background image

Türkçe

33

Ρύθμιση

 

ύψους

 

βραχίονα

 

ρότορα

Με

 

τη

 

ρύθμιση

 

ύψους

 

του

 

βραχίονα

 

ρότορα

 

μεταβάλλεται

 

η

 

απόσταση

 

μεταξύ

 

των

 

ακροφυσίων

 

υψηλής

 

πίεσης

 

και

 

της

 

υπό

 

καθαρισμό

 

επιφάνειας

.

Ρυθμίστε

 

το

 

ύψος

 

του

 

βραχίονα

 

ρότορα

 

ανάλογα

 

με

 

την

 

εργασία

 

καθαρισμού

.

Εικόνα

 D

Για

 

αποτελεσματικό

 

καθαρισμό

 

επίμονων

 

ρύπων

 

σε

 

ανθεκτικές

 

επιφάνειες

π

.

χ

πλακάκια

μπετόν

πέτρα

:

1.

Ρυθμίστε

 

το

 

ύψος

 

του

 

βραχίονα

 

ρότορα

 

στο

 

"HARD".

Για

 

καθαρισμό

 

ευαίσθητων

 

επιφανειών

:

2.

Ρυθμίστε

 

το

 

ύψος

 

του

 

βραχίονα

 

ρότορα

 

στο

 "SOFT".

Ποδοδιακόπτης

 

καθαρισμού

 

επιφανειών

Για

 

καθαρισμό

 

μεγάλων

 

επιφανειών

:

1.

Πατήστε

 

τον

 

ποδοδιακόπτη

 

καθαρισμού

 

επιφανειών

.

Και

 

από

 

τα

 

δύο

 

ακροφύσια

 

υψηλής

 

πίεσης

 

του

 

βραχίονα

 

εκτινάσσεται

 

ριπή

 

νερού

.

Ποδοδιακόπτης

 

καθαρισμού

 

άκρων

 

και

 

γωνιών

Υπόδειξη

Για

 

να

 

έχετε

 

το

 

σωστό

 

αποτέλεσμα

 

καθαρισμού

 

οδηγήστε

 

το

 T-Racer 

κατά

 

μήκος

 

των

 

ακραίων

 

περιοχών

.

Για

 

καθαρισμό

 

γωνιών

 

και

 

ακμών

:

1.

Πατήστε

 

τον

 

ποδοδιακόπτη

 

καθαρισμού

 

άκρων

 

και

 

γωνιών

.

Από

 

το

 

μπροστινό

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

 

εκτινάσσεται

 

ριπή

 

νερού

.

Ποδοδιακόπτης

 

ξεπλύματος

Υπόδειξη

Για

 

το

 

αρχικό

 

ή

 

το

 

τελικό

 

ξέπλυμα

 

της

 

υπό

 

καθαρισμό

 

επιφάνειας

 

η

 

συσκευή

 

διαθέτει

 

μια

 

λειτουργία

 

ξεπλύματος

.

Για

 

ξέπλυμα

:

1.

Πατήστε

 

τον

 

ποδοδιακόπτη

 

ξεπλύματος

.

Από

 

το

 

ακροφύσιο

 

ξεπλύματος

 

δυνατή

 

ριπή

 

νερού

 

αλλά

 

όχι

 

υψηλής

 

πίεσης

.

Μετά

 

τη

 

χρήση

Μετά

 

τη

 

χρήση

 

ξεπλένετε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

ήπια

 

ριπή

 

νερού

.

Αφαιρέστε

 

το

 T-Racer 

μαζί

 

και

 

ίσως

 

και

 

τον

 

σωλήνα

 

προέκτασης

 

από

 

το

 

πιστόλι

 

υψηλής

 

πίεσης

.

Ξεπλύνετε

 

το

 T-Racer 

μαζί

 

με

 

το

 

πιστόλι

 

υψηλής

 

πίεσης

 (

χωρίς

 

άλλα

 

παρελκόμενα

ή

 

σκουπίστε

 

με

 

ένα

 

υγρό

 

πανί

.

Αποθήκευση

Αποθηκεύετε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

χώρο

 

χωρίς

 

παγετό

.

Φροντίδα

 

και

 

συντήρηση

Τοποθέτηση

 

και

 

αφαίρεση

 

ακροφυσίων

Η

 

περιγραφόμενη

 

διαδικασία

 

ισχύει

 

για

 

όλα

 

τα

 

υπάρχοντα

 

ακροφύσια

 

της

 

συσκευής

.

Εικόνα

 E

1.

Αφαιρέστε

 

τους

 

σφιγκτήρες

.

2.

Αφαιρέστε

 

το

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

.

3.

Συνδέστε

 

το

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

.

4.

Τοποθετήστε

 

τους

 

σφιγκτήρες

.

Καθαρισμός

 

ακροφυσίου

 

υψηλής

 

πίεσης

1.

Λύστε

 

το

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

.

2.

Ξεπλύνετε

 

το

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

 

και

 

στις

 

δύο

 

κατευθύνσεις

 

με

 

καθαρό

 

νερό

Αν

 

χρειάζεται

αντικαταστήστε

 

κάποιο

 

χαλασμένο

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

.

3.

Συνδέστε

 

το

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

.

Αντικατάσταση

 

πέδιλων

 

ολίσθησης

Τα

 

φθαρμένα

 

ή

 

χαλασμένα

 

πέδιλα

 

ολίσθησης

 

μπορούν

 

να

 

αντικατασταθούν

 

εύκολα

:

Εικόνα

 F

1.

Με

 

ένα

 

κατάλληλο

 

εργαλείο

όπως

 

π

.

χ

κατσαβίδι

πιέστε

 

ελαφρά

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

το

 

πέδιλο

 

ολίσθησης

.

2.

Αφαιρέστε

 

προς

 

τα

 

πάνω

 

το

 

πέδιλο

 

ολίσθησης

.

3.

Πιέστε

 

ένα

 

νέο

 

πέδιλο

 

ολίσθησης

 

μέσα

 

στο

 

στήριγμα

έως

 

ότου

 

ασφαλίσει

.

Αντιμετώπιση

 

βλαβών

Η

 

συσκευή

 

καθαρισμού

 

υψηλής

 

πίεσης

 

δεν

 

παράγει

 

πίεση

 

ή

 

δονείται

.

Βουλωμένα

 

ή

 

χαλασμένα

 

ακροφύσια

 

υψηλής

 

πίεσης

.

1.

Λύστε

 

τα

 

ακροφύσια

 

υψηλής

 

πίεσης

.

2.

Ελέγξτε

 

τα

 

ακροφύσια

 

για

 

έμφραξη

 

και

αν

 

χρειάζεται

καθαρίστε

 

τα

.

3.

Ελέγξτε

 

τα

 

ακροφύσια

 

για

 

φθορά

 

και

αν

 

χρειάζεται

αντικαταστήστε

 

τα

.

4.

Ξεπλύνετε

 

το

 T-Racer 

χωρίς

 

ακροφύσια

 

με

 

καθαρό

 

νερό

.

5.

Συναρμολογήστε

 

τα

 

ακροφύσια

 

υψηλής

 

πίεσης

.

Επιλέχτηκε

 

λάθος

 

ακροφύσιο

 

υψηλής

 

πίεσης

.

Η

 

συσκευή

 

πετυχαίνει

 

σωστό

 

αποτέλεσμα

 

καθαρισμού

 

μόνο

 

με

 

τα

 

κατάλληλα

 

ακροφύσια

 

υψηλής

 

πίεσης

!

1.

Επιλέγετε

 

τα

 

ακροφύσια

 

ανάλογα

 

με

 

το

 

χρησιμοποιούμενο

 

πλυστικό

 

υψηλής

 

πίεσης

.

2.

Συναρμολογήστε

 

τα

 

ακροφύσια

 

υψηλής

 

πίεσης

.

Εγγύηση

Σε

 

κάθε

 

χώρα

 

ισχύουν

 

οι

 

όροι

 

εγγύησης

 

οι

 

οποίοι

 

εκδίδονται

 

από

 

την

 

αρμόδια

 

εταιρεία

 

διανομής

 

μας

Τυχόν

 

βλάβες

 

στη

 

συσκευή

 

σας

 

επιδιορθώνονται

 

από

 

εμάς

 

χωρίς

 

χρέωση

 

εντός

 

της

 

προθεσμίας

 

εγγύησης

εφόσον

 

οφείλονται

 

σε

 

σφάλμα

 

υλικού

 

ή

 

κατασκευής

Σε

 

περίπτωση

 

εγγύησης

 

απευθυνθείτε

 

στον

 

προμηθευτή

 

σας

 

ή

 

το

 

πλησιέστερο

 

εξουσιοδοτημένο

 

τμήμα

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

προσκομίζοντας

 

το

 

παραστατικό

 

της

 

αγοράς

.

(

για

 

διευθύνσεις

 

βλέπε

 

την

 

πίσω

 

σελίδα

)

İ

çindekiler

 Genel uyar

ı

lar......................................................

34

 Bu kullan

ı

m k

ı

lavuzundaki resimler ve aç

ı

klama-

lar ........................................................................

34

 Amaca uygun kullan

ı

m........................................

34

 Çevre koruma......................................................

34

 Aksesuarlar ve yedek parçalar............................

34

 Teslimat

ı

n içeri

ğ

i..................................................

34

 Güvenlik bilgileri ..................................................

34

 Cihazdaki simgeler..............................................

34

 Cihaz aç

ı

klamas

ı

.................................................

34

 Uzatma borusu montaj

ı

.......................................

35

 

İş

letime alma .......................................................

35

 

İş

letim..................................................................

35

 Kullan

ı

mdan sonra ..............................................

35

 Depolama............................................................

35

 Bak

ı

m ve koruma ................................................

36

 Ar

ı

za durumunda yard

ı

m.....................................

36

 Garanti ................................................................

36

Summary of Contents for 2.644-074.0

Page 1: ...3 Español 16 Português 18 Dansk 21 Norsk 23 Svenska 26 Suomi 28 Ελληνικά 31 Türkçe 34 Русский 36 Magyar 39 Čeština 42 Slovenščina 44 Polski 47 Româneşte 49 Slovenčina 52 Hrvatski 55 Srpski 57 Български 60 Eesti 63 Latviešu 65 Lietuviškai 67 Українська 70 Қазақша 73 中文 77 日本語 80 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 85 T 7 Plus T Racer Surface Cleaner ...

Page 2: ...A B C D E F 2 ...

Page 3: ...ffen REACH Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un ter www kaercher de REACH Zubehör und Ersatzteile Nur Original Zubehör und Original Ersatzteile verwen den sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö rungsfreien Betrieb des Geräts Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www kaercher com Lieferumfang Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständig keit...

Page 4: ...ner unauffäl ligen Stelle Verharren Sie nicht auf einer Stelle sondern bleiben Sie in Bewegung 1 Den T Racer mit dem Verlängerungsrohr an der Hochdruckpistole befestigen Abbildung B a Das Verlängerungsrohr auf den Bajonettan schluss der Hochdruckpistole drücken b DasVerlängerungsrohrum90 drehen bises einrastet c Gegebenenfalls den Vorgang für weitere Verbin dungen wiederholen 2 Höhenverstellung Ro...

Page 5: ...en 5 Die Hochdruckdüsen einbauen Falsche Hochdruckdüse gewählt Das Gerät erzielt nur mit den passenden Hochdruckdü sen ein optimales Reinigungsergebnis 1 Hochdruckdüsen gemäß dem verwendeten Hoch druckreiniger auswählen 2 Hochdruckdüsen einbauen Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin gungen Etwaige Störungen an Ihrem Gerät bes...

Page 6: ...n the T Racer Do not trigger the high pressure jet at the high pres sure gun until the T Racer is on the surface to be cleaned Recoil danger Keep proper footing and hold the high pressure gun and extension tube firmly Maximum water temperature 60 C please observe the instructions for your high pressure cleaner Note Be sure to always adhere to the safety instructions for your high pressure cleaner ...

Page 7: ...iling on dura ble surfaces e g tiles concrete stone 1 Set the rotor arm height adjustment to HARD For cleaning sensitive surfaces 2 Set the rotor arm height adjustment to SOFT Surface cleaning foot switch For cleaning larger areas 1 Press the surface cleaning foot switch A water jet is emitted from the two high pressure nozzles in the rotor arm Edge and corner cleaning foot switch Note Guide the T...

Page 8: ...tion de l environnement Les matériaux d emballage sont recyclables Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l environnement Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles batteries ou de l huile représentant un danger po tentiel pour la santé humaine et l environnement s ils ne sont pas manipulés ou ...

Page 9: ... tous les accessoires Kärcher Remarque Pour un résultat de nettoyage optimal ne pas utiliser le nettoyeur haute pression en mode Eco Nettoyer la surface de sol Avant l utilisation débarrasser la surface de nettoyage des impuretés grossières en balayant par exemple pour éviter d endommager le T Racer ATTENTION Dommages sur le bras de rotor Les chocs sur les bordures et les coins peuvent endom mager...

Page 10: ...sion 3 Insérer la buse haute pression 4 Monter les pinces Nettoyer la buse haute pression 1 Démonter la buse haute pression 2 Rincer la buse haute pression à l eau fraîche dans les deux directions Si besoin remplacer les buses haute pression endommagées 3 Monter la buse haute pression Remplacer les patins de glissement Les patins de glissement usés ou endommagés sont fa ciles à remplacer Illustrat...

Page 11: ...lle sostanze componenti si veda www kaercher de REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell apparecchio Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www kaercher com Volume di fornitura Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo Il volume di fornitura d...

Page 12: ...mento e guidare il T Ra cer sulla superficie del pavimento senza sforzare Pulire la superficie della parete 1 Collegare il T Racer direttamente alla pistola ad alta pressione a Premere l attacco a baionetta del T Racer nell at tacco della pistola ad alta pressione quindi ruo tarlo di 90 fino all innesto b Se presente fissare il dado a risvolto 2 Pulire la superficie della parete Regolazione altezz...

Page 13: ...op Be waar de originele gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwij zing kunnen door de omvang van de levering en de uit rusting van uw R Racer afwijken Instructie Technische wijzigingen voorbehouden Reglementair gebruik De T Racer kan met alle Kärcher Home Garden ...

Page 14: ...g draaien tot deze vergrendelt 3 De wartelmoer vastdraaien Het proces eventueel voor andere verlengbuizen herha len Inbedrijfstelling Selectie van de hogedruksproeiers Voorwaarde voor storingvrij bedrijf is het gebruik van de passende hogedruksproeier Instructie De selectie richt zich naar de opvoerhoeveelheid l min Gegevens over de opvoerhoeveelheid vindt u in de gebruiksaanwijzing of op het type...

Page 15: ...r treedt een krachtige maar geen hogedrukwaterstraal uit Na het gebruik Na gebruik het apparaat voorzichtig met een water straal afspoelen De T Racer en eventueel verlengbuis van het hoge drukpistool loskoppelen De T Racer met het hogedrukpistool zonder verder toebehoren afspoelen of met een vochtige doek schoonvegen Opslag Het apparaat op een vorstvrije plaats bewaren Onderhoud Sproeiers in uitbo...

Page 16: ...ctualizada sobre las sustan cias contenidas en www kaercher de REACH Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo Encontrará información sobre los accesorios y recam bios en www kaercher com Alcance del suministro Compruebe la integridad del alcance de suministro du rante el desembalaje El alcance del suministro...

Page 17: ... de su uso compruebe el equipo en superfi cies sensibles por ejemplo madera en un lugar poco visible No debe insistir en una zona concreta sino mante nerse en movimiento 1 Fijar la T Racer con los tubos de prolongación a la pistola de alta presión Figura B a Presionar el tubo de prolongación en la conexión de bayoneta de la pistola de alta presión b Girar el tubo de prolongación 90 hasta que se en...

Page 18: ...resión o im pulso Boquillas de alta presión obstruidas o dañadas 1 Desmontar las boquillas de alta presión 2 Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de alta presión y limpiarlas si es necesario 3 Comprobar si las boquillas de alta presión están da ñadas y sustituirlas si es necesario 4 Enjuagar la T Racer sin las boquillas con agua lim pia 5 Montar las boquillas de alta presión Boquilla de...

Page 19: ...o seu fornecedor Avisos de segurança 몇 CUIDADO Não utilize o aparelho se se encontrarem pessoas nas proximidades sem o vestuário de protecção de vido Após a conclusão do modo de limpeza e antes de tra balhos no T Racer desligue a lavadora de alta pres são e separe o T Racer da pistola de alta pressão Active o jacto de alta pressão na pistola de alta pres são apenas quando o T Racer se encontrar so...

Page 20: ...tor a distân cia entre os bicos de alta pressão e a superfície de lim peza é alterada Ajustar a regulação em altura do braço do rotor de acor do com a tarefa de limpeza Figura D Para a limpeza vigorosa de sujidades difíceis em superfícies robustas por ex azulejos betão pedra 1 Ajustar a regulação em altura do braço do rotor para HARD Para a limpeza de áreas sensíveis 2 Ajustar a regulação em altur...

Page 21: ...arat klasse i driftsvejledningen til din højtryksrenser Ved maskiner frem til konstruktionsår 1991 skal du også bruge en adapter se Tilbehør og reservedele T Racer er især velegnet til rengøring af gulv og væg flader med forskellige overflader såsom fliser sten be ton plastik og træ T Racer må kun anvendes til privat brug Miljøbeskyttelse Emballagematerialerne kan genbruges Sørg for at bortskaffe ...

Page 22: ... Fjern groft snavs fra rengøringsfladen før brug f eks ved at feje for at undgå beskadigelse af T Racer BEMÆRK Beskadigelse af rotorarmen Rotorarmen kan tage skade ved slag mod kanter og hjørner Kør ikke ud over fritstående hjørner og kanter Figur C Obs T Racer er ikke egnet til skuren eller skrubben Test maskinen på et diskret sted før den anvendes på sarte overflader f eks træ Undgå at forblive ...

Page 23: ... Slidte eller beskadigede meder kan let udskiftes Figur F 1 Tryk meden en smule opad og ud af indgrebet med et egnet værktøj f eks en skruetrækker 2 Træk meden opad og ud 3 Tryk med et let tryk en ny mede i holderen til den går i indgreb Hjælp ved fejl Højtryksrenseren opbygger ikke tryk eller pulserer Højtryksdyser tilstoppede eller beskadigede 1 Afmonter højtryksdyserne 2 Kontrollér højtryksdyse...

Page 24: ... du henvende deg til forhandleren Sikkerhetsanvisninger 몇 FORSIKTIG Ikke bruk apparatet dersom det befinner seg ytterlige re personer i nærheten av rengjøringshodet Slå av høytrykksspyleren etter avsluttet rengjøring og før arbeider på T raceren og skill T raceren fra høy trykkspistolen Utløs høytrykksstrålen på høytrykkspistolen først når T raceren befinner seg på rengjøringsflaten Rekylfare Sørg...

Page 25: ...ong stein 1 Sett høydejustering rotorarm på HARD For rengjøring av ømfintlige flater 2 Sett høydejustering rotorarm på MYK Fotbryter for rengjøring av flater For rengjøring av større flater 1 Betjen fotbryteren for rengjøring av flater Det kommer ut en vannstråle fra begge høytrykks dysene i rotorarmen Fotbryter for rengjøring av kanter og hjørner Merknad Før T raceren langs hjørneområdet for å op...

Page 26: ...och elektroniska maskiner innehåller ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier uppladd ningsbara batterier och olja som vid felaktig an vändning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för människors hälsa och för miljön Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som märkts med denna symbol f...

Page 27: ...ller skurning Testa först maskinen på känsliga ytor t ex trä på ett ställe som inte syns så väl Stanna inte på en plats utan var alltid i rörelse under rengöringen 1 Fixera T Racer med förlängningsröret på spolhand taget Bild B a Tryck på förlängningsröret på spolhandtagets ba jonettanslutning b Vrid förlängningsröret 90 tills det hakar fast c Upprepa i förekommande fall för ytterligare an slutnin...

Page 28: ...inte Högtrycksmunstycken igentäppta eller skadade 1 Demontera högtrycksmunstyckena 2 Undersök om högtrycksmunstyckena är igentäppta och rengör vid behov 3 Kontrollera om högtrycksmunstyckena är skadade och byt ut vid behov 4 Spola igenom T Racer utan munstycke med rent vatten 5 Montera högtrycksmunstyckena Fel högtrycksmunstycke har valts Maskinen uppnår endast bästa rengöringsresultat med lämplig...

Page 29: ...yä korkeapainepesuri pois päältä ja irro ta T Racer korkeapainepistoolista Laukaise korkeapainepistoolin korkeapainesuihku vasta sitten kun T Racer on puhdistettavalla pinnalla Takaiskuvaara Varmista aina tukeva seisoma asento ja pidä korkeapainepistoolista ja jatkoputkesta hyvin kiinni Veden maksimilämpötila 60 C Noudata korkeapaine pesuriin liittyviä ohjeita Huomautus Noudata myös ehdottomasti k...

Page 30: ...puhdistuksen jalkapainiketta Molemmista roottorivarren korkeapainesuuttimista tulee vesisuihku Reunojen ja kulmien puhdistuksen jalkapainike Huomautus Kuljeta T Racer laitetta kulma alueilla pitkittäissuunnas sa jotta puhdistustulos on paras mahdollinen Kulmien ja reunojen puhdistus 1 Paina reunojen ja kulmien puhdistuksen jalkapaini ketta Etummaisesta korkeapainesuuttimesta tulee vesi suihku Huuh...

Page 31: ... συστατικά είναι απαραίτητα για τη σωστή λειτουργία της συσκευής Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπορούν να εκτελούνται μόνο σε υδατοστεγείς επιφάνειες εργασίας με σύνδεση στο σύστημα απορροής ακάθαρτου νερού Το απορρυπαντικό δεν πρέπει να καταλήγει στα υπόγεια ύδατα ή στο έδαφος Υποδείξεις σχετικά ...

Page 32: ...ημιές στο T Racer ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιές στον βραχίονα ρότορα Κατά το κτύπημα σε άκρες και γωνίες ο βραχίονας ρότορα μπορεί να πάθει ζημιά Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες και ακμές Εικόνα C Υπόδειξη Το T Racer δεν ενδείκνυται για τρίψιμο Πριν από τη χρήση σε ευαίσθητες επιφάνειες π χ ξύλο ελέγξτε τη συσκευή σε κάποιο μη εμφανές σημείο Μην μένετε σε ένα σημείο αλλά να είστε σε κίνηση 1 Στερεώστε το T ...

Page 33: ...ίου υψηλής πίεσης 1 Λύστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης 2 Ξεπλύνετε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης και στις δύο κατευθύνσεις με καθαρό νερό Αν χρειάζεται αντικαταστήστε κάποιο χαλασμένο ακροφύσιο υψηλής πίεσης 3 Συνδέστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης Αντικατάσταση πέδιλων ολίσθησης Τα φθαρμένα ή χαλασμένα πέδιλα ολίσθησης μπορούν να αντικατασταθούν εύκολα Εικόνα F 1 Με ένα κατάλληλο εργαλείο όπως π χ κατσαβ...

Page 34: ...kkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz adres www kaercher de REACH Aksesuarlar ve yedek parçalar Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın Bu parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalış masını sağlar Aksesuar ve yedek parçalara ilişkin bilgiler için adres www kaercher com Teslimatın içeriği Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup ol madığını kontrol edin Dona...

Page 35: ...lidini çekin Cihaz açılır 5 Zemin yüzeyi üzerinde T Racer i güç kullanmadan gezdirerek zemin yüzeyini temizleyin Duvar yüzeylerinin temizlenmesi 1 T Racer i doğrudan yüksek basınç tabancasına sa bitleyin a T Racer in bayonet bağlantısını yüksek basınç tabancasının bağlantısına bastırın ve ardından kilitlenene kadar 90 çevirin b Var ise rakor somununu sıkıştırın 2 Duvar yüzeyini temizleyin Rotor ko...

Page 36: ...плуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации Рисунки и описания в данной инструкции по эксплуатации могут отличаться от комплектации и оснащения вашего T Racer Примечание Сохраняется право на внесение технических изменений Использование по назначению T Racer можно использовать с любым моющим аппаратом высокого давления Kä...

Page 37: ...остановления Символы на устройстве Описание устройства Рисунки см на страницах с рисунками Рисунок A 1 Удлинительная трубка 2 Регулятор высоты ручки ротора 3 Корпус 4 Байонетное соединение с накидной гайкой 5 Рукоятка 6 Ножная кнопка для очистки поверхностей 7 Ножная кнопка для очистки по краям и в углах 8 Высоконапорное сопло 9 Ручка ротора 10 Переднее сопло высокого давления 11 Полозья 12 Промыв...

Page 38: ...ей очистки Рисунок D Для очистки стойких загрязнений на прочных поверхностях например плитке бетоне камне 1 Установить регулятор высоты ручки ротора в положение HARD Для очистки чувствительных поверхностей 2 Установить регулятор высоты ручки ротора в положение SOFT Ножной выключатель очистки поверхностей Для очистки больших площадей 1 Нажать ножной выключатель очистки поверхностей Из обоих сопел в...

Page 39: ...reltségétől Megjegyzés A műszaki változtatások jogát fenntartjuk Rendeltetésszerű alkalmazás A T Racer valamennyi legalább K4 osztályú Kärcher Home Garden magasnyomású mosóval használható A készülékosztályra vonatkozó részletes adatok a ma gasnyomású mosó használati utasításában találhatók Az 1991 ig gyártott készülékekhez adapter is szüksé ges lásd Tartozékok és pótalkatrészek A T Racer ideális m...

Page 40: ...léskor ügyeljen arra hogy a készülék részegy ségei szorosan összekapcsolódjanak Ábra B 1 Csatlakoztassa a bajonettet a tartóhoz 2 Fordítsa bekattanásig a hosszabbítót 3 Húzza szorosra a hollandianyát Adott esetben ismételje meg a műveletet a többi hos szabítócsővel Üzembe helyezés A magasnyomású fúvóka kiválasztása A kifogástalan működés előfeltétele a megfelelő ma gasnyomású fúvókák használata Me...

Page 41: ...nálat után gyenge vízsugárral öblítse le a készülé ket A T Racert és adott esetben a hosszabbítócsöveket vegye le a magasnyomású pisztolyról A T Racert és a magasnyomású pisztolyt további tartozékok nélkül öblítse le vagy egy nedves rong gyal törölje át Raktározás A készüléket fagymentes helyen tárolja Ápolás és karbantartás Fúvókák behelyezése kivétele Az ismertetett eljárás a készülék valamennyi...

Page 42: ...tuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách www kaercher de REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www kaercher com Rozsah dodávky Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu Obsah dodávky vaší varianty v...

Page 43: ...a jednom místě přístroj musí být stále v pohybu 1 Připevněte zařízení T Racer s prodlužovací trubkou na vysokotlakou pistoli Ilustrace B a Zatlačte prodlužovací trubku na bajonetovou přípojku vysokotlaké pistole b Otočte prodlužovací trubku o 90 až zaskočí c Zopakujte případně postup pro další spojení 2 Nastavte výškové nastavení ramena rotoru odpovídajícím způsobem pro čištěnou plochu 3 Odblokujt...

Page 44: ...ného vysokotlakého čističe 2 Namontujte vysokotlaké trysky Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko...

Page 45: ...ede vašega visokotlačnega čistilnika ter lokalne predpise in odredbe Simboli na napravi Opis naprave Slike si oglejte na strani s slikami Slika A 1 Cevni podaljšek 2 Nastavitev višine roke rotorja 3 Ohišje 4 Bajonetni priključek s prekrivno matico 5 Ročaj 6 Nožna tipka za čiščenje ploskev 7 Nožna tipka za čiščenje robov in kotov 8 Visokotlačna šoba 9 Roka rotorja 10 Sprednja visokotlačna šoba 11 D...

Page 46: ... splakovanja namenjeno predho dnemu namakanju ali izpiranju očiščenih površin Za splakovanje 1 Pritisnite nožno stikalo za funkcijo splakovanja Iz splakovalne šobe izteče močen vodni curek ki pa ni visokotlačen Po uporabi Napravo po uporabi sprite z blagim vodnim curkom T Racer in po potrebi cevne podaljške odstranite z visokotlačne pištole T Racer sperite z visokotlačno pištolo brez doda tnega pr...

Page 47: ...rników wodnych lub do gleby Wskazówki dotyczące składników REACH Aktualne informacje dotyczące składników można zna leźć na stronie www kaercher de REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za mienne ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza waryjną pracę urządzenia Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www kaercher...

Page 48: ...Racer nie jest odpowiednie do szoro wania Przed użyciem urządzenia na wrażliwych po wierzchniach np drewnie najpierw przetestować je w niewidocznym miejscu Nie zatrzymywać się w jednym miejscu ale pozo stawać w ruchu 1 Przymocować urządzenie T Racer z rurą przedłu żającą do pistoletu wysokociśnieniowego Rysunek B a Wcisnąć rurę przedłużającą na złącze bagneto we pistoletu wysokociśnieniowego b Obr...

Page 49: ...ślizgowe można łatwo wy mienić Rysunek F 1 Za pomocą odpowiedniego narzędzia np śrubokrę tu lekko wypchnąć płozę z blokady do góry 2 Wyciągnąć płozę ślizgową do góry 3 Lekko wcisnąć nową płozę ślizgową w mocowanie aż do zatrzaśnięcia Usuwanie usterek Myjka wysokociśnieniowa nie wytwarza ciśnienia albo pulsuje Dysze wysokociśnieniowe są zatkane albo uszkodzo ne 1 Zdemontować dysze wysokociśnieniowe...

Page 50: ...piese de schimb ori ginale ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava rii a aparatului Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă sesc la adresa www kaercher com Pachet de livrare La despachetare verificaţi dacă conţinutul pachetului este complet Pachetul de livrare a variantei de echipare este reprezentat pe ambalaj Luaţi imediat legătura dis tribuitorul dacă lipsesc accesorii ...

Page 51: ...nd fără forţă T Racer pe suprafaţa pardoselii Curăţarea suprafeţelor de perete 1 Fixaţi T Racer direct la pistolul de înaltă presiune a Împingeţi racordul baionetă de la T Racer în ra cordul pistolului de înaltă presiune şi rotiţi apoi cu 90 până ce se fixează b Strângeţi piuliţa olandeză dacă există 2 Curăţaţi suprafeţele de perete Deplasare verticală braţ rotor Cu ajutorul deplasării verticale a...

Page 52: ...vajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu sa môžu líšiť od rozsahu dodávky a výbavy vášho zariadenia T Racer Upozornenie Technické zmeny vyhradené Používanie v súlade s účelom Zariadenie T Racer možno používať so všetkými vyso kotlakovými čističmi Kärcher Home Garden od triedy zariadení K4 Pod...

Page 53: ... Obrázok B 1 Bajonet zasuňte do upevnenia 2 Predĺženie otočte tak aby došlo k jeho zaisteniu 3 Pevne utiahnite prevlečnú maticu V prípade potreby zopakujte postup aj pri ďalších predl žovacích trubiciach Uvedenie do prevádzky Výber vysokotlakových hubíc Predpokladom pre bezporuchovú prevádzku je použí vanie vhodných vysokotlakových hubíc Upozornenie Výber závisí od prečerpávaného množstva l min Úd...

Page 54: ...chovaciu funkciu Z oplachovacej dýzy vystupuje silný avšak nie vy sokotlakový prúd vody Po použití Zariadenie po jeho použití opláchnite jemným prúdom vody Zariadenie T Racer a prípadne predlžovacie hubice odoberte z vysokotlakovej pištole Zariadenie T Racer opláchnite pomocou vysokotla kovej pištole bez ďalšieho príslušenstva alebo ho utrite pomocou vlhkej handry Skladovanie Zariadenie uchovávajt...

Page 55: ...ma REACH Aktualne informacije o sastojcima pronađite na www kaercher de REACH Pribor i zamjenski dijelovi Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www kaercher com Sadržaj isporuke Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun Sadr žaj isporuke Vaše varijante opreme ...

Page 56: ...č nu ručnu prskalicu Slika B a Produžnu cijev nataknite na bajunetni priključak visokotlačne ručne prskalice b Produžnu cijev zakrenite za 90 tako da se ugla vi c Po potrebi ponovite postupak za ostale spojeve 2 Namjestite regulator visine kraka rotora u skladu s površinom koju čistite 3 Deblokirajte polugu visokotlačne ručne prskalice 4 Povucite polugu visokotlačne ručne prskalice Uređaj se uklju...

Page 57: ...uzrok materijalna pogreška ili po greška u proizvodnji U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj lokaciji servisne službe vidi adresu na poleđini Sadržaj Opšte napomene Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ovo originalno uputstvo za rad i postupajte u skladu sa njim Čuvajte originalna uputstva za upotrebu za buduću upotrebu ili za b...

Page 58: ... taster za površinsko čišćenje 7 Nožni taster za čišćenje ivica i uglova 8 Visokopritisna mlaznica 9 Krak rotora 10 Prednja visokopritisna mlaznica 11 Klizači 12 Mlaznica za ispiranje 13 Nožni taster za funkciju ispiranja Montaža produžne cevi Napomena Prilikom montaže vodite računa o čvrstom spajanju delova uređaja Slika B 1 Bajonet utaknite u prihvatnik 2 Okrećite produžetak dok se ne uglavi 3 Z...

Page 59: ...ređaj ima funkciju ispiranja za prednatapanje ili ispiranje očišćenih površina Za ispiranje 1 Pritisnite nožni prekidač za funkciju ispiranja Iz mlaznice za ispiranje izlazi snažan ali manji mlaz vode visokog pritiska Nakon upotrebe Uređaj nakon upotrebe isperite slabijim mlazom vode T Racer i po potrebi produžnu cev skinite sa ručne prskalice visokog pritiska Isperite T Racer ručnom prskalicom vi...

Page 60: ...падат във водни басейни или в почвата Указания за съставни вещества REACH Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук www kaercher de REACH Аксесоари и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук www k...

Page 61: ...тене за да избегнете повреди на T Racer ВНИМАНИЕ Повреди по рамото на ротора При удари в ръбове и ъгли рамото на ротора може да се повреди Не минавайте през открити ъгли и ръбове Фигура C Указание T Racer не е подходящ за триене или търкане Преди употреба върху чувствителни повърхности напр дърво тествайте уреда върху незабележимо място Не стойте на едно място а се движете 1 Закрепете T Racer с уд...

Page 62: ...айте скобата Почистване на дюзата за високо налягане 1 Демонтирайте дюзата за високо налягане 2 Промийте дюзата за високо налягане с чиста вода в двете посоки При необходимост сменете повредената дюза за високо налягане 3 Монтирайте дюзата за високо налягане Смяна на плъзгащите се рейки Износените или повредени плъзгащи се рейки могат да бъдат сменени лесно Фигура F 1 Леко избутайте нагоре плъзгащ...

Page 63: ...r de REACH Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www kaercher com Tarnekomplekt Lahtipakkimisel kontrollige kas pakendi sisu on täielik Teie varustusvariandi tarnekomplekt on kujutatud pa kendil Puuduolevate tarvikute või transpordikahjustus te korral pöördu...

Page 64: ...rgsur vedüüside vahekaugust puhastuspinnast Seadistage rootorihaara kõrguseseadur vastavalt pu hastusülesandele Joonis D Raskestieemaldatava mustuse jõuliseks puhasta miseks robustsetelt pealispindadelt nt keraamilis telt plaatidelt betoonilt kivilt 1 Seadke rootorihaara kõrguseseadur HARD peale Puhastamiseks tundlikelt pindadelt 2 Seadke rootorihaara kõrguseseadur SOFT peale Pinnapuhastuse jalglü...

Page 65: ...privātā mājsaimniecībā Apkārtējās vides aizsardzība Iepakošanas materiālus ir iespējams pārstrādāt atkārtoti Likvidējiet iepakojumus videi nekaitīgā veidā Elektriskās un elektroniskās ierīces satur noderī gus pārstrādājumus materiālus un bieži vien tā das sastāvdaļas kā baterijas akumulatorus un eļļu kuras nepareizas izmantošanas vai likvidē šanas gadījumā var radīt potenciālu apdraudējumu cil vēk...

Page 66: ... lietošanas no tīrā mās virsmas notīriet lielos netīrumus piemēram no slaukot ar slotu IEVĒRĪBAI Rotora sviras bojājumi Atsitieni pret malām un stūriem var sabojāt rotora sviru Nevirziet ierīci pāri vaļējiem stūriem un malām Attēls C Norādījum T Racer nav paredzēts skrāpēšanai vai beršanai Pirms lietošanas uz saudzīgi tīrāmām virsmām piem koka izmēģiniet ierīci kādā mazāk redzamā vietā Neapstājiet...

Page 67: ...totas vai bojātas slieces var vienkārši nomainīt Attēls F 1 Ar piemērotu instrumentu piemēram skrūvgriezi viegli spiežot augšup izspiediet slieces no fiksatora 2 Velkot augšup izvelciet slieces 3 Jaunās slieces viegli iespiediet turētājā līdz tās fik sējas Palīdzība traucējumu gadījumā Augstspiediena tīrīšanas ierīce nepalielina spiedie nu vai pulsē Aizsērējusi vai bojāta augstspiediena sprauslas ...

Page 68: ...insite kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetai nėje www kaercher com Tiekimo rinkinys Išpakavę patikrinkite ar yra visos įrenginio detalės Jū sų Įrenginio konstrukcijos varianto tiekimo rinkinio sudė tis parodyta ant pakuotės Jeigu trūksta priedų arba aptikote gabenant padarytų pažeidimų praneškite apie tai pardavėjui Saugos nurodymai...

Page 69: ...dų Sienų paviršių valymas 1 T Racer sujunkite tiesiogiai su aukštojo slėgio pis toletu a T Racer kaištinę jungtį įspauskite į aukštojo slė gio pistoleto jungtį ir tada pasukite 90 kol pisto letas bus užfiksuojamas b Jeigu sumontuota prisukite gaubiamąją veržlę 2 Sienų paviršių valymas Pasukamoji aukščio nustatymo galvutė Keičiant pasukamosios aukščio nustatymo galvutės pa dėtį pasirenkamas atstuma...

Page 70: ... me džiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti nantį kasos kvitą Adresą rasite kitoje pusėje Зміст Загальні вказівки Перед першим використанням пристрою слід ознайомитися з цією оригінальною інструкцією з експлуатації і діяти відповідно до неї Зберігати оригінальну інструкцію з екс...

Page 71: ...тись вказівок що містяться в інструкції з експлуатації миючого апарату високого тиску Вказівка Обов язково дотримуватися вказівок з техніки безпеки що містяться в інструкції з експлуатації миючого апарату високого тиску а також місцеві правила та постанови Символи на пристрої Опис пристрою Рисунки див на сторінці з зображеннями Малюнок A 1 Подовжувальна трубка 2 Регулятор висоти ручки ротора 3 Кор...

Page 72: ...я очищення Малюнок D Для ефективного очищення затверділого бруду на міцних поверхнях наприклад плитці бетоні камені 1 Установити регулятор висоти ручки ротора в положення HARD Для очищення чутливих поверхонь 2 Установити регулятор висоти ручки ротора в положення SOFT Ножний вимикач очищення поверхонь Для очищення великих площ 1 Натиснути ножний вимикач очищення поверхонь Струмінь води виходить з о...

Page 73: ...никалық өзгертулерді енгізу құқығы бар Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану T Racer барлық K4 класты Kärcher Home Garden жоғары қысымды шайғыштарымен бірге қолданыла алады Құрылғының класы туралы толық ақпаратты жоғары қысымды шайғышты пайдалану нұсқауларынан білуге болады 1991 жылға дейінгі құрылғыларға адаптер қажет Керек жарақтар мен қосалқы бөлшектер бөлімін қараңыз T Racer ағаш тақтай бетон пласт...

Page 74: ...шелер 12 Шайғыш саптама 13 Аяқ кілттерін шайып тазалау Ұзартқыш түтікті орнату Нұсқау Жинау кезінде құрылғы бөлшектерінің берік қосылысына назар аударыңыз Сурет B 1 Байонетті ұстағышқа салыңыз 2 Сарт етіп жабылғанша ұзартқышты бұраңыз 3 Қалпақты гайканы бұрап бекітіңіз Қажет болса қосымша ұзартқыш түтіктерге арналған процедураны қайталаңыз Пайдалануға енгізу Жоғары қысымды саптамаларды таңдау Үзді...

Page 75: ...ді бұрыштық аймаққа бағыттаңыз Бұрыштар мен жиектерді тазалау үшін 1 Аяқ қосқышының жиектері мен бұрыштарын тазалауды іске қосыңыз Алдыңғы жоғары қысымды саптамадан су ағыны пайда болады Аяқ қосқышын шаю функциясы Нұсқау Тазаланған бетті алдын ала жуу немесе шаю үшін құрылғының шаю функциясы бар Шаю үшін 1 Аяқ қосқышын шаю функциясын тазалауды іске қосыңыз Шаю циклі қуатты бірақ жоғары қысымды еме...

Page 76: ...арды орнатыңыз Кепілдік Əр елде жергілікті дистрибьюторлар берген кепілдік шарттары қолданылады Бұйымда материалдық немесе өндірістік ақаулар анықталған жағдайда ықтимал ақауларды кепілдік мерзімі ішінде ақысыз жөндейміз Кепілдік мерзіміне наразылықтарыңыз болса бұйымды сатқан сауда мекемесіне немесе жақындағы өкілетті қызмет көрсету орнына түбіртекті көрсетіп хабарласыңыз Мекенжайы артқы жағында ...

Page 77: ...找 www kaercher de REACH 附件和备件 只允许使用原厂附件和备件 它们可以确保设备安全无 故障地运行 关于附件和备件的信息参见 www kaercher com 供货范围 打开包装时请检查产品是否齐全 设备的供货范围都已 绘制在包装上 附件缺失或运输损坏时 请通知您的经 销商 安全提示 몇 小心 如果清洗头附近有其他人员逗留 请勿使用本设备 完成清洗后以及对 T Racer 进行作业前 请关闭高压 清洗机并断开 T Racer 与高压喷枪的连接 只有当 T Racer 处于清洗表面上时 高压喷枪才会射 出高压喷束 有反冲危险 务必站稳 并拿稳高压喷枪和延长管 最高水温 60 C 请遵守高压清洗机的说明 提示 此外 还必须遵守高压清洗机的安全说明以及当地的 法规和条例 设备上的标志 设备说明 插图参见图片页 图 A 1 延长管 2 转子臂高度调节器 3 壳体 4 带锁紧螺...

Page 78: ...压喷枪上 a 将 T Racer 的卡口接头压入高压喷枪的接头中 然后旋转 90 直至其卡入到位 b 拧紧锁紧螺母 如果存在 2 清洗墙面 转子臂高度调节器 通过转子臂高度调节器改变高压喷嘴与清洗表面之间的 距离 根据清洗任务调整转子臂高度调节器 图 D 如需强力清洗坚固表面 例如瓷砖 混凝土 石材 上 的顽固污垢 1 将转子臂高度调节器设置为 HARD 如需清洗敏感表面 2 将转子臂高度调节器设置为 SOFT 表面清洗脚踏开关 如需进行大面积清洗 1 踩下表面清洗脚踏开关 从转子臂中的两个高压喷嘴射出水束 边角清洗脚踏开关 提示 沿拐角区域移动 T Racer 以获得最佳清洗效果 如需清洗边角 1 踩下边角清洗脚踏开关 从前部高压喷嘴射出水束 冲洗功能脚踏开关 提示 为了预清洗或重新冲洗清洗过的表面 本设备配备有冲 洗功能 如需冲洗 1 踩下冲洗功能脚踏开关 从冲洗喷嘴射出强力但非高压的...

Page 79: ...时进行清洗 3 检查高压喷嘴是否损坏 必要时更换 4 用清水冲洗不带喷嘴的 T Racer 5 安装高压喷嘴 选择了错误的高压喷嘴 只有使用合适的高压喷嘴 设备才能达到最佳清洗效 果 1 根据所用高压清洗机选择高压喷嘴 2 安装高压喷嘴 质量保证 我们的主管销售公司所发布的质量保证条件在每个国家 均适用 在质量保证期内 如果您的产品发生了任何故 障 我们都将为您提供免费维修 但是这种故障应当是 由于机身材料或制造上的缺陷造成的 如属质量保证情 况 请凭发票联系贵方经销商或就近联系获得授权的客 户服务点 地址详见背面 ...

Page 80: ...CH 付属品と交換部品 純正のアクセサリーおよび純正のスペアパーツのみ使 用してください これにより装置の安全で トラブル の無い動作の保証が約束されます アクセサリーやスペアパーツに関する詳細について は www kaercher comをご参照ください 同梱品 開梱の際に内容物が揃っているか確認してください 装備仕様の同梱品は包装材の上に表示されています 付属品が欠けている場合や輸送による損傷があった場 合は 販売業者にご連絡ください 安全注意事項 몇 注意 洗浄ヘッドの近くにその他の人員がいる場合には機 器を使用しないでください 洗浄作業の終了後およびTレーサーで作業を開始す る前には 高圧洗浄機をスイッチ オフして Tレー サーを高圧ピストルから切り離してください Tレーサーが洗浄面に配置されてから 高圧ピスト ルの高圧ジェットを噴射させてください 跳ね返りの危険 足場を確実にして...

Page 81: ...要に応じて 他の延長管でこの手順を繰り返 し行います 2 洗浄面に合わせてローターアームの高さ調整を行 います 3 ハンドスプレーガンのレバーをロック解除します 4 ハンドスプレーガンのレバーを引きます 機器はスイッチ オンになります 5 Tレーサーを軽く床面上に誘導しながら 床面を 洗浄します 壁面をクリーニングする 1 Tレーサーは直接高圧ピストルに固定してくださ い a Tレーサーのバヨネットコネクターを高圧ピス トルの接続部に押し込み ロックされるまで 90 回転させます b ユニオンナットが装備されている場合は しっ かりと回して締め付けます 2 壁面を掃除します 高さ調整ローターアーム ローターアームの高さ調整により 高圧ノズルと洗浄 面の距離が調整されます 洗浄作業に応じて ローターアームの高さ調整を行い ます イラスト D タイル コンクリート 石などの頑丈な表面の頑固な ...

Page 82: ...具を使用して スキッ ドをキャッチから軽く押し上げます 2 スキッドを上方へ引き出します 3 ロックされるまで 新しいスキッドをホルダーに 軽く押し込みます 障害発生時のサポート 圧力洗浄機の圧力が上昇しない または圧力が発生し ない場合 高圧ノズルの詰まり 損傷 1 高圧ノズルを取り外します 2 高圧ノズルの詰まりを点検して 場合に応じて洗 浄します 3 高圧ノズルの損傷を点検して 必要に応じて交換 します 4 ノズルを外したTレーサーを 清潔な水で濯ぎま す 5 高圧ノズルを取り付けます 不適切な高圧ノズルの選択 この機器は 適切な高圧ノズルを使用した場合のみ 最適な洗浄結果を確保することができます 1 使用する高圧洗浄機に合わせて 高圧ノズルを選 択してください 2 高圧ノズルを取り付けます 保証 国ごとに弊社の販売会社が発行する保証条件が有効で す 保証期間中は 資材または製造上の...

Page 83: ...ﺳﺒﺔ أداة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام 2 أﻋﻠﻰ إﻟﻰ اﻟﺰﻟﺎﺟﺎت ﺷﺪ 3 ﺗﺜﺒﺖ ﺣﺘﻰ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺧﻔﻴﻒ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺰﻟﺎﺟﺎت ﺿﻐﻂ أﻋﻄﺎل ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻳﻨﺒﺾ أو ﺿﻐﻂ أي ﻳﻮﻟﺪ ﻟﺎ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻒ ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻣﺴﺪودة اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻮﻫﺎت 1 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻮﻫﺎت ﻓﻚ 2 وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻮﻫﺎت ﻓﺤﺺ اﻟﻀﺮورة ﻋﻨﺪ وﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ اﻧﺴﺪادات 3 ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﺣﻴﺚ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻮﻫﺎت ﻓﺤﺺ اﻟﻠﺰوم ﻋﻨﺪ واﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ 4 ﺷﻄﻒ T Racer اﻟﻨﻘﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه ﻓﻮﻫﺎت ﺑﺪون 5...

Page 84: ...ﻖ ﻟﺎ 1 ﺗﺜﺒﻴﺖ T Racer اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻤﺴﺪس اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أﻧﺒﻮب ﻣﻊ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة B a اﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﺴﺪس اﻟﺠﻮزﻳﺔ اﻟﻮﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أﻧﺒﻮب اﺿﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ b اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أﻧﺒﻮب إدارة 90 ﻳﺜﺒﺖ ﺣﺘﻰ درﺟﺔ c اﻟﺄﻣﺮ ﻟﺰم إذا أﺧﺮى ﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻜﺮار 2 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﻄﺢ ﺣﺴﺐ اﻟﺪوار اﻟﺬراع ارﺗﻔﺎع ُﻨﻈﻢ ﻣ ﺿﺒﻂ 3 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ذراع ﺗﺤﺮﻳﺮ 4 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ذراع ﺷﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ 5 ﺗﻤﺮﻳﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻮة اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺪون اﻟﺄرﺿﻴﺔ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﻴﻒ T Racer اﻟﺄ...

Page 85: ...ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﺣﻮل اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺠﺪ www kaercher de REACH اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻓﻘﻂ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت ﻣﻦ ٍ ل وﺧﺎ آﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻀﻤﻦ واﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺠﺪ اﻟﻤﻮﻗﻊ www kaercher com اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻣﺤﺘﻮى ﻧﻮع ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﺤﺘﻮى ﻓﺘﺤﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺒﻮة ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﺟﻤﻴﻊ وﺟﻮد ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻠﺤﻘﺎت أي ﻧﻘﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺒﻮة ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻮر ﺑ...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: