background image

11

2000 GM

Français

• Remplissez le réservoir de carburant avec de

l’essence sans plomb. N’utilisez en aucun cas de
l’essence deux-temps.

• Le moteur est livré sans son plein d’huile. Pour

cette raison, versez dans le carter moteur, par
l’orifice de remplissage, le contenu du bidon
d’huile compris dans les fournitures.

• Contrôlez le niveau d’huile du moteur. Ne mettez

pas l’appareil en service si le niveau d’huile est
descendu en-dessous du repère „MIN“. Rajoutez
de l’huile si nécessaire.

1.4 Pompe

• La pompe est livrée avec un plein d’huile. Un

changement d’huile n’est pas nécessaire.

1.5 Prise d’eau

• Valeurs de branchement: voir les données tech-

niques.

• Vissez le raccord de flexible sur la prise d’eau de

l’appareil.

• Reliez un flexible d’alimentation en eau (non

compris dans les fournitures) à l’appareil et à la
conduite d’eau domestique.

1.6 Mode Aspiration

Si vous aspirez de l’eau depuis un réservoir décou-
vert, respectez les consignes suivantes:
– Dévissez la pièce-raccord de la prise d’eau de

l’appareil puis branchez directement un flexible
d’aspiration avec filtre (n° de réf. 4.440-238) di-
rectement contre l’appareil.

– Sur le flexible d’aspiration de détergent, réglez la

bague de dosage sur zéro.

– Laissez la pompe marcher sans flexible haute

pression jusqu’à ce que l’eau sorte sans bulles
par la sortie haute pression.

– Ensuite, rebranchez le flexible haute pression.

Remarque: Les impuretés éventuellement pré-
sentes dans l’eau d’alimentation peuvent endom-
mager l’appareil. Pour empêcher cela, nous re-
commandons l’emploi d’un filtre à eau à raccord
3/4".

1.7 Lance

• Enfoncez la lance dans la fermeture à bayonnette

du pistolet (il faut ce faisant vaincre la résistance
du ressort). Tournez ensuite la lance de 90° pour
qu’elle encoche.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser la rallonge de
lance.

1.1 Déballer l’appareil

• Si lors du déballage vous constatez des dégâts

dûs au transport, veuillez en informer votre trans-
porteur par lettre recommandée avec accusé de
réception dans les 3 jours.

• Après le déballage, ne jetez pas l’emballage tout

simplement à la poubelle. Rapportez les éléments
constitutifs de l’emballage à un point de collecte
approprié en vue de leur recyclage.

1.2 Monter les accessoires

• Montez le support du réservoir de détergent

(3 étriers en tôle) contre le guidon.

• Montez le guidon contre l’appareil.

1.3 Moteur

• Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire

la notice d’instructions publiée par le fabricant du
moteur et respectez tout particulièrement les con-
signes de sécurité.

1.  Mise en service

ATTENTION:
– Ne pas faire fonctionner le nettoyeur haute pres-

sion si du carburant a été répandu. Transférer
l’appareil a un autre endroit et éviter toute forma-
tion d’étincelle.

– Ne pas ranger, renverser ou utiliser de carburant

à proximité de flammes nues et d’appareils tels
que fours, chaudières, chauffe-eau, comportant
une veilleuse ou générateurs d’étincelles.

– Eloigner du silencieux tous objets et matériaux

facilement inflammables (distance minimum: 2
mètres).

– Ne pas faire marcher le moteur sans son pot

d’échappement et contrôler et nettoyer ce dernier
régulièrement ou le changer si nécessaire.

– Ne pas faire marcher le moteur sur terrain boisé,

buissonneux ou à hautes herbes, sauf si le pot
d’échappement est équipé d’un dispositif pare-
étincelles.

– Sauf pour les opérations de réglage, ne pas faire

marcher le moteur sans son filtre à air ou sans
capot au-dessus du manchon d’aspiration.

– Ne pas modifier les réglages des ressorts régula-

teurs, des tringleries régulatrices ou d’autres
pièces car ceci risquerait de hausser la vitesse du
moteur.

– Ne pas toucher les pots d’échappement, cylindres

ou ailettes de refroidissement lorsqu’ils sont
chauds. Risque de brûlure.

– Il est interdit de faire marcher l’appareil dans des

locaux fermés. RISQUE D’INTOXICATION.

Summary of Contents for 2000 GM

Page 1: ...5 956 394 F 19695 10 95...

Page 2: ...2 English 2000 GM...

Page 3: ...ais Page 10 Veuillez lire attentivement la pr sente notice d instructions avant la mise en service et respecter en particulier les Consignes de s curit pour nettoyeurs haute pression 5 951 949 Espa o...

Page 4: ...extension 3 Hand gun 4 Safety catch 5 Push handle 6 Basket for detergent reservoir 7 Detergent suction hose with filter and metering ring 8 High pressure hose 9 High pressure outlet 10 Female couplin...

Page 5: ...amount of engine oil is packaged with the unit Pour this engine oil into the oil filler hole on the engine l Check the engine oil level Do not start the engine if the oil level has dropped below the M...

Page 6: ...fi RM 565 ULTRA Boat cleaner Profi RM 575 ULTRA Before using these cleaning agents must be diluted with 9 parts of water 1 9 Note Only cleaning agents approved by the equipment manufacturer may be use...

Page 7: ...inimum working pressure l Clean both the detergent suction hose and the filter and check the hose for leaks 4 Troubleshooting 3 Care and Maintenance 3 1 Monthly or as required l Clean the filter on th...

Page 8: ...al distributor of products During the warranty period any mal functions of the unit caused by a material or manu facturing defect will be repaired free of charge In the event of a warranty claim pleas...

Page 9: ......

Page 10: ...e pistolet 4 Cran de s curit 5 Etrier 6 Support du r servoir de d tergent 7 Flexible d tergent avec filtre et dosage 8 Flexible haute pression 9 Prise haute pression 10 Accouplement f minin 11 Accoupl...

Page 11: ...e de lance 1 1 D baller l appareil Si lors du d ballage vous constatez des d g ts d s au transport veuillez en informer votre trans porteur par lettre recommand e avec accus de r ception dans les 3 jo...

Page 12: ...ergent pour bateaux Profi RM 575 ULTRA Ces d tergents devront tre dilu s avant utilisation 1 part de d tergent 9 parts d eau Remarque N utiliser que des d tergents reconnus aptes par le fabricant de l...

Page 13: ...u SAV agr 4 5 Pas d aspiration de d tergent R glerlalancesurlapressiondetravailminimum Nettoyezleflexibled aspirationded tergentavec filtre et v rifiez son tanch it 3 Entretien et nettoyage 3 1 Chaque...

Page 14: ...t la dur e de la garantie votre machine pr sente des vices de ma ti re ou de fabrication la r paration est gratuite En cas de garantie veuillez vous adresser votre revendeur ou votre bureau du service...

Page 15: ......

Page 16: ...cionamiento involuntario de la pistola 5 Asa 6 Soporte para el dep sito del detergente 7 Manguera del detergente con filtro y dosificaci n 8 Manguera de alta presi n 9 Conexi n salida de alta presi n...

Page 17: ...5 Circuito de alimentaci n de agua Observar los valores de conexi n que se descri ben en las caracter sticas t cnicas del aparato Montar el acoplamiento para la manguera en la toma entrada del aparato...

Page 18: ...ente 9 partes de agua Advertencia S lo deber n utilizarse aquellos detergentes recomendados u homologados por el Fabricante Unos detergentes inapropiados pueden causar da os en el aparato y en el obje...

Page 19: ...ci n de detergente Ajustar la lanza a la m nima presi n de trabajo Limpiarlamangueradeaspiraci ndeldetergente con filtro Verificar su estanqueidad 3 1 Mensualmente o seg n necesidad Limpiar el filtro...

Page 20: ...las correspondientes Sociedades Distribuidoras Las perturbaciones y aver as de su aparato ser n subsanadas de modo gratuito en la medida en que las causas de las mismas sean debidas a defectos de mat...

Page 21: ......

Reviews: