background image

3

Précautions de sécurité

Lorsque vous utilisez ce produit, des précautions de base doivent être suivies en tout temps:

• Bien lire le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
• Les jets à haute pression peuvent être dan-gereux s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit pas être dirigé

vers une personne, un animal, un appareil électrique ou vers l’appareil luimême.

• Pour réduire les risques de blessures, ne pas utiliser en présence d’enfants.
• Apprenez à arrêter l’appareil et à relâcher la pression de façon rapide.
• Demeurez alerte – soyez attentif à vos gestes.
• Portez des lunettes protectrices.
• N’employez pas d’acide, de solvants ouautres matériaux inflammables dans cet appareil. Ceux-ci

pourraient causer des blessures physiques à son utilisateur et endommager l’appareil de façon irréversible.

• Ne pas utiliser l’appareil si vous éprouvez de la fatigue ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou

des drogues.

• Ne vous tenez pas sur une surface instable. Tenez-vous de façon à ce que vos deux pieds soient en

équilibre en tout temps.

• Pour réduire les risques d’électrocution, veillez à ce que tous les branchements soient secs et loin du

sol. Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.

• Le verrou de sûreté EMPÊCHE le pistolet de s’engager accidentellement. Ce dispositif de sécurité NE

VERROUILLE PAS le pistolet en position marche.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, la mise à la terre
fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire les risques de chocs électriques.
Ce produit est équipé d’un cordon ayant un conducteur de mise à la terre et d’une broche de mise à la
terre. Cette broche de mise à la terre doit être enfichée dans une prise de courant appropriée, qui est
installée correctement et mise à la terre en respectant les prescriptions et les codes locaux.

DANGER 

– Le branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’équipment peut provoquer un

risque d’électrocution. Vérifer avec un électricien qualifié ou avec technicen du service aprésvente, en cas
de doute, pour savoir si la prise de courant est mise à la terre correctement. Ne pas modifier la prise mâle
(fiche de connexion) fournie avec le produit. Si elle ne convient pas à la prise courant, faites alors installer
une prise de courant correspondante par un électricien qualifié.

Rallonges

Utiliser uniquement des rallonges à 3 conducteurs qui ont des fiches à 3 broches avec mise à la terre et qui
conviennent à la prise mâle du produit. Utiliser uniquement des rallonges qui sont conçues pour l’utilisation
à l’extérieur. Ces rallonges sont repérées par une marque „convenant à l’utilisation à l’extérieur;stocker à
l’intérieur en cas de non-utilisation“. Utiliser des rallonges permettant le passage du courant électrique
dont l’intensité n’est pas inférieure à celle du courant nominal du produit. Ne pas utiliser des rallonges
endommagées. Contrôler l’état de la rallonge avant de l’utiliser et la remplacer si elle est endommagée. Ne
pas abuser de l’usage de rallonges. Ne pas tirer sur le cordon ou la rallonge pour lles débrancher. tenir le
cordon ou la rallonge éloignés des sources de chaleur et des arêtes vives. Débrancher la rallonge de la
prise de courant avant de débrancher le produit de larallonge.

PRÉCAUTIONS  IMPORTANTES  –  à lire d’abord!

Ne jamais

 diriger la buse vers une personne ou un animal.

Ne jamais

 prendre d’alcool ou de drogue durant l’utilisation de l’appareil.

Ne jamais

 utiliser l’appareil si l’on se tient dans l’eau.

Ne jamais

 toucher la prise avec les mains mouillées.

Ne jamais

 laisser les raccords électriques reposer dans l’eau.

Ne jamais

 employer le Nettoyeur à pression lorsque le robinet d’eau est fermé.

Ne jamais

 employer d’eau chaude.

Summary of Contents for K 502 MS plus

Page 1: ...5 959 960 02 01 502 MS plus...

Page 2: ...into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a ri...

Page 3: ...ui est install e correctement et mise la terre en respectant les prescriptions et les codes locaux DANGER Le branchement incorrect du conducteur de mise la terre de l quipment peut provoquer un risque...

Page 4: ...EVE PRESSURE Water Supply Cold Water Only Water hose must be at least 3 4 inch in diameter Flow rate of water supply must not fall below 2 GPM gallons per minute Flow rate can be determined by running...

Page 5: ...AU NETTOYAGE OU D ENLEVER TOUTE PI CE Alimentation d eau Eau froide seulement Le boyau doit avoir un diam tre d au moins 2 cm Le d bit de l alimentation d eau ne doit pas tre inf rieur 7 5 lpm 2 GPM L...

Page 6: ...aspiration de d tergent bague de dosage 14Sortie haute pression 1 Appliance switch ON OFF 2 Water connection with filter 3 Quick coupler male 4 Quick coupler female 5 Spray gun with safety ratchet A...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8 Starting Mise en service...

Page 9: ...9 Operation with high pressure Marche avec haute pression...

Page 10: ...10 1 Operation with Detergent 2 Suction operation 1 Marche avec un d tergent 2 Mode aspiration...

Page 11: ...11 1 Switching Off 2 Care and maintenance 1 Domaine d application 2 Entretien et maintenance...

Page 12: ...he connector cable for damage Appliance does not reach Pressure Set the spray lance to the maximum working pressure Vent the appliance Clean the strainer in the water connection Check the inlet water...

Page 13: ...nt pas la pression d sir e R gler la lance sur la pression de travail maximale Chasser les bulles d air pr sentes dans l appareil Nettoyerlecriblemont danslaprised eau V rifier le d bit d arriv e d ea...

Page 14: ...S1 Appliance switch S2 Pressure operated switch Donn es techniques Branchement lectrique Tension 1 60 Hz 120 V Classe de protection II C bles d alimentation n de r f 6 647 508 Branchement de l eau Tem...

Page 15: ......

Page 16: ...SERVICE CENTER 1 800 465 4980 CENTRE DE SERVICE...

Reviews: