– 6
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos! O gelo danificará o aparelho se a
água não for completamente retirada.
Deposite a máquina num local ao abrigo do gelo.
Se a máquina estiver conectado em uma chaminé,
deve observar-se o seguinte:
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos através de ar frio que possa penetrar
pela chaminé.
Separar a máquina da chaminé, quando a tempe-
ratura externa for abaixo de 0 °C.
Se não for possível depositar a máquina em locais pro-
tegidos do gelo, a máquina deverá ser desactivado.
Desactiva-se a máquina quando não for utilizada por
muito tempo ou quando não for possível depositá-la ao
abrigo do gelo:
Retirar o detergente do reservatório.
Esvaziar a água.
Enxaguar a máquina com anti-congelante.
Desmontar a mangueira de alimentação de água e
a mangueira de alta pressão.
Desmontar a mangueira de alimentação no fundo
da caldeira e retirar toda a água da serpentina de
aquecimento.
Deixar funcionar a máquina durante, no
máx., 1 minuto até que toda a água tenha saído da
bomba e das mangueiras.
Aviso:
Respeitar as instruções de utilização do fabri-
cante do anticongelante.
Encher um anti-congelante no reservatório com
flutuador.
Ligar o aparelho (sem queimador) até que o mes-
mo esteja totalmente enxaguado.
Desse modo, obtém-se assim uma protecção contra
corrosão.
몇
CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do
aparelho durante o armazenamento.
Figura 9
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos! Ter atenção à figura sempre que car-
regar o aparelho com um empilhador.
ADVERTÊNCIA
Durante o transporte, proteger o gatilho de disparo con-
tra danos.
몇
CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atenção ao peso do
aparelho durante o transporte.
Durante o transporte em veículos, proteger o apa-
relho contra deslizes e tombamentos, de acordo
com as directivas em vigor.
PERIGO
Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico ou acti-
vação inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e
retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer tra-
balhos no aparelho.
Fechar a alimentação de água.
Abrir a pistola pulverizadora manual.
Ligar a bomba no interruptor do aparelho e deixar
o mesmo a trabalhar durante 5 a 10 segundos.
Fechar a pistola pulverizadora manual.
Colocar o interruptor do aparelho na posição "0/
OFF".
Antes de retirar a ficha de rede da tomada certifi-
que-se que suas mãos estejam secas.
Retirar a conexão de água.
Accionar a pistola manual até a máquina ficar sem
pressão.
Bloquear a pistola pulverizadora manual; para o
efeito, deslocar o bloqueio de segurança para a
frente.
Deixar a máquina arrefecer.
O seu revendedor da Kärcher lhe dará informações
sobre as inspecções de segurança regulares e/ou
contratos de manutenção disponíveis.
Limpar o coador na conexão de água.
Limpar filtro fino.
Controlar o nível do óleo.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos! Se o óleo tiver um aspecto leitoso, in-
formar imediatamente o serviço de assistência técnica
da Kärcher.
Limpar o coador no dispositivo de protecção contra
a falta de água.
Limpar o filtro na mangueira de aspiração do deter-
gente.
Mudar o óleo.
Deixar que a manutenção do aparelho seja efectu-
ada pelos Serviços Técnicos.
Retirar o coador.
Limpar o filtro (coador) com água e remontá-lo.
Colocar aparelho isento de tensão.
Desenroscar o filtro fino na cabeça da bomba.
Desmontar o filtro fino e retirar o elemento filtrante.
Limpar o elemento filtrante com água limpa ou ar
comprimido.
Montar em ordem inversa.
Colocar aparelho isento de tensão.
Soltar a porca-tampo e retirar a mangueira.
Retirar o coador.
Protecção contra o congelamento
Desactivação da máquina
Escoar a água
Enxaguar a máquina com anti-congelante
Armazenamento
Transporte
Conservação e manutenção
Intervalos de manutenção
Semanalmente
Mensalmente
Todas as 500 horas de serviço, pelo menos uma vez
por ano
Trabalhos de manutenção
Limpar o coador na conexão de água
Limpar filtro fino
Limpar o coador do dispositivo de protecção contra
a falta de água
68
PT
Summary of Contents for HDS 11/18-4 S Classic
Page 2: ...2...
Page 3: ...1 7 5 8 10 12 13 14 11 1 26 4 3 2 21 20 19 17 18 15 9 6 22 23 24 25 16 3...
Page 4: ...27 28 MIN MAX MAX MIN 29 30 31 32 33 34 35 37 36 38 4...
Page 5: ...2 3 4 5 6 4 8 B C A 5 6 7 9 10 11 1 2 3 1 2 2 1 4 5 3 2 2 1 5...
Page 6: ...7 8 9 10 6 7 8 9 6...
Page 113: ...5 MAX MIN 1 5 60 C 30 50 C 60 C 60 80 C 0 1 1 5 10 o 0 OFF Eco 113 EL...
Page 114: ...6 0 C 1 9 5 10 o 0 OFF K rcher K rcher 500 114 EL...
Page 115: ...7 M8 5 mm 1 MAX 10 0 OFF 0 OFF 0 OFF 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 115 EL...
Page 116: ...8 5 0 MIN MAX 3 0 4x 116 EL...
Page 132: ...5 MAX MIN 1 5 60 C Eco 132 RU...
Page 133: ...6 30 50 C 60 C 60 80 C 0 1 1 5 10 0 OFF 0 C 1 9 133 RU...
Page 134: ...7 5 10 0 OFF K rcher K rcher 5 M8 1 MAX 10 500 2 3 4 134 RU...
Page 135: ...8 0 OFF 0 OFF 0 OFF 5 0 MIN MAX 3 0 1 2 3 4 1 2 3 4 135 RU...
Page 213: ...4 EASY Lock 5 EASY Lock EASY Lock EASY Lock 7 5 m 3 4 6 7 8 3 4 0 5 IEC 60364 1 213 BG...
Page 214: ...5 MAX MIN 1 5 60 C 30 50 C 60 C 60 80 C Eco 214 BG...
Page 215: ...6 0 1 1 5 10 0 OFF 0 C 1 9 5 10 0 OFF T o 215 BG...
Page 216: ...7 K rcher M8 5 1 Reed 10 0 OFF 0 OFF 500 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x 216 BG...
Page 217: ...8 0 OFF 5 0 3 0 1x 2x 3x 4x 217 BG...
Page 251: ...5 MAX MIN 1 5 60 C 30 50 C 60 C 60 80 C 0 1 1 Eco 251 UK...
Page 252: ...6 5 10 0 OFF 0 C 1 9 5 10 0 OFF Karcher 252 UK...
Page 253: ...7 Karcher 5 M8 1 MAX 10 0 OFF 0 OFF 500 4 1 4 253 UK...
Page 254: ...8 0 OFF 5 0 MIN MAX 3 0 1 4 254 UK...
Page 257: ......
Page 258: ......
Page 259: ......