background image

– 4

Bild 11

Oberen Zulaufschlauch zum Schwimmerbehälter 
abschrauben.

Oberen Zulaufschlauch am Pumpenkopf anschlie-
ßen.

Spülleitung des Reinigungsmittel-Dosierventils auf 
Blindstopfen umstecken.

Saugschlauch (Durchmesser mindestens 3/4“) mit 
Filter (Zubehör) am Wasseranschluss anschließen.

Max. Saughöhe: 0,5 m

Bis die Pumpe Wasser angesaugt hat, sollten Sie:

Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit auf 
maximalen Wert einstellen.

Dosierventil für Reinigungsmittel schließen.

GEFAHR

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Saugen Sie 
niemals Wasser aus einem Trinkwasserbehälter an. 
Saugen Sie niemals lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten 
wie Lackverdünnung, Benzin, Öl oder ungefiltertes 
Wasser an. Die Dichtungen im Gerät sind nicht lösungs-
mittelbeständig. Der Sprühnebel von Lösungsmitteln ist 
hochentzündlich, explosiv und giftig.

Rückbau in umgekehrter Reihenfolge.

Hinweis:

 Darauf achten, dass das Magnetventilkabel 

am Behälter der Systempflege nicht eingeklemmt wird.

Bild 12
Hinweis:

 Nach dem Aufsetzen der Rückwand in den 

Schacht der Systempflege fassen und Stutzen auf den 
Systempflege-Behälter drücken.

Anschlusswerte siehe Technische Daten und Ty-
penschild.

Der elektrische Anschluss muss von einem Elekt-
roinstallateur ausgeführt werden und IEC 60364-1 
entsprechen.

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag!

Ungeeignete elektrische Verlängerungsleitungen 
können gefährlich sein. Verwenden Sie im Freien 
nur dafür zugelassene und entsprechend gekenn-
zeichnete elektrische Verlängerungsleitungen mit 
ausreichendem Leitungsquerschnitt.

Verlängerungsleitungen immer vollständig abrollen.

Stecker und Kupplung einer verwendeten Verlän-
gerungsleitung müssen wasserdicht sein.

ACHTUNG
Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen 
Anschlusspunkt (siehe Technische Daten) darf nicht 
überschritten werden. Bei Unklarheiten bezüglich der 
an Ihrem Anschlusspunkt vorliegenden Netzimpedanz 
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Energieversorgungsun-
ternehmen in Verbindung.

GEFAHR

Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten ver-
sprühen.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Gerät nie ohne montiertes Strahl-
rohr verwenden. Strahlrohr vor jeder Benutzung auf fes-
ten Sitz überprüfen. Verschraubung des Strahlrohrs 
muss handfest angezogen sein.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Beim Arbeiten Handspritzpistole 
und Strahlrohr mit beiden Händen halten.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Der Abzugshebel und der Siche-
rungshebel dürfen bei Betrieb nicht festgeklemmt wer-
den.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Bei defektem Sicherungshebel 
Kundendienst aufsuchen.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Gerät niemals mit leerem Brenn-
stofftank betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst 
zerstört.

Handspritzpistole öffnen: Sicherungshebel und Ab-
zugshebel betätigen.

Handspritzpistole schließen: Sicherungshebel und 
Abzugshebel loslassen.

GEFAHR

Verletzungsgefahr! Gerät vor Düsenwechsel ausschal-
ten und Handspritzpistole betätigen, bis Gerät drucklos 
ist.

Handspritzpistole sichern, dazu Sicherungsraste 
nach vorne schieben.

Düse wechseln.

Geräteschalter auf gewünschte Betriebsart stellen.
Kontrolllampe Betriebsbereitschaft leuchtet.

Das Gerät läuft kurz an und schaltet ab, sobald der Ar-
beitsdruck erreicht ist.

Hinweis:

 Leuchtet während des Betriebs die Kontroll-

lampe Drehrichtung auf, Gerät sofort abstellen und Stö-
rung beheben, siehe „Hilfe bei Störungen“.

Handspritzpistole entsichern, dazu Sicherungsras-
te nach hinten schieben.

Bei Betätigung der Handspritzpistole schaltet das Gerät 
wieder ein.

Hinweis:

 Tritt kein Wasser aus der Hochdruckdüse, 

Pumpe entlüften. Siehe „Hilfe bei Störungen - Gerät 
baut keinen Druck auf“.

Geräteschalter auf gewünschte Temperatur ein-
stellen.

Regulierspindel im Uhrzeigersinn drehen: Arbeits-
druck erhöhen (MAX).

Regulierspindel gegen Uhrzeigersinn drehen: Ar-
beitsdruck reduzieren (MIN).

Zur Schonung der Umwelt sparsam mit Reini-
gungsmitteln umgehen.

Das Reinigungsmittel muss für die zu reinigende 
Oberfläche geeignet sein.

Mit Hilfe des Reinigungsmittel-Dosierventils Kon-
zentration des Reinigungsmittels laut Herstelleran-
gabe einstellen.

Hinweis:

 Richtwerte am Bedienfeld bei maximalem Ar-

beitsdruck.

Hinweis:

 Soll Reinigungsmittel aus einem externen Be-

hälter angesaugt werden, Reinigungsmittel-Saug-
schlauch durch die Aussparung nach außen führen.

Stromanschluss

Bedienung

Handspritzpistole öffnen/schließen

Düse wechseln

Gerät einschalten

Reinigungstemperatur einstellen

Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen

Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit

Betrieb mit Reinigungsmittel

10

DE

Summary of Contents for HDS 6/10 C

Page 1: ...tsch 7 English 17 Fran ais 27 Italiano 38 Nederlands 48 Espa ol 58 Portugu s 69 Dansk 80 Norsk 90 Svenska 100 Suomi 110 120 T rk e 131 141 Magyar 152 e tina 162 Sloven ina 172 Polski 182 Rom ne te 193...

Page 2: ...1 4 2 3 34 1 33 32 28 29 27 25 5 7 19 18 15 17 11 12 20 14 21 22 35 13 4 4 23 6 8 9 16 31 26 10 30 24 3...

Page 3: ...MIN MAX 38 39 36 37 40 41 43 44 42 45 46 47 4...

Page 4: ...dkurbel f r Schlauchtrommel nur HDS CX 28 Griffb gel 29 Typenschild 30 Haubenverschluss 31 Ablagefach f r Zubeh r 32 Brenner 33 Ablage f r Strahlrohr 34 Ger tehaube 35 Systempflege Advance RM 110 RM 1...

Page 5: ...e Handspritzpistole geschlossen so dass das gesamte Wasser zur Pumpensaugseite zu r ckflie t schaltet der Druckschalter am ber str mventil die Pumpe ab Wird die Handspritzpistole wieder ge ffnet schal...

Page 6: ...eim Betrieb mit kalkhal tigem Leitungswasser Sie wird dem Zulauf im Schwimmerbeh lter tr pfchenweise zudosiert Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere Wasser h rte eingestellt Hinweis Eine Systempfl...

Page 7: ...Benutzung auf fes ten Sitz berpr fen Verschraubung des Strahlrohrs muss handfest angezogen sein GEFAHR Verletzungsgefahr Beim Arbeiten Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden H nden halten GEFAHR...

Page 8: ...bis Ger t drucklos ist Handspritzpistole sichern dazu Sicherungsraste nach vorne schieben Strahlrohr in Halterung der Ger tehaube einrasten Hochdruckschlauch und elektrische Leitung aufrol len und auf...

Page 9: ...henfolge zusammenbauen Brennstoffsieb ausklopfen Brennstoff dabei nicht in die Umwelt gelangen lassen Ger t drucklos machen Befestigungsklammer heraushebeln und Schlauch Soft D mpfungs System der Wass...

Page 10: ...kann dies folgende Ursachen haben Filter im Reinigungsmittel Saugschlauch ver schmutzt Filter reinigen R ckschlagventil verklebt Reinigungsmittelschlauch abziehen und R ck schlagventil mit stumpfem Ge...

Page 11: ...Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 EU Konformit tserkl rung Produkt Hochdruckreiniger Typ 1 169 xxx Typ 1 173 xxx Typ 1 174 xxx Einschl gige EU Richtlinien 2006 42 EG 2009 127...

Page 12: ...C 98 98 98 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Brennerleistung kW 43 43 43 Maximaler Heiz lverbrauch kg h 3 5 3 5 3 5 R cksto kraft der Handspritzpistole max...

Page 13: ...8 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Brennerleistung kW 43 43 51 Maximaler Heiz lverbrauch kg h 4 1 4 1 4 7 R cksto kraft der Handspritzpistole max N 32 4 32...

Page 14: ...27 Hand crank for hose drum HDS CX only 28 Handle 29 Nameplate 30 Cover lock 31 Storage compartment for accessories 32 Burner 33 Recess for spray pipe 34 Cover 35 System care Advance RM 110 RM 111 36...

Page 15: ...e pump suck side If the hand spray gun is closed so that the whole water flows back to the pump suck side the pres sure switch at the overflow valve shuts down the pump If the hand spray gun is opened...

Page 16: ...in the float con tainer drop by drop The metering is set to medium water rigidity by the manufacturer Note A system care bottle is included in the delivery Replace the system care bottle DANGER Danger...

Page 17: ...ury Contact Customer Service if the safety le ver is damaged ATTENTION Risk of damage Never operate device with an empty fuel tank The fuel pump will otherwise be destroyed To open the trigger gun Act...

Page 18: ...and crank clockwise Direction of the ar row Note Do not twist high pressure hose and electrical conduit ATTENTION Risk of damage Frost will destroy the appliance if the water has not been completely d...

Page 19: ...it with a fastening clamp Take out detergent suck supports Clean filter in water and reinstall Ready a catch bin for appr 1 Litre oil Loosen release screw Tighten release screw Fill oil slowly up to...

Page 20: ...k connections Clean sieve in the water shortage safe guard Fuel filter dirty Change fuel filter No ignition spark If device is in use and no ignition spark can be seen through the viewing glass have d...

Page 21: ...49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 EU Declaration of Conformity Product High pressure cleaner Type 1 169 xxx Type 1 173 xxx Type 1 174 xxx Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127...

Page 22: ...ating temperature of hot water C 98 98 98 Detergent suck in l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Burner performance kW 43 43 43 Maximum consumption of heating oil kg h 3 5 3 5 3 5 Max r...

Page 23: ...ature of hot water C 98 98 98 Detergent suck in l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Burner performance kW 43 43 51 Maximum consumption of heating oil kg h 4 1 4 1 4 7 Max recoil force...

Page 24: ...r la poign e pistolet 24 Flexible de liaison de l enrouleur de flexible seule ment HDS CX 25 Cavit de marche 26 Enrouleur de flexible seulement HDS CX 27 Manivelle pour enrouleur de flexible seulement...

Page 25: ...tre contr l es r guli rement en concordance avec les dispositions l gales natio nales respectives Il est interdit d effectuer des modification sur l appa reil les accessoires Les dispositifs de s cur...

Page 26: ...la main EA SY Lock Appareil sans d vidoir Relier le flexible haute pression au pistolet main et au flexible haute pression de l appareil et serrer la main EASY Lock Appareil dot d un d vidoir Relier l...

Page 27: ...Pour le montage proc der dans l ordre inverse Remarque Veiller ce que le c ble d lectrovanne ne soit pas coinc sur le r servoir d entretien du syst me Figure 12 Remarque Apr s la mise en place de la...

Page 28: ...tout dommage provoqu par une pression trop lev e Dissoudre la salet Pulv riser le d tergent avec parcimonie puis le laisser agir entre 1 et 5 minutes sans toutefois le laisser s cher Eliminer la salet...

Page 29: ...e le poids de l appareil l entreposage Figure 13 ATTENTION Risque d endommagement Lors du transbordement de l appareil avec un chariot l vateur respecter l illus tration ATTENTION Prot ger le levier d...

Page 30: ...une fuite dans le syst me haute pres sion V rifier l absence de fuite au niveau du syst me haute pression et des raccords Erreur dans l alimentation en tension ou consom mation de courant trop importa...

Page 31: ...conduites d alimentation Nettoyer le tamis du dispositif de s curit en cas de manque d eau Le filtre combustible est encrass Remplacer le filtre combustible Absence d tincelle d allumage Si aucune ti...

Page 32: ...nnenden Germany T l phone 49 7195 14 0 T l copieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 D claration UE de conformit Produit Nettoyeur haute pression Type 1 169 xxx Type 1 173 xxx Type 1 174 xxx Direct...

Page 33: ...ture de service max de l eau chaude C 98 98 98 Aspiration de d tergent l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Puissance du br leur kW 43 43 43 Consommation maximale de fuel kg h 3 5 3 5 3...

Page 34: ...max de l eau chaude C 98 98 98 Aspiration de d tergent l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Puissance du br leur kW 43 43 51 Consommation maximale de fuel kg h 4 1 4 1 4 7 Force de r a...

Page 35: ...o 24 Tubo flessibile di collegamento dell avvolgitubo nur HDS CX 25 Incavo 26 Avvolgitubo solo HDS CX 27 Manovella per avvolgitubo solo HDS CX 28 Staffa di supporto 29 Targhetta 30 Chiusura cofano 31...

Page 36: ...ositivi di sicurezza servono alla protezione dell utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati Riducendo la quantit d acqua alla testata della pompa o agendo...

Page 37: ...sibile alta pressione Fig 7 Svolgere completamente il tubo flessibile di alta pressione dall avvolgitubo Sollevare il morsetto di fissaggio del tubo flessibile di alta pressione e rimuovere il tubo fl...

Page 38: ...te possono risul tare pericolose All aperto utilizzare solo prolunghe di cavi elettrici omologate e contrassegnate con se zione cavo sufficiente Srotolare sempre completamente le prolunghe La spina e...

Page 39: ...nuto con la pistola a spruzzo aperta PERICOLO Pericolo di scottature causate da acqua calda Dopo il funzionamento con acqua calda aggiungere acqua fred da e mettere in moto l apparecchio pistola apert...

Page 40: ...crofiltro Pulire il filtro del carburante Controllare il livello dell olio ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento In presenza di olio latte scente rivolgersi immediatamente al servizio assistenza clien...

Page 41: ...flessibile alta pressione dall attacco alta pressione si accelera lo spurgo dell aria Riempire il serbatoio detergente quando vuoto Controllare gli attacchi e le condutture La pressione impostata su...

Page 42: ...ovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www kaercher com Con la presente si dichiara che la macchina qui di se guito indicata in base alla sua concezione al tipo di co struzione e nella...

Page 43: ...unzionamento ad acqua calda C 98 98 98 Aspirazione detergente l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Potenza bruciatore kW 43 43 43 Consumo massimo gasolio kg h 3 5 3 5 3 5 Max forza repu...

Page 44: ...amento ad acqua calda C 98 98 98 Aspirazione detergente l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Potenza bruciatore kW 43 43 51 Consumo massimo gasolio kg h 4 1 4 1 4 7 Max forza repulsiva...

Page 45: ...gplaats voor handspuitpistool 24 Verbindingsslang van de slangtrommel alleen HDS CX 25 Trog 26 Slangtrommel alleen HDS CX 27 Zwengel voor slangtrommel alleen HDS CX 28 Beugel handgreep 29 Typeplaatje...

Page 46: ...volgens de nationale voorschriften van de wetgever U mag geen veranderingen aan het apparaat de toebehoren aanbrengen Veiligheidsinrichtingen dienen voor de bescherming van de gebruiker en mogen niet...

Page 47: ...ledig van de slangtrommel afrol len Bevestigingsklem voor de hogedrukslang eruit wip pen en slang eruit trekken Slangnippel volledig in het knooppunt van de slangtrommel schuiven en met de bevestiging...

Page 48: ...tri sche aansluitpunt zie Technische gegevens mag niet overschreden worden In geval van onduidelijkheden in verband met de netimpedantie aan uw aansluitpunt neemt u best contact op met uw electricitei...

Page 49: ...enen Pomp met apparaatschakelaar inschakelen en 5 10 seconden laten draaien Handspuitpistool sluiten Apparaatschakelaar op 0 OFF stellen Stekker alleen met droge handen uit het stopcon tact trekken Wa...

Page 50: ...Zeef wegnemen Zeef in water reinigen en opnieuw plaatsen Apparaat drukloos maken Fijne filter van de pompkop schroeven Fijne filter demontaeren en filterinzet wegnemen Filterinzet met schoon water of...

Page 51: ...id controleren zie Techni sche gegevens Pomp ondicht Instructie Toegelaten zijn 3 druppels minuut Bij sterkere ondichtheid het apparaat door de klan tendienst laten controleren Lek in het hogedruksyst...

Page 52: ...eidseisen zoals vermeld in de desbetreffende EU richtlijnen Deze ver klaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aange bracht De ondergetekenden...

Page 53: ...Aanzuiging reinigingsmiddel l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Brandervermogen kW 43 43 43 Maximaal verbruik stookolie kg u 3 5 3 5 3 5 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 21 8...

Page 54: ...reinigingsmiddel l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Brandervermogen kW 43 43 51 Maximaal verbruik stookolie kg u 4 1 4 1 4 7 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 32 4 32 4 39 8...

Reviews: