto ja nikkarisetti 2 638 204 Imuletku Ø 37 mm rakosuutin kalustesuutin autosuutin Jatkoliitin työkalun normiliitäntään Turbosuutin 4 130 114 mattojen tehokkaaseen ja nopeaan puhdistukseen soveltuu erittäin hyvin kissan ja koirankarvojen poistoon Kokoaminen Avaa säiliön kiinnittimet ja nosta moottorinkansi pois paikoiltaan kuva A Poista varusteet säiliöstä Käännä säiliö ym...

Page 27: ...iin Anna suodattimen kuivua ennen imurin käyttöä kuivaimurointiin Kun säiliö on täynnä uimuri sulkee imuaukon imuteho heikkenee ja imuri käy korkeilla kierrosluvuilla Pysäytä tässä tapauksessa imuri ja irrota verkkopistoke pistorasiasta Nosta letku ylös jotta siinä oleva neste valuu takaisin säiliöön Säiliön tyhjentämisen jälkeen voit jatkaa työskentelyä välittömästi Säiliön tyhjentäminen Avaa säi...

Page 28: ...méretû szeméthez való készlet 2 637 945 szívótömlõ Ø60 mm 2 szívócsõ 0 5 m hosszú nagyméretû szeméthez való fej keskeny szívófej autó és barkács készlet 2 638 204 szívótömlõ Ø37 mm keskeny szívófej kárpitszívófej autószívófej adapter elektromos szerszámokhoz való csatlakoztatásra turbo szívófej 4 130 114 a szõnyegek intenzív és gyors tisztításához különösen alkalmas macska és kutyaszõr eltávolítás...

Page 29: ... meg kell fordítani Oldja a patronszûrõ bajonettzárját és vegye le a patronszûrõt ill a textilszûrõt D ábra A tisztítást végezheti puha kefével vagy folyó vízzel E ábra A szárazon történõ szívás megkezdése elõtt ki kell szárítani Tegye rá a szívófejet a tartályra és rögzítse a kapcsokkal Mûszaki adatok névleges feszültség 230 V 1 50 60 Hz hálózati biztosíték lassú 12 A tartálytérfogat netto 18 l v...

Page 30: ... Sada na hrubou neèistotu 2 637 945 sací hadice Ø 60 mm 2 sací trubky 0 5 m nástavec na hrubou neèistotu spárový nástavec Sada pro údr bu automobilù a domácností 2 638 204 sací hadice Ø 37 mm spárový nástavec nástavec na èalounìní autonástavec adaptér pro pøipojení elektrického náøadí Turbonástavec 4 130 114 k intenzivnímu a rychlému èistìní podlahových krytin zvlá tì vhodný pro odstraòování koèic...

Page 31: ...tronového filtru a patronový popø látkový filtr stáhnìte obrázek D Èistìní je mo no provést pomocí mìkkého kartáèe nebo pod tekoucí vodou obrázek E Pøed dal ím pou itím jej pro vysávání zasucha nechejte uschnout Nasaïte sací hlavu na nádobu a uzavøete svorkami Technické údaje Sí ové napìtí 230 V 1 50 60 Hz Sí ová pojistka setrvaèná 12 A Objem nádoby 18 l Pøíjem vody 8 l Data dmychadla PMAX 1200 W ...

Page 32: ...lec 6 oba za re e 7 Suha in vlazna dulec 8 Obok Poseben pribor ni v sestavi naprave Papirna filtrska vreèka 5 kosov 6 959 130 Komplet za grobo umazanijo 2 637 945 gibljiva sesalna cev Ø 60 mm 2 togi sesalni cevi po 0 5m oba za grobo umazanijo oba za re e Komplet za avto in domaèo delavnico 2 638 204 gibljiva sesalna cev Ø 37 mm oba za re e oba za blazine oba za v avto adapter za prikljuèek elektri...

Page 33: ... bajonetni prikljuèek patronskega filtra oz filtra iz blaga z glave ter ga snemite slika D Patronski filter lahko oèistite z mehko èetko ali pa pod tekoèo vodo slika E Pred ponovno uporabo filter posu ite Sesalno glavo poveznite spet na posodo in jo zapnite s sponkami Tehnièni podatki Nazivna napetost 230 V 1 50 60 Hz Mre na varovalka poèasna 12 A Prostornina posode netto 18 l Sprejem vode 8 l Pod...

Page 34: ... do zasysania grubych zanieczyszczeñ 2 637 945 W ss cy Ø 60 mm 2 rury ss ce 0 5 m ssawka do grubych zanieczyszczeñ ssawka szczelinowa Zestaw do samochodu i dla majsterkowicza 2 638 204 W ss cy Ø 37 mm ssawka szczelinowa ssawka do tapicerki ssawka do czyszczenia auta adapter do przy czenia narzêdzi elektrycznych Ssawka turbo 4 130 114 Do szybkiego i intensywnego czyszczenia wyk adzin dywanowych nad...

Page 35: ... z silnikiem zdj æ ze zbiornika zanieczyszczeñ i postawiæ odwrotnie Zamek bagnetowy wk adu filtruj cego otworzyæ i zdj æ wk ad filtruj cy wzglêdnie filtr z tkaniny rysunek D Filtr mo na wyczy ciæ szczotk lub wymyæ pod bie c wod rysunek E Przed przyst pieniem do odkurzania suchych zanieczyszczeñ wysuszyæ filtr Pokrywê z silnikiem za o yæ na zbiornik zanieczyszczeñ i zamkn æ klamry zamykaj ce Dane t...

Page 36: ...Stromlaufplan 0 087 632 Circuit Diagram Scheme Electrique M Motor Motor Moteur I Schalter Switch Interrupteur C Kondensator Capacitor Condensateur ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...lf of the company management DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE Par la présente nous déclarons que la machine ci après répond de par sa conception et sa con struction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché aux exigences de sécurité et d hygiène en vigueur de la directive européenne En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord cette déclaration sera caduqu...

Page 40: ... 23 EWG modificada mediante 93 68 EWG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89 336 EWG modificada mediante 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Normas armonizadas aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 2 DIN EN 61000 3 2 1995 DIN EN 61000 3 3 1995 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 55014 1 1993 Normas nacionales aplicadas Mediante una serie de medidas internas queda asegurado que los aparatos y equip...

Page 41: ...melse med kravene i de aktuelle EU direktiver og anvendte normer Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till konstruktion byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU direktiven Vid ändringar på maskinen som icke av...

Page 42: ...ELOR XJRWRYOMHQR GD VHULMVNR SUHL YDMDQL DSDUDW RGJRYDUMDMR DNWXDOQLP QDYRGLORP 8 LQ XSRUDEOMHQLP WDQGDUWRP 3RGSLVDQH RVREH VH SRJRYDUMDMR Y SRYHUMHQMX LQ V SRREODVWLORP YRGVWYD SRGMHWMD GHOHN 6HVDOHF D PRNUR VXKR VHVDQMH 7LS 6HULMVND WHYLOND YL DSDUDWQL LWHN N DEHOH HYDQMX D VWUDQNR 3ULSDGQD QDYRGLOD 8 1DYRGLOD 8 D VWURMH 1DYRGLOD 8 D RSUHPR GHOXMR R V QL NR QDSHWRVWMR VSUHPHQMHQR QDYRGLORP 1DYRG...

Page 43: ...ärcher Reinigungstechnik GmbH Sitz Winnenden 2404 Registergericht Waiblingen HRB Geschäftsführer Dr Bernhard Graf Roland Kamm Herbert Konhäusner stellv Hartmut Jenner Thomas Schöbinger Alfred Kärcher GmbH Co Cleaning Systems Alfred Kärcher Straße 28 40 P O Box 160 D 71349 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Graf Reiser Schöbinger ...

Reviews: