background image

Operating Manual HDS Standard  9.808-214.0

39

  

PRESSURE W

ASHER

  

OPERA

TOR’S MANU

AL 
 

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 

La función de los dispositivos de seguridad es proteger 
al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y 
modificar o ignorar su funcionamiento.

Válvula de descarga con dos interruptores 
de presión  

Al reducir la cantidad de agua en el cabezal de la bomba 
se abre la válvula de descarga y una parte del agua 
recircula al lado de succión de la bomba. 
Si se cierra la pistola pulverizadora, de manera que todo 
el agua circule de vuelta al lado de succión de la bomba, 
el presóstato en la válvula de descarga desconecta la 
bomba. 
Si se vuelve a abrir la pistola pulverizadora, el presóstato 
en el cabezal de la bomba encenderá de nuevo el motor.
La válvula de descarga ha sido ajustada y sellada de 
fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el técnico de 
servicio autorizado.

Válvula de seguridad 

La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le clapet de 
décharge ou le pressostat est défectueux.
La soupape de sûreté est réglée et plombée d'usine. Seul 
le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.

Dispositivo de seguridad contra el 
funcionamiento en seco

El dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en 
seco evita que el quemador se conecte en caso de falta 
de agua y protege así el calentador de circulación de 
sobrecalentamiento.
El seguro contra la falta de agua es una parte de la 
seguridad por lo que se precinta en el tornillo de cierre.
El seguro de falta de agua tiene efecto inmediato. 
Desconecta el quemador si hay un caudal insuficiente y lo 
conecta de nuevo cuando hay suficiente caudal de agua.
La protección de marcha en seco se activa cuando el 
seguro de falta de agua avisa de caudal insuficiente 
durante 2 minutos. El aparato se desconecta con un aviso 
de error y se bloquea. No se puede poner el aparato de 
nuevo en funcionamiento hasta que se desconecte y 
conecte a a través del interruptor principal.

Limitador de la temperatura de gas de 
escape

El limitador de la temperatura de gas de escape apaga 
el aparato al alcanzar una temperatura de gas de escape 
demasiado alta.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

MONTAJE 

Desembalaje

Desembale con cuidado. Use anteojos de seguridad 
o antiparras cuando desembale, ensamble o utilice la 
hidrolavadora. Si hay componentes faltantes o daños 
ocultos comuníquese inmediatamente con el distribuidor 
o la compañía de transporte con respecto a las 
discrepancias.
1.  Corte la correa de sujeción de la hidrolavadora y la 

tarima.

2.  Retire la hidrolavadora de la tarima.
Para revisar los componentes que deben ser incluidos en 
el empaque, referirse a la pagina 37.

INSTALACIÓN

Pasos iniciales

IMPORTANTE: La instalación adecuada del equipo le 

asegurará un funcionamiento más satisfactorio, una 

vida útil más larga y menor costo de mantenimiento. 

ADVERTENCIA: Si se realiza una conexión a un siste-

ma de agua potable, el sistema debe estar protegido 

contra el reflujo.

La hidrolavadora se debe utilizar en una superficie 

nivelada donde no esté expuesta a fuentes externas 

que la afecten, por ejemplo, viento intenso, temperaturas 

heladas, lluvia, etc. La hidrolavadora se debe ubicar de 

manera de permitir fácil acceso para la carga de fluidos, 

ajustes y mantenimiento. El operador debe adoptar 

precauciones normales para evitar que la humedad llegue 

a la hidrolavadora. Se recomienda realizar una división 

entre el área de lavado y la hidrolavadora para evitar que 

el rociado directo de la varilla entre en contacto con la 

hidrolavadora. La humedad que llegue al equipo reducirá la 

vida útil de la hidrolavadora. Todas las instalaciones deben 
cumplir con los códigos locales para esas instalaciones.

Ventilación

PRECAUCIÓN: Toda la ventilación debe ser de acuerdo 

con las leyes federales y estatales aplicables y las 

ordenanzas locales. Consulte a contratistas locales 

de calefacción.

Si la hidrolavadora se va a usar en un área cerrada, se 

debe instalar una chimenea para ventilar el escape del 

motor a la atmósfera exterior. Los gases de escape no se 

deben extraer hacia una pared, un cielorraso o espacio 

cubierto de un edificio. Asegúrese de que la chimenea 

sea de la misma medida que el extractor del quemador 

que está sobre la tapa de la hidrolavadora. Una corriente 

deficiente hará que la hidrolavadora junte hollín y no 

funcione correctamente. Al seleccionar la ubicación para la 

instalación, tenga cuidado con los lugares mal ventilados 

o las áreas donde los extractores pueden causar un 

suministro insuficiente de oxígeno. La combustión 

adecuada sólo se puede obtener cuando hay suficiente 

suministro de oxígeno disponible para la cantidad de 

combustible que se está quemando. Si la máquina se debe 

instalar en un área mal ventilada, tal vez sea necesario 

suministrar aire fresco exterior al quemador e instalar un 

ventilador para proporcionar aire suficiente a la máquina. 

Ubique la hidrolavadora de forma tal que la chimenea 

sea lo más recta posible y sobresalga a través del techo 

Summary of Contents for HDS 3.0/20-4 EA/EG

Page 1: ...4 0 B 04 14 2021 High pressure cleaner Electric motor Hot water Register your product www kaercher com welcome English 3 French 17 Spanish 33 MODELS 1 109 153 0 HDS 3 0 20 4 Ea Eg 1 109 155 0 HDS 3 5...

Page 2: ......

Page 3: ...mbers will be found on a decal attached to the pressure washer You should record both serial number and date of purchase and keep in a safe place for future reference Introduction Important Safety Inf...

Page 4: ...an single phase this product should only be connected to a power supply receptacle protected by a GFCI Do not use extension cord with this product INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER Impr...

Page 5: ...ZZLE WARNING WARNING High pressure devel oped by these machines will cause personal injury or equip ment damage Keep clear of nozzle Use caution when oper ating Do not direct discharge stream at peopl...

Page 6: ...tructions specified in the manual IMPORTANT SAFETY INFORMATION SYMBOLS ON THE MACHINE WARNING To prevent damage or injury Keep brake engaged during machine operation and storage When the machine is us...

Page 7: ...ning For RM110 Detergent Hose With Filter Detergent Regulating valve Unloader Water Inlet Filter Spray Lance EASY Lock Diesel Tank Filling Neck Caster With Brake 12 Non Flat Wheels Water Inlet Connect...

Page 8: ...rgent 1 Operating mode Cold water 2 Operating mode Eco operation hot water max 140 F 60 C 3 Operating mode Hot water 4 Ready for use indicator lamp 5 Fuel indicator lamp 6 Indicator lamp service 7 Ind...

Page 9: ...ed IMPORTANT Proper initial installation of equipment will assure more satisfactory performance longer service life and lower maintenance cost WARNING If connection is made to a potable water system t...

Page 10: ...aust stack to prevent restriction and contact the local servicing dealer to adjust the air mixture after installation of vent Spray Gun Spray Lance Nozzle and High Pressure Hose Installation Note The...

Page 11: ...nce and high pressure nozzle 5 Connect the power cord into the proper electrical outlet Only for single phase models push the GFCI reset button Refer to serial plate for information 6 Hold gun firmly...

Page 12: ...ppliance with a crane using a sling CAUTION Risk of damage Not recommended to load the appliance with a forklift CAUTION Risk of personal injury or damage Mind the weight of the appliance during trans...

Page 13: ...en release screw Fill oil slowly up to the MAX marking Note Air pockets must be able to leak out For oil type refer to technical specifications Proper Pump Care DO NOT pump acids DO NOT allow pump to...

Page 14: ...and off multiple times with the device switch Open and close the pressure quantity regulation at the pump unit with the hand spray gun open PREVENTIVE MAINTENANCE AND SERVICE Relief Valve WARNING The...

Page 15: ...is not sucking in any detergent it could be because of the following reasons Filter in the detergent suck hose dirty Clean filter Backflow valve stuck Remove the detergent hose and loosen the backflow...

Page 16: ...0 7 MAX EXCESS OPERATING PRESSURE SAFETY VALVE PSI Mpa 2600 18 3400 23 4 MAX OPERATING TEMPERATURE OF HOT WATER F C 190 88 190 88 DETERGENT SUCK IN GPM l min 0 0 11 0 0 42 0 0 15 0 0 58 BURNER PERFORM...

Page 17: ...te appos e sur la laveuse pression Nous recommandons de noter le num ro de s rie et la date d achat et de les conserver en lieu s r pour r f rence ult rieure Pr sentation et Renseignements Importants...

Page 18: ...isser la pression Conna tre fond les commandes 3 Faire preuve de vigilence se concentrer sur le travail faire 4 Toutes les installations doivent tre conformes aux codes locaux Communiquer avec un lect...

Page 19: ...RTISSEMENT Risque d incendie ne pas ajouter de carburant pendant que la ma chine fonctionne ou est encore chaude AVERTISSEMENT Ne pas uti liser de carburant de drain age du carter de moteur ou de carb...

Page 20: ...helle des chafaudages ou toute autre surface relativement instable La zone de nettoyage doit avoir une pente et un drainage ad quats pour r duire la possibilit d une chute due une surface glissante AV...

Page 21: ...gent avec filtre Vanne de dosage du d tergent R glage de la pression du d bit de l unit de pompe Filtre eau Lance EASY Lock Orifice de remplissage pour combustible Roulettes pivotantes et frein de sta...

Page 22: ...ement Niveau Eco eau chaude max 140 F 60 C 3 Mode de fonctionnement Fonctionnement avec de l eau chaude max 195 F 90 C 4 T moin de contr le d tat de service 5 T moin de contr le Combustible 6 Lampe t...

Page 23: ...dant le d ballage l assemblage ou l utilisation de la laveuse pression Si des composants sont manquants ou en pr sence de dommages cach s contacter imm diatement le distributeur ou le transporteur con...

Page 24: ...ASSEMBLAGE ET D INSTALLATION d approvisionnement en oxyg ne dans des espaces dont l a ration est insuffisante Une bonne combustion peut uniquement tre obtenue lorsque l approvisionnement en oxyg ne es...

Page 25: ...les d une montre augmentation de la pression de service MAX Tourner la tige de r glage dans le sens inverse des aiguilles d une montre r duction de la pression de service MIN Remplissage du combustibl...

Page 26: ...yau pression de la machine Une fois le serpentin vidang remettre en place le tuyau pression Si la laveuse pression doit rester inutilis e pendant une p riode prolong e il est recommand de rincer le sy...

Page 27: ...de vidange Remplir doucement le r servoir d huile jusqu au rep re MAX Remarque Les bulles d air doivent pouvoir s chapper Pour les types d huile et les quantit s de remplissage se reporter la section...

Page 28: ...son contenu en min raux est lev Utiliser uniquement des d tergents de haute qualit et suivre les recommandations de m lange indiqu es par le fabricant Rincer le syst me l eau claire imm diatement apr...

Page 29: ...ant la poign e pistolet ouverte mettre plusieurs fois l appareil hors et sous tension Ouvrir et fermer la r gulation de quantit de pression de l unit de pompe avec une poign e pistolet ouverte Remarqu...

Page 30: ...ervice le d bit est trop lev e R duire la pression de travail le d bit la r gulation de la pression de la quantit de l unit de pompe Le serpentin de chauffage est encrass Faire nettoyer l appareil par...

Page 31: ...PSI MPa 2000 13 8 3000 20 7 PRESSION MAXIMALE DE MARCHE CLA PET DE S CURIT PSI Mpa 2600 18 3400 23 4 TEMP RATURE DE SERVICE MAX DE L EAU CHAUDE F C 190 88 190 88 D BIT DU FONCTIONNEMENT VAPEUR GPM l m...

Page 32: ......

Page 33: ...tran en una calco man a adherida a la lavadora a presi n Debe registrar tanto el n mero de serie como la fecha de compra y guardar en un lugar seguro para futura referencia Informaci n Importante de S...

Page 34: ...l Se recomienda usar un removedor de holl n diablo rojo con cada tanque para reducir la acumu laci n de holl n en la bobina de calentamiento INTRODUCCI N E INFORMACI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias...

Page 35: ...nto o a n est cali ente ADVERTENCIA No utilice el dre naje del c rter de gasolina ni aceite que contenga gasolina solventes o alcohol Hacerlo resultar en incendio y o ex plosi n 7 Los aparatos con que...

Page 36: ...contra un accidente es la precau ci n y el conocimiento de la m quina ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al usar una escalera andamios o cualquier otra ubi caci n relativamente inestable El rea de limpi...

Page 37: ...tro V lvula para dosificaci n de detergente Regulaci n de la presi n caudal de la Filtro de alimentaci n de agua Lanza pulverizadora EASY Lock Abertura para llenado de combustible Ruedas giratorias co...

Page 38: ...ivel eco agua caliente m x 140 F 60 C 3 Modo de funcionamiento funcionamiento con agua caliente m x 195 F 90 C 4 LED de control de combustible 5 LED indicador de c digo de servicio 6 LED indicador de...

Page 39: ...tribuidor o la compa a de transporte con respecto a las discrepancias 1 Corte la correa de sujeci n de la hidrolavadora y la tarima 2 Retire la hidrolavadora de la tarima Para revisar los componentes...

Page 40: ...a corriente adecuada Nota Este producto est etiquetado solo para uso en exteriores y debe utilizarse en exteriores No se recomienda operar en interiores Si bajo ciertas condiciones que hacen que sea i...

Page 41: ...el apartado El aparato no genera presi n en Aver as Llenar de combustible PELIGRO Peligro de explosiones Llenar s lo con gas leo o di sel No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejemplo g...

Page 42: ...quede presi n en el aparato Asegurar la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijaci n hacia delante INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N Regular la temperatura de limpieza Ajustar el regul...

Page 43: ...con un montacargas PRECAUCI N Peligro de lesiones y da os Tener en cuenta el peso del aparato durante el transporte Al transportar en veh culos asegurar el aparato para evitar que resbale y vuelque co...

Page 44: ...o 4 LED indicador de descalcificante RM110 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO Limpie el filtro en la manguera de aspiraci n de detergente Desconecte el filtro de aspiraci n de detergente Limpie el fi...

Page 45: ...xibles est pegado al dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco o el mbolo magn tico est enganchado Avisar al servicio t cnico MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO El LED indicador de fa...

Page 46: ...cionamiento en seco El filtro de combustible est sucio Cambie el filtro de combustible No hay chispa de encendido Si durante el servicio no se ve ninguna chispa de encendido a trav s de la mirilla lle...

Page 47: ...EPRESI N DE SERVICIO M XI MA V LVULA DE SEGURIDAD PSI Mpa 2600 18 3400 23 4 TEMPERATURA DE TRABAJO M X AGUA CALIENTE F C 190 88 190 88 ASPIRACI N DE DETERGENTE GPM l min 0 0 11 0 0 42 0 0 15 0 0 58 PO...

Page 48: ...oducto y aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion valuez votre produit et donnez nous votre opinion Rese a su pro...

Reviews: