background image

CV 30/1 / CV 38/1

10

                                            

DE

                                        

Achtung!

Beim Saugen mit dem Saugschlauch darf 
der Bürstenkopf mit der rotierenden 
Bürstenwalze nicht auf hochflorige 
Teppiche gestellt werden. Der Teppich 
könnte bei einer längeren Verweildauer 
der rotierenden Bürstenwalze beschädigt 
oder zerstört werden.

                                            

EN

                                        

Attention!

When sucking with the vacuum wand, the 
brush head with the rotating brush roller 
may not be placed on a long pile carpet.
Longer contact with the rotating brush 
roller could damage or destroy the carpet.

                                            

FR

                                        

Attention!

Lors de l’aspiration avec le flexible, la tête 
de la brosse avec rouleau rotatif ne doit 
pas être mise sur le tapis à poils longs 
Le tapis pourrait être endommagé, voire 
détruit si le rouleau de brosse rotatif restait 
longtemps sur celui-ci.

                                            

IT

                                           

Attenzione!

Durante l’aspirazione con il tubo flessibile 
di aspirazione la testa portaspazzola con il 
rullospazzola rotante non deve essere 
poggiata su tappeti a felpa lunga.
In caso di una durata prolungata del 
contatto il tappeto potrebbe subire danni o 
addirittura essere distrutto.

                                            

NL

                                        

Let op!

Bij het zuigen met de zuigslang mag de 
borstelkop met de roterende borstelwals 
niet op hoogpolige tapijten gezet worden.
Als de roterende borstelwals langere tijd 
op het tapijt staat, kan dit beschadigd 
worden of kapot gaan.

                                            

ES

                                        

Atención!

Al aspirar con la manguera evite colocar la 
cabeza cepilladora con el cilindro en 
rotación sobre moquetas de fibra larga.
La moqueta de fibra larga podría estropear 
o destruir al cabo de un rato el cilindro 
rotatorio cepillante.

                                            

PT

                                        

Atenção!

Ao aspirar com o tubo, a cabeça de 
escovas não pode ser colocada com o 
cilindro de escovas rotativo activo sobre 
alcatifas de pelo alto.
A alcatifa pode ser danificada ou destruída 
se o cilindro de escovas rotativo 
permanecer muito tempo sobre ela.

Summary of Contents for CV 30/1

Page 1: ...5 960 522 A2007176 12 03 www karcher com CV 30 1 CV 38 1...

Page 2: ...schools hospitals factories shops offices and leased properties Fran ais Mise en service 8 Fonctionnement 9 Maintenance 14 Anomalies 18 24 Donn es techniques 66 Sch ma de c blage 67 Liste des pi ces...

Page 3: ...ezas de requesto 68 Leer imprescindiblemente las instrucciones de servicio y los avisos de seguridad n 5 956 249 antes de la primera puesta en servicio Este aspirador es apropiado para usos comercial...

Page 4: ...t Denne maskinen er egnet for bruk i n ring f eks p hoteller skoler sykehus fabrikker butikker kontorer og utleiebutikker Svenska Idrifttagning 8 Drift 9 Underh ll 14 St rningar 18 40 Tekniska data 66...

Page 5: ...je ur en pro ivnostensk vyu v n a to nap v hotelech kol ch nemocnic ch tov rn ch skladech adech a pro ely pronaj m n p stroje Slovensko Zagon 8 Obratovanje 9 Vzdr evanje 14 Motnje 18 48 Tehni ni poda...

Page 6: ...i 68 lk kez devreye sokma i leminden nce i letme k lavuzu ve g venlik bilgileri no 5 956 249 kesinlikle okunmal d r Bu cihaz ticari kullan m i in uygundur rn otellerde okullarda hastanelerde fabrikala...

Page 7: ...npr u hotelima kolama bolnicama tvornicama trgovinama kancelarijama i dru tvima za izdavanje Srpski Pu tanje u pogon 8 Rad 9 Odr avanje 14 Smetnje 18 62 Tehni ki podaci 66 Razvodni plan 67 Spisak rez...

Page 8: ...CV 30 1 CV 38 1 8 Click 1 2 3 1 2...

Page 9: ...CV 30 1 CV 38 1 9 1 2 3 4 2 1 4 3...

Page 10: ...n il tubo flessibile di aspirazione la testa portaspazzola con il rullospazzola rotante non deve essere poggiata su tappeti a felpa lunga In caso di una durata prolungata del contatto il tappeto potre...

Page 11: ...t SV OBS Vid sugning med sugslangen f r inte borsthuvudet med den roterande borstvalsen st llas ner p mattor med l ng lugg H lls den roterande borstvalsen stilla p ett och samma st lle under l ngre ti...

Page 12: ...odczas odkurzania w em nie wolno ustawia g owicy szczotki z wiruj cym walcem szczotkowym na dywanach o wysokim w osiu Przy d u szym przytrzymaniu wiruj cego walca szczotkowego mo e nast pi uszkodzenie...

Page 13: ...nju s usisnim crijevom glava s etkama s rotiraju om valjkastom etkom ne smije biti stavljana na tepihe sa duga kim vlaknima Tepih bi kod duljeg vremena zadr avanja rotiraju e valjkaste etke mogao biti...

Page 14: ...CV 30 1 CV 38 1 14...

Page 15: ...CV 30 1 CV 38 1 15 1 2 1 2...

Page 16: ...CV 30 1 CV 38 1 16 1 2 2...

Page 17: ...CV 30 1 CV 38 1 17 1 2...

Page 18: ...CV 30 1 CV 38 1 18 A 1 2 2 1 3 1 2...

Page 19: ...CV 30 1 CV 38 1 19 B C 2 1 1 1 2...

Page 20: ...no longer heard when the unit is switched back on Suction result unsatisfactory Check brush for blockages Remove obstructions from brush head suction tube and suction hose Changing the filter bag Cha...

Page 21: ...rmonised standards applied DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 69 DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 National standards applied Appropriate i...

Page 22: ...220 240 V 1 50 Hz 60 Hz 12 m H05VV F2x1 EUR 4 649 002 GB 4 649 003 P max 1150 W max 20 7 kPa 207 mbar max 48 l s CV 30 1 300 mm CV 38 1 380 mm CV 30 1 1220 mm x 310 mm x 320 mm CV 38 1 1220 mm x 390...

Page 23: ...llampe X1 Netzstecker Pilot lamp Power supply plug Lampe de contr le Prise d alimentation d nergie M1 Saugturbine X2 Klemmen Vacuum motor Binder Turbine d aspiration Borne N1 Schaltelektronik R1 R2 An...

Page 24: ...CV 30 1 CV 38 1 68...

Page 25: ...CV 30 1 CV 38 1 69...

Reviews: