Italiano
17
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine dési-
gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise
en circulation, est conforme, de par sa conception et
son type, aux exigences fondamentales de sécurité et
de santé en vigueur des normes UE. Toute modification
de la machine sans notre accord annule cette déclara-
tion.
Produit : Nettoyeur haute pression
Type : 1.107-xxx
Directives UE en vigueur
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2000/14/CE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-2: 2015
EN 55012: 2007 + A1: 2009
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE : Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Mesuré : 106
Garanti : 109
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir
de la direction.
Responsable de la documentation : S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/01/01
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
per l’uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato e
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Questa idropulitrice è destinata esclusivamente all’uso
domestico.
L'idropulitrice è progettata per la pulizia con getto d'ac-
qua ad alta pressione di macchine, veicoli, edifici, at-
trezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.
L'apparecchio è concepito per essere utilizzato ad alti-
tudini inferiori ai 1500 m. In caso di utilizzo ad altitudini
elevate, contattare il servizio di assistenza autorizzato.
Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti non correttamente, possono costi-
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per
l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari
per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli ap-
parecchi contrassegnati con questo simbolo non devo-
no essere smaltiti con i rifiuti domestici.
I lavori di pulizia durante i quali si produce acqua di
scarico contenente olio, per es. il lavaggio di motori
o di sottoscocche, vanno effettuati esclusivamente in
luoghi di lavaggio provvisti di separatori d'olio.
Gli interventi con detergenti possono essere ese-
guiti solo su superfici di lavoro impermeabili con
collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.
Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o
nel terreno.
In alcuni paesi non è consentito il prelievo di acqua
da fonti pubbliche.
Non disperdere nell'ambiente olio motore, olio com-
bustibile, gasolio e benzina.
Proteggere il pavimento e smaltire l’olio usato nel ri-
spetto dell’ambiente.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti
si veda:
www.kaercher.de/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si
garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi
dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e
ricambi su
www.kaercher.com
.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla
confezione. Disimballare la confezione e controllare che
il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti
o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven-
ditore.
Dispositivi di sicurezza
몇
PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere
l'utilizzatore.
Niveau de puissance acoustique
L
WA
+ incertitude K
WA
dB(A)
109
Avvertenze generali..............................................
Impiego conforme alla destinazione.....................
Tutela dell'ambiente..............................................
Accessori e ricambi ..............................................
Volume di fornitura ...............................................
Dispositivi di sicurezza .........................................
Simboli riportati sull'apparecchio ..........................
Descrizione dell’apparecchio................................
Montaggio.............................................................
Messa in funzione ................................................
Esercizio...............................................................
Trasporto ..............................................................
Cura e manutenzione ...........................................
Stoccaggio............................................................
Guida alla risoluzione dei guasti...........................
Garanzia...............................................................
Dati tecnici............................................................
Dichiarazione di conformità UE ............................
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Summary of Contents for G 7.180
Page 2: ...1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 17 18 19 20 21 22 A...
Page 3: ...B C D E F G H I J a b K L M...
Page 55: ...55 4 50 C 2 3 4 5 0 OFF 1 2 3 30 4 5 6 7 0 OFF 1 1 2 3 1 L 2 3 4 5 1 M 2 1 2 3 4 5 1 2 1 3...
Page 64: ...64 1 2 1 30 1 50 C 2 3 4 5 0 OFF 1 2 3 30 4 5 6 7 0 OFF 1 1 2 3 1 L 2 3 4 5 1 M 2 1 2 3...
Page 122: ...122 1 2 3 30 4 5 6 7 0 OFF 1 1 2 3 1 L 2 3 4 5 1 M 2 1 2 3 4 5 1 2 1 3 4...
Page 124: ...124 49 7195 14 2212 01 01 2019...
Page 125: ...125...