-
2
Perigo!
Perigo de ferimentos pelo jacto de alta
pressão. Não apontar o jacto de alta pres-
são contra pessoas ou animais. Perigo de
ferimentos por choque eléctrico. Não apon-
tar o jacto de alta pressão contra aparelhos
eléctricos, cabos e contra a instalação.
O nível sonoro da instalação é de 71 dB(A).
Se for efectuada a limpeza de peças que
ampliem o ruído sonoro com o jacto de alta
pressão (p. ex. chapas de grande dimen-
são), pode verificar-se um risco para o apa-
relho auditivo. Nestas circunstâncias utilize
uma protecção auditiva adequada.
Desligar a instalação e rodar o interrup-
tor selector de programas no painel de
comando para "0/OFF".
Esta instalação de lavagem self-service foi
concebida para a limpeza de
–
veículos motorizados e
–
atrelados
com água e detergentes de limpeza.
Uma utilização não adequada e, assim
sendo, proibida é a limpeza de
–
humanos e animais. O jacto de alta
pressão representa um elevado risco
de ferimentos.
–
peças soltas. Estas podem ser catapul-
tadas pelo jacto de alta pressão e ferir
pessoas ou danificar outras peças.
Atenção
Perigo de danos na instalação em caso de
alimentação da instalação com água ina-
dequada. A instalação só pode ser alimen-
tada com água de qualidade potável.
Apenas no HDS-C 7/11 e HDS-C 9/15:
A instalação só pode ser utilizada ao ar li-
vre, de modo a assegurar a evacuação dos
gases de escape.
Em caso de montagem da mesma por bai-
xo de um telhado ou de um espaço fecha-
do, esta tem que ser ligada a uma chaminé,
de modo a assegurar a evacuação dos ga-
ses de escape. No caso da ligação a uma
chaminé é necessário reajustar o queima-
dor e requerer o controlo dos valores dos
gases de escape pelo limpa chaminés
competente.
–
No painel de comando são inseridas
moedas (apenas na opção "Dispositivo
de comprovação de moedas ABS") e
seleccionado o programa de lavagem.
–
A limpeza é efectuada com a pistola
pulverizadora manual.
Perigo
Perigo de ferimentos e de queimaduras.
Operação de lavagem somente com a ins-
talação fechada.
–
O interior da instalação só pode ser
acedido por pessoal devidamente ins-
truído, que efectue trabalhos de manu-
tenção. A porta tem que estar fechada
durante o funcionamento da instalação.
Desligar a instalação e rodar o interrup-
tor selector de programas no painel de
comando para "0/OFF".
Estão disponíveis os seguintes programas
de lavagem:
–
Lavagem de alta pressão, sem adição
de detergente, água quente.
–
Lavagem de alta pressão, com adição
de detergente, água fria.
–
Lavagem de alta pressão, sem adição
de detergente, água quente.
–
Lavagem de alta pressão, com adição
de detergente, água quente.
–
Lavagem de alta pressão, sem adição
de detergente, água quente.
1 Dispositivo de comprovação de moe-
das (opção)
2 Lâmpada de controlo da operacionali-
dade
3 Interruptor selector de programas
Seleccionar programa com o interrup-
tor selector de programas.
Inserir moeda (apenas na opção "Dis-
positivo de comprovação de moedas
ABS").
1 Pistola pulverizadora manual
2 Alavanca de segurança
3 Alavanca da pistola pulverizadora ma-
nual
Desbloquear a pistola pulverizadora
manual e puxar a alavanca da pistola.
Aviso
O tempo de lavagem não pára mesmo que
o interruptor selector dos programas esteja
ajustado em "0/OFF“.
Símbolos na instalação
Perigo devido a tensão eléc-
trica!
Os trabalhos nos componentes
da instalação só podem ser
efectuados por especialistas
electrotécnicos ou por pessoal
técnico devidamente autoriza-
do.
Protecção auditiva
Comportamento em situação de
emergência
Utilização conforme as disposições
Posto de trabalho
Manuseamento
Desactivação em caso de emergên-
cia
Programas de lavagem
Programa de lavagem 1
Programa de lavagem 2
Programa de lavagem 3
Programa de lavagem 4
Programa de lavagem 5
Processo de manuseamento
77
PT
Summary of Contents for HDS-C 7/11
Page 2: ...2 ...