Español
79
suponen un riesgo potencial para la salud de las perso-
nas o el medioambiente en caso de manipularse o eli-
minarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en:
www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en
www.kaercher.com
.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo de muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Dispositivos de seguridad
몇
PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.
Tecla de desbloqueo
La tecla de desbloqueo del interruptor del equipo en el
asa trasera asegura el mando a dos manos. La tecla de
desbloqueo bloquea el interruptor del equipo e impide
el arranque descontrolado del cortasetos.
Protección de la cuchilla
La protección de la cuchilla es un componente impor-
tante de los dispositivos de seguridad del cortasetos.
Una protección de cuchilla que presenta daños no pue-
de seguir utilizándose y debe sustituirse inmediatamen-
te.
Símbolos en el equipo
Descripción del equipo
En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del
suministro según el modelo (véase el embalaje).
Figura véanse las páginas de gráfico
Figura A
1
Asa, detrás
2
Tecla de desbloqueo del interruptor del equipo
3
Tecla de desbloqueo del asa
4
Interruptor de selección de la regulación de veloci-
dad
5
Asa, delante
6
Interruptor del equipo
7
Protección de manos
8
Barredor del material que va a cortarse
9
Cuchilla
10
Protección de la cuchilla
11
*Batería Battery Power 36/25
12
*Cargador rápido Battery Power 36 V
13
Tecla de desbloqueo de la batería
14
Placa de características
* optional
Batería
El equipo puede usarse con una 36V Kärcher Battery
Power batería.
Puesta en funcionamiento
몇
ADVERTENCIA
Arranque descontrolado
Peligro de muerte por cortes
Retire la batería del equipo en todas las medidas pre-
paratorias.
Colocación de la batería
CUIDADO
Contactos sucios
Daños en el equipo y en la batería
Signos de advertencia generales
Antes de la puesta en funcionamiento,
lea el manual de instrucciones y todas
las indicaciones de seguridad.
Lleve protección ocular y para oídos ade-
cuada al trabajar con el equipo.
Peligro de lesiones. No toque las herra-
mientas de corte afiladas.
Lleve guantes antideslizantes y robustos
durante el trabajo con el equipo.
Peligro debido a objetos que salen des-
pedidos. Mantenga a los espectadores,
especialmente niños y mascotas, a una
distancia de al menos 15 m de la zona de
trabajo.
No exponga el equipo a la lluvia ni a con-
diciones de gran humedad.
Sostenga el equipo siempre con ambas
manos.
El nivel de presión acústica garantizado
indicado en la etiqueta es de 93 dB.
93
Summary of Contents for 1.444-250.0
Page 2: ...12 A ...
Page 3: ...B C D E F G H I ...
Page 4: ...J K ...
Page 388: ......
Page 389: ......