background image

– 3

De acuerdo con las normativas nacionales, esta 
limpiadora de alta presión debe ser puesta en fun-
cionamiento industrial por primera vez por una per-
sona cualificada. KÄRCHER ya ha realizado y do-
cumentado para usted esta primera puesta en mar-
cha. Puede solicitar la documentación correspon-
diente a su distribuidor de KÄRCHER. Para solicitar 
la documentación, tenga preparado el número de la 
pieza y el número de fábrica del aparato.

Le informamos de que el aparato, de acuerdo con 
las normativas nacionales vigentes, debe ser ins-
peccionado de vez en cuando por una persona 
cualificada. Consulte a su distribuidor KÄRCHER.

No se debe efectuar ningún tipo de modificación en 
el aparato/accesorios.

La función de los dispositivos de seguridad es proteger 
al usuario y está prohibido ponerlos fuera de servicio y 
modificar o ignorar su funcionamiento.

Al reducir la cantidad de agua en el cabezal de la 
bomba o con el sistema de regulación Servopress 
se abre la válvula de rebose y una parte del agua 
refluye al lado de succión de la bomba.

Si se cierra la pistola pulverizadora, de manera que 
todo el agua circule de vuelta al lado de succión de 
la bomba, el presóstato en la válvula de rebose 
desconecta la bomba.

Si se vuelve a abrir la pistola pulverizadora manual 
el presóstato en la culata conecta de nuevo la bom-
ba.

La válvula de rebose ha sido ajustada y precintada en 
fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servicio 
postventa. 

La válvula de seguridad se abre cuando la válvula 
de rebose o el presóstato están defectuosos.

La válvula de seguridad ha sido ajustada y precintada 
en fábrica. El ajuste lo debe realizar solamente el servi-
cio postventa. 

El dispositivo de seguridad contra el funcionamien-
to en seco evita que el quemador se conecte en 
caso de falta de agua.

Un tamiz evita el ensuciamiento del dispositivo de 
seguridad. Este tamiz se debe limpiar periódica-
mente.

El limitador de la temperatura de gas de escape 
apaga el aparato al alcanzar una temperatura de 
gas de escape demasiado alta.

ADVERTENCIA

¡Riesgo de lesiones! El aparato, los accesorios, los tu-
bos de alimentación y las conexiones deben estar en 
perfecto estado. Si no están en perfecto estado, no de-
ben utilizarse.

Active el freno de estacionamiento.

Figura 3

CUIDADO

Colgar el conducto de electricidad en la guía del cable 
del estribo de manejo derecho. Prestar atención a que 
no se dañe el cable.

Figura 4

Nota:

 Para proteger el aparato, se desconecta el que-

mador con un retraso de 5 horas si el recipiente produc-
to de mantenimiento del sistema está vacío.

El producto de cuidado del sistema evita eficaz-
mente la calcificación del serpentín de recalenta-
miento en el servicio con agua corriente calcárea. 
Este, se dosifica a gotas en la entrada del recipien-
te del flotador.

La dosificación ha sido ajustada en fábrica a una 
dureza media del agua.

Rellenar producto de mantenimiento.

Calcular la dureza del agua local:

A través del suministrador local,

con un aparato de comprobación de dureza (nº ref. 
6.768-004).

Ajustar el interruptor de servicio de acuerdo con la 
dureza del agua que indique la tabla.

Indicación:

RM 110 evita con agua dura la calcificación del 
serpentín de calefacción.

RM 111 sirve con agua blanda para la conserva-
ción de bombas y la protección contra la formación 
de aguas negras.

PELIGRO

¡Peligro de explosiones! Llenar sólo con gasóleo o fuel 
ligero. No deben emplearse combustibles inadecuados 
como por ejemplo gasolina.

CUIDADO

¡Riesgo de daños! El aparato no debe ponerse en fun-
cionamiento nunca con el depósito de combustible va-
cío. De lo contrario, se estropeará la bomba de combus-
tible.

Llenar de combustible.

Cerrar la tapa del depósito. 

Limpiar el combustible que se haya vertido. 

Dispositivos de seguridad

Válvula de rebose con dos presóstatos

Válvula de seguridad

Dispositivo de seguridad contra el 

funcionamiento en seco

Limitador de la temperatura de gas de escape

Puesta en marcha

Montar el estribo de manejo

Fijar los tapacubos

Rellenar producto de mantenimiento

Ajustar la dosis de producto para cuidado del 

sistema Advance RM 110/RM 111

Dureza del agua 
(°dH)

Escala del inte-
rruptor de man-
tenimiento

Conservación 
del sistema que 
se va a utilizar

<3

3 (ajuste previo) RM 111

3...7

1

RM 110

7...14

2

RM 110

14...21

3 (ajuste previo) RM 110

>21

4

RM 110

Llenar de combustible

8

ES

Summary of Contents for HDS 12/18-4 S

Page 1: ...Register your product www kaercher com welcome HDS 9 18 4 M HDS 12 18 4 S 59682120 12 18 Espa ol 6 English 16...

Page 2: ...1 5 12 14 10 6 9 8 4 3 2 1 23 24 25 26 27 22 21 17 18 19 20 7 11 13 16 15 2...

Page 3: ...28 29 MIN MAX MAX MIN 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 13 A B C 10 11 12 2 1 3 1 2 2 1 4 5 3 2 2 1 4...

Page 5: ...7 8 9 10 6 7 8 9 5...

Page 6: ...e alta presi n acero 10 Conexi n el ctrica 11 Palanca de seguro 12 Caj n abatible 13 Palanca de disparo 14 Bloque de seguridad de la pistola pulverizadora manual 15 Pistola pulverizadora EASY Force 16...

Page 7: ...sorios Si se utiliza agua reciclada no se pueden superar los si guientes limites Respetar las normativas vigentes nacionales co rrespondientes para eyectores de l quidos Respetar las normativas vigent...

Page 8: ...iones El aparato los accesorios los tu bos de alimentaci n y las conexiones deben estar en perfecto estado Si no est n en perfecto estado no de ben utilizarse Active el freno de estacionamiento Figura...

Page 9: ...a de un dep sito de agua potable No aspire nunca l quidos que contengan disolventes como diluyente de laca ga solina aceite o agua sin filtrar Las juntas en el aparato no son resistentes a los disolve...

Page 10: ...presi n y caudal de la unidad de bomba Utilice los detergentes con moderaci n para no perjudicar el medio ambiente El detergente debe ser apropiado para la superficie que se ha de limpiar Ajustar la c...

Page 11: ...arato En largos periodos de inactividad o cuando no sea po sible el almacenamiento a salvo del hielo Vaciar el dep sito de detergente Dejar salir agua Enjuagar el aparato con anticongelante Desatornil...

Page 12: ...e arranque involuntariamente y descarga el ctrica Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato hay que desconectarlo de la red el ctrica Fuga en el sistema de alta presi n Verificar la estanqueid...

Page 13: ...dad de abastecimiento de agua ver datos t cnicos La bomba no es estanca Nota Lo permitido es 3 gotas por minuto En caso de fuga de mayor envergadura deje que el servicio t cnico revise el aparato Fuga...

Page 14: ...siempre que se deban a defectos de material o de fabricaci n En un caso de ga rant a le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquiri el aparato o al servicio al cl...

Page 15: ...de pieza boquilla de salida de vapor 2 114 004 0 2 114 009 0 Temperatura de trabajo m x agua caliente C 98 98 Temperatura de trabajo accionamiento por vapor C 155 155 Aspiraci n de detergente l h l m...

Page 16: ...Y Lock 8 Spray lance EASY Lock 9 High pressure nozzle stainless steel 10 Power supply 11 Safety lever 12 Folding compartment 13 Trigger 14 Safety latch of the hand spray gun 15 Trigger gun EASY Force...

Page 17: ...dent prevention of the respective country Fluid spray jets must be tested regularly and the results of these tests must be documented in writing The heating appliance of the machine is an ignition pla...

Page 18: ...ply in the float con tainer drop by drop The metering is set to medium water rigidity by the manufacturer Refill system care Determining the hardness of tap water through the public water supply works...

Page 19: ...to be ex ceeded In case of confusion regarding the power im pedance present on your connection please contact your utilities provider DANGER Danger of explosion Do not spray flammable liquids DANGER R...

Page 20: ...s 100 110 C De frosting of surcharge substances partially fa cade cleaning up to 140 C DANGER Scalding danger Set temperature regulator to desired temperature DANGER Scalding danger The work pressure...

Page 21: ...spray gun Switch on the pump with the power switch and al low to run for about 5 10 seconds Close the hand spray gun Set the appliance switch to 0 OFF Pull main plug out of socket with dry hands only...

Page 22: ...efective Inform Customer Service Temperature sensor defective Inform Customer Service Service interval Perform service work Fuel tank empty Refill fuel Note Burner can operate 5 more hours System care...

Page 23: ...gh the viewing glass have device checked by customer service Working pressure flow rate to high Reduce working pressure flow quantity at the pres sure volume regulator in the pump unit Sooty heating s...

Page 24: ...th steam using steam nozzle MPa bar 3 2 32 3 2 32 Part no of steam nozzle 2 114 004 0 2 114 009 0 Max operating temperature of hot water C 98 98 Working temperature steam operation C 155 155 Detergent...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: