background image

17

2000 GM

Español

1.  Puesta en marcha

ATTENTIÓN:
- No trabajar con la limpiadora de alta presión en

caso de haberse derramado combustible
(gasolina). Retirar la máquina del lugar. ¡Evitar
cualquier formación de chispas hasta que no se
haya evaporado el combustible!

- No guardar, derramar ni manipular el combustible

cerca de fuentes de fuego abierto o de aparatos
tales como estufas, calderas, calentadores de
agua, etc. que posean llama de encendido o
puedan originar chispas.

- Mantener alejados (distancia mínima 2 m) los

objetos o materiales fácilmente inflamables del
colector de escape.

- No operar el motor sin silenciador. Revisar

regularmente el estado del silenciador. Verificarlo,
limpiarlo o sustituirlo por uno nuevo en caso
necesario.

- No trabajar con el aparato en áreas o zonas

recubiertas de bosque, matorrales o hierba si no
se ha equipado el tubo de escape del aparato con
un parachispas.

- No hacer funcionar el motor sin el filtro de aire o sin

la tapa sobre la boca de aspiración, con excepción
de los trabajos de ajuste.

- No efectuar reajustes ni modificaciones en los

muelles de ajuste, varillajes del regulador u otras
piezas o elmentos susceptibles de elevar el número
de revoluciones del motor. En caso de unos
regímenes de revoluciones excesivamente
elevados, el motor puede sufrir graves desperfectos.

sin plomo. No utilizar en ningún caso mezcla para
motores de dos tiempos.

• El motor se suministra con el depósito de aceite

vacío. Rellenar el aceite que se suministra con el
aparato en la boca de llenado del motor.

• Verificar el nivel del aceite del motor. No poner el

aparato en marcha en caso que el nivel del aceite se
encontrara por debajo de la marca de mínimo nivel
de llenado.

1.4 Bomba

• La bomba está llena de aceite. No es necesario

cambiar el aceite.
- No tocar los silenciadores, cilindros o aletas de

refrigeración que estuvieran calientes. ¡Peligro de
quemaduras!

- El aparato no deberá funcionar en espacios o recintos

cerrados. ¡PELIGRO DE INTOXICACION!

1.5 Circuito de alimentación de agua

• Observar los valores de conexión que se descri-

ben en las características técnicas del aparato.

• Montar el acoplamiento para la manguera en la

toma (entrada) del aparato.

• Empalmar una manguera para la alimentación de

agua (no está incluida en el equipo de serie) al apa-
rato y a la conexión (grifo) de agua de la red.

1.6 Servicio de aspiración

En caso de aspirar agua desde recipientes abiertos,
deberán observarse estrictamente las instrucciones
y normas de la empresa abastecedora de agua de
la zona.
- Retirar el racor de acoplamiento de la toma de

agua del aparato y acoplar directamente al apa-
rato una manguera de aspiración con filtro (Nº de
pedido 4.440-238).

- Ajustar el anillo de dosificación en la manguera

de aspiración del detergente a la posición «0».

- Hacer funcionar la bomba, sin acoplar la mangue-

ra de alta presión, hasta que el agua salga sin
burbujas de aire en la salida de alta presión del
aparato.

- Empalmar la manguera de alta presión al aparato.

Advertencia: La suciedad disuelta en el agua de
alimentación puede dañar el aparato. Con objeto de
evitar esta situación, aconsejamos emplear un filtro
para el agua, acoplamiento 3/4".

1.7 Lanza con regulación de la presión

• Encajar la lanza, haciendo presión contra la fuer-

za del muelle, en el acoplamiento de bayoneta de
la pistola y girarla en un ángulo de 90°, hasta que
enclave.

1.1 Desembalar el aparato

• Si al desembalar el aparato comprobara Vd. al-

gún daño o desperfecto en el mismo atribuible al
transporte, rogamos se dirija inmediatamente al
Distribuidor en donde adquirió su aparato.

• No tire el embalaje del aparato y sus elementos al

cubo de basura. Entréguelo en los Puntos o Cen-
tros Oficiales de recogida para su reciclaje o recu-
peración

1.2 Montar los accesorios

• Montar el soporte para el depósito del detergente

(3 estribos de chapa) sobre el asa del aparato.

• Montar el asa en el aparato.

1.3 Motor

• Antes de poner en marcha el aparato deberán

leerse las instrucciones de servicio del fabricante
de los motores y observarse asimismo los conse-
jos y advertencias de seguridad.

• Llenar el depósito del combustible con gasolina

Summary of Contents for 2000 GM

Page 1: ...5 956 394 F 19695 10 95...

Page 2: ...2 English 2000 GM...

Page 3: ...ais Page 10 Veuillez lire attentivement la pr sente notice d instructions avant la mise en service et respecter en particulier les Consignes de s curit pour nettoyeurs haute pression 5 951 949 Espa o...

Page 4: ...extension 3 Hand gun 4 Safety catch 5 Push handle 6 Basket for detergent reservoir 7 Detergent suction hose with filter and metering ring 8 High pressure hose 9 High pressure outlet 10 Female couplin...

Page 5: ...amount of engine oil is packaged with the unit Pour this engine oil into the oil filler hole on the engine l Check the engine oil level Do not start the engine if the oil level has dropped below the M...

Page 6: ...fi RM 565 ULTRA Boat cleaner Profi RM 575 ULTRA Before using these cleaning agents must be diluted with 9 parts of water 1 9 Note Only cleaning agents approved by the equipment manufacturer may be use...

Page 7: ...inimum working pressure l Clean both the detergent suction hose and the filter and check the hose for leaks 4 Troubleshooting 3 Care and Maintenance 3 1 Monthly or as required l Clean the filter on th...

Page 8: ...al distributor of products During the warranty period any mal functions of the unit caused by a material or manu facturing defect will be repaired free of charge In the event of a warranty claim pleas...

Page 9: ......

Page 10: ...e pistolet 4 Cran de s curit 5 Etrier 6 Support du r servoir de d tergent 7 Flexible d tergent avec filtre et dosage 8 Flexible haute pression 9 Prise haute pression 10 Accouplement f minin 11 Accoupl...

Page 11: ...e de lance 1 1 D baller l appareil Si lors du d ballage vous constatez des d g ts d s au transport veuillez en informer votre trans porteur par lettre recommand e avec accus de r ception dans les 3 jo...

Page 12: ...ergent pour bateaux Profi RM 575 ULTRA Ces d tergents devront tre dilu s avant utilisation 1 part de d tergent 9 parts d eau Remarque N utiliser que des d tergents reconnus aptes par le fabricant de l...

Page 13: ...u SAV agr 4 5 Pas d aspiration de d tergent R glerlalancesurlapressiondetravailminimum Nettoyezleflexibled aspirationded tergentavec filtre et v rifiez son tanch it 3 Entretien et nettoyage 3 1 Chaque...

Page 14: ...t la dur e de la garantie votre machine pr sente des vices de ma ti re ou de fabrication la r paration est gratuite En cas de garantie veuillez vous adresser votre revendeur ou votre bureau du service...

Page 15: ......

Page 16: ...cionamiento involuntario de la pistola 5 Asa 6 Soporte para el dep sito del detergente 7 Manguera del detergente con filtro y dosificaci n 8 Manguera de alta presi n 9 Conexi n salida de alta presi n...

Page 17: ...5 Circuito de alimentaci n de agua Observar los valores de conexi n que se descri ben en las caracter sticas t cnicas del aparato Montar el acoplamiento para la manguera en la toma entrada del aparato...

Page 18: ...ente 9 partes de agua Advertencia S lo deber n utilizarse aquellos detergentes recomendados u homologados por el Fabricante Unos detergentes inapropiados pueden causar da os en el aparato y en el obje...

Page 19: ...ci n de detergente Ajustar la lanza a la m nima presi n de trabajo Limpiarlamangueradeaspiraci ndeldetergente con filtro Verificar su estanqueidad 3 1 Mensualmente o seg n necesidad Limpiar el filtro...

Page 20: ...las correspondientes Sociedades Distribuidoras Las perturbaciones y aver as de su aparato ser n subsanadas de modo gratuito en la medida en que las causas de las mismas sean debidas a defectos de mat...

Page 21: ......

Reviews: