Español
33
que preste atención a los posibles peligros en las inme-
diaciones y en la zona de trabajo.
CUIDADO
●
No pase el equipo con fuerza por ar-
bustos espesos. Hacerlo puede bloquear y ralentizar
las herramientas de corte. Limite la velocidad de trabajo
si se bloquean las herramientas de corte.
●
No corte ra-
mas ni tallos que parezcan de forma evidente demasia-
do grandes para caber entre las hojas de corte. Utilice
una sierra de mano o de podar sin motor para cortar ra-
mas y tallos grandes.
Transporte y almacenamiento seguros
몇
ADVERTENCIA
●
Desconecte el equipo,
déjelo enfriar y retire la batería antes de almacenarlo o
transportarlo.
몇
PRECAUCIÓN
●
Para evitar accidentes y
lesiones, solo debe transportar y almacenar el equipo
con la protección de la cuchilla instalada y la batería re-
tirada.
●
Peligro de lesiones y daños en el equipo. Ase-
gure el equipo durante el traslado para evitar que se
mueva o se caiga.
●
Guarde la batería separada del
equipo por seguridad.
CUIDADO
●
Retire todos cuerpos extraños del
equipo antes de transportarlo o almacenarlo.
●
Almace-
ne el equipo en un lugar seco y bien ventilado al que los
niños no tengan acceso. Mantenga el equipo alejado de
sustancias corrosivas como productos químicos de jar-
dinería.
●
No almacene el equipo en el exterior.
Mantenimiento y conservación seguros
몇
ADVERTENCIA
●
Desconecte el motor, re-
tire la batería y asegúrese de que todos los componen-
tes móviles se han detenido:
●
Antes de limpiar el equipo o someterlo a un mante-
nimiento.
●
Antes de cambiar accesorios.
●
Peligro de lesiones por herramientas de corte afila-
das. Tenga especial cuidado al retirar o colocar la pro-
tección de la cuchilla y al limpiar y engrasar el aparato.
●
Asegúrese de que el equipo está en un estado seguro
mediante la comprobación regular del apriete de los
pernos, tuercas y tornillos.
●
Después de cada uso, re-
tire la suciedad de las herramientas de corte con un ce-
pillo duro y aplique un aceite adecuado para proteger
contra la oxidación antes de colocar de nuevo la protec-
ción de la cuchilla. El fabricante recomienda utilizar un
spray como protección contra la oxidación y para el en-
grase. Pregúntele al el servicio de postventa cuál es el
spray adecuado. Puede engrasar la herramienta de
corte antes de cada uso de la forma descrita.
몇
PRECAUCIÓN
●
Utilice únicamente acce-
sorios y recambios autorizados por el fabricante. Los
accesorios y recambios originales garantizan un servi-
cio seguro y sin fallos del equipo.
CUIDADO
●
Limpie el producto después de cada
uso con un paño blando y seco.
Nota
●
Los trabajos de servicio y mantenimiento solo
pueden ser realizados por personal técnico cualificado
y especialmente formado. Recomendamos enviar el
producto a reparar a un centro de servicio autorizado.
●
Solo debe realizar los ajustes y reparaciones que se
describen en este manual de instrucciones. Póngase
en contacto con el servicio de postventa autorizado pa-
ra realizar reparaciones adicionales.
Riesgos residuales
몇
ADVERTENCIA
●
Aunque el equipo se use según su uso previsto, exis-
ten ciertos riesgos residuales. Pueden surgir los si-
guientes peligros durante el uso del equipo:
●
Lesiones por contacto directo con las herramientas
de corte. Mantenga las herramientas de corte aleja-
das del cuerpo. Utilice la protección de la cuchilla
cuando no esté cortando.
●
La vibración puede causar lesiones. Use la herra-
mienta adecuada para cada trabajo, use las asas
previstas y limite el tiempo de trabajo y la exposi-
ción.
●
El ruido puede causar daños auditivos. Use protec-
ción para oídos y limite la carga sobre estos.
Reducción del riesgo
몇
PRECAUCIÓN
●
Utilizar el equipo durante un período de tiempo pro-
longado puede producir trastornos circulatorios en
las manos relacionados con la vibración. No puede
establecerse una duración general válida para el uso
de la motosierra porque depende de muchos facto-
res:
●
Predisposición personal a padecer trastornos circu-
latorios graves (dedos fríos con frecuencia, picor en
las manos)
●
Temperatura ambiente baja. Lleve guantes calien-
tes para protegerse las manos.
●
Trastorno circulatorio limitado mediante un agarre
firme.
●
Un funcionamiento continuo resulta más perjudicial
que un uso interrumpido con pausas.
En el caso de un uso regular prolongado del equipo
y de la aparición repetida de los síntomas (p. ej. picor
en las manos, dedos fríos), debe consultar a su mé-
dico.
Uso previsto
●
El accesorio del cortasetos de barra está destinado
al uso industrial.
●
El accesorio está diseñado para usarse con la mul-
tiherramienta MT 36 Bp.
●
El equipo solo está previsto para su uso al aire libre.
●
Por motivos de seguridad, el equipo debe sostener-
se siempre de forma segura con ambas manos.
●
El equipo está diseñado para cortar setos, arbustos
y plantas similares. El usuario debe usar el equipo
de pie en el suelo de forma segura.
●
El equipo solo se puede usar en un ambiente seco
y bien iluminado.
No está permitido cualquier otro uso, p. ej. cortar el cés-
ped, árboles y ramas.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Summary of Contents for MT HT 550/36
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 A ...
Page 3: ...a b c B C 90 90 0 D E F G H I ...
Page 4: ...J K L ...
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......