– 2
Figure 1, cf. page de couverture
1 Écrou chapeau
2 Buse
3 Tube d’acier EASY!Lock
4 Pistolet de pulvérisation à main EA-
SY!Force
5 Cran de sécurité
6 Levier de départ
7 Manette de sécurité
8 Flexible haute pression EASY!Lock
9 Raccordement haute pression EA-
SY!Lock
10 Guidon de poussée
11 Compartiment de rangement
12 Dispositif de démarrage manuel
13 Raccordement d'eau avec filtre
14 Reposoir de tube d'acier
15 Vis de vidange d'huile (pompe)
16 Affichage du niveau d'huile (pompe)
17 Vis de remplissage d'huile, (pompe)
18 Jauge d'huile moteur
19 Réservoir de carburant
20 Support de poignée-pistolet
21 Porte-tuyau
Une utilisation incorrecte des jets
haute pression peut présenter
des dangers. Le jet ne doit pas
être dirigé sur des personnes, des ani-
maux, des installations électriques actives
ni sur l'appareil lui-même.
Selon les directives en vigueur,
l'appareil ne doit jamais être ex-
ploité sans séparateur de système
sur le réseau d'eau potable. Utili-
ser un séparateur de système approprié de
la société KÄRCHER ou en alternative un
séparateur système selon EN 12729 type
BA.
L'eau qui s'est écoulée à travers un sépara-
teur système est classifiée comme non po-
table.
L'appareil contient des surfaces
très chaudes pouvant provoquer
des brûlures.
Utiliser exclusivement ce nettoyeur haute
pression
– pour le nettoyage au jet haute pression
sans détergent (par ex. nettoyage de
façades, de terrasses, d'appareils de
jardinage, de véhicules)
Pour des salissures tenaces nos recom-
mandons le fraiseur de saleté comme ac-
cessoire en option.
L'appareil est approprié à une utilisation à
des hauteurs pouvant aller jusqu'à 1500 m.
Pour une utilisation à des hauteurs supé-
rieures, le moteur doit être adapté par le
service après-vente KÄRCHER.
DANGER
Risque de blessure ! En cas d'utilisation
dans l'enceinte d'une station service ou
dans d'autres zones à risque, respecter les
consignes de sécurité correspondantes.
Exigences à la qualité d'eau :
ATTENTION
Utiliser uniquement de l'eau propre comme
fluide haute pression. Les salissures en-
traînent l'usure prématurée ou des dépôts
dans l'appareil et les accessoires.
Si de l'eau de recyclage est utilisée, les va-
leurs limites suivantes ne doivent pas être
dépassées.
Éléments de l'appareil
Symboles sur l'appareil
Utilisation conforme
Ne pas évacuer les eaux usées contenant
de l'huile minérale dans la terre, les dispo-
sitifs pour eaux usées ou les canalisations.
Dès lors, effectuer le nettoyage du moteur
ou du bas de caisse uniquement aux
postes de lavage appropriés et équipés
d'un séparateur d'huile.
Valeur de pH
6,5...9,5
conductivité électrique *
Conductivité
de l'eau du ro-
binet +1200
µS/cm
substances qui se dé-
posent **
< 0,5 mg/l
substances qui peuvent
être filtrées ***
< 50 mg/l
Hydrocarbures
< 20 mg/l
23
FR
Summary of Contents for HD 6/15 G
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 111: ...4 2 EASY Lock 2 1 111 EL...
Page 112: ...5 EASY Lock EASY Lock EASY Lock 3 4 T 7 5 3 4 3 4 10 HD 8 23 G 112 EL...
Page 113: ...6 1 Easy Start 2 643 831 0 o 80 C 2 3 o OFF 113 EL...
Page 114: ...7 1 114 EL...
Page 115: ...8 20 25 Nm 3 500 115 EL...
Page 130: ...4 2 130 RU...
Page 131: ...5 EASY Lock EASY Lock EASY Lock EASY Lock 3 4 7 5 3 4 3 4 10 HD 8 23 G 2 1 131 RU...
Page 132: ...6 1 Easy Start 2 643 831 0 132 RU...
Page 133: ...7 80 C 2 3 OFF 1 133 RU...
Page 134: ...8 20 25 500 134 RU...
Page 135: ...9 3 www kaercher com 2 643 831 0 Easy Start Easy Start 135 RU...
Page 216: ...4 2 EASY Lock EASY Lock EASY Lock EASY Lock 2 1 216 BG...
Page 217: ...5 3 4 7 5 3 4 3 4 10 HD 8 23 G 217 BG...
Page 218: ...6 1 Easy Start 2 643 831 0 80 C 2 3 OFF 218 BG...
Page 219: ...7 1 T o 500 219 BG...
Page 220: ...8 20 25 Nm 3 220 BG...
Page 253: ...4 2 EASY Lock 2 1 253 UK...
Page 254: ...5 EASY Lock EASY Lock EASY Lock 3 4 7 5 3 4 3 4 10 HD 8 23 G 254 UK...
Page 255: ...6 1 Easy Start 2 643 831 0 80 C 2 3 OFF 255 UK...
Page 256: ...7 1 O 256 UK...
Page 257: ...8 20 25 3 O 500 257 UK...
Page 260: ...http www kaercher com dealersearch...