4
Deutsch
Die Kehrmaschine arbeitet nach dem Über-
wurfprinzip.
– Der Seitenbesen (3) reinigt Ecken und
Kanten der Kehrfläche und befördert
den Schmutz in die Bahn der Kehrwal-
ze.
– Die rotierende Kehrwalze (4) befördert
den Schmutz direkt in den Kehrgutbe-
hälter (5).
– Der im Behälter aufgewirbelte Staub
wird über den Staubfilter (1) getrennt
und die gefilterte Reinluft durch das
Sauggebläse (2) abgesaugt.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-
lich gemäß den Angaben in dieser Be-
triebsanleitung.
Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen
ist vor Benutzung auf den ordnungsge-
mäßen Zustand und die Betriebssicher-
heit zu prüfen. Falls der Zustand nicht
einwandfrei ist, darf es nicht benutzt
werden.
– Diese Kehrmaschine ist zum Kehren
von verschmutzten Flächen im Außen-
bereich bestimmt.
– Das Gerät ist nicht zur Reinigung öf-
fentlicher Verkehrswege bestimmt.
– Das Gerät ist nicht für die Absaugung
gesundheitsgefährdender Stäube ge-
eignet.
– An dem Gerät dürfen keine Verände-
rungen vorgenommen werden.
– Niemals explosive Flüssigkeiten,
brennbare Gase sowie unverdünnte
Säuren und Lösungsmittel aufkehren/
aufsaugen! Dazu zählen Benzin, Farb-
verdünner oder Heizöl, die durch Ver-
wirbelung mit der Saugluft explosive
Dämpfe oder Gemische bilden können,
ferner Aceton, unverdünnte Säuren und
Lösungsmittel, da sie die am Gerät ver-
wendeten Materialien angreifen.
– Keine brennenden oder glimmenden
Gegenstände aufkehren/aufsaugen.
– Das Gerät ist nur für die in der Be-
triebsanleitung ausgewiesenen Beläge
geeignet.
– Es dürfen nur die vom Unternehmer
oder dessen Beauftragten für den Ma-
schineneinsatz freigegebenen Flächen
befahren werden.
– Der Aufenthalt im Gefahrenbereich ist
verboten. Der Betrieb in explosionsge-
fährdeten Räumen ist untersagt.
– Generell gilt: Leichtentzündliche Stoffe
von dem Gerät fernhalten (Explosions-/
Brandgefahr).
– Asphalt
– Industrieboden
– Estrich
– Beton
– Pflastersteine
Funktion
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Geeignete Beläge
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
Bitte Motorenöl, Heizöl, Diesel und Ben-
zin nicht in die Umwelt gelangen lassen.
Bitte Boden schützen und Altöl umwelt-
gerecht entsorgen.
Summary of Contents for KM 85/50 W P Comfort
Page 2: ...2...
Page 125: ...125 3 4 5 1 2...
Page 127: ...127 Comfort Comfort 1 cm 1 5 Comfort...
Page 128: ...128 Comfort Classic 30 mm 30 mm 50 mm Comfort 8 cm 0 Comfort...
Page 130: ...130 5 MIN MAX MIN MAX 5 6 491 538 5 Z Comfort...
Page 131: ...131 15 30 30 40 mm Comfort Classic 1 Comfort 3...
Page 132: ...132 Comfort 10 15 mm 1 2 mm...
Page 148: ...148 cc 3 4 5 1 2...
Page 150: ...150 cc Comfort Comfort Normal 92 1 1 5 Comfort Betriebsdrehzahl Choke Choke...
Page 151: ...cc 151 Betriebsdrehzahl Comfort Classic 30 30 50 Comfort 8 0 Comfort...
Page 152: ...152 cc Comfort 1 2 3 3 Comfort Comfort VDE 0701 Comfort 5 25 50 K rcher 5 50 100 500 Karcher...
Page 153: ...cc 153 Comfort 3 4 5 MIN MAX MIN MAX 5 6491 538 5 Comfort...
Page 154: ...154 cc 15 30 30 40 Comfort Classic 1 Comfort 3...
Page 155: ...cc 155 Comfort 10 15 1 2...
Page 248: ...248 3 4 5 1 2 e...
Page 250: ...250 Comfort Comfort 1 1 5 Comfort...
Page 251: ...251 Comfort Classic 30 30 50 mm Comfort 8 0...
Page 253: ...253 3 4 5 MA 5 6 491 538 5 Comfort...
Page 254: ...254 15 30 30 40 mm Comfort Classic 1 Comfort 3...
Page 255: ...255 Comfort 10 15 1 2 mm...
Page 259: ......
Page 260: ......
Page 261: ......