KARAG FLORA 200 Installation Manual Download Page 7

7

FLORA 200

S-1030

6.

7.

Secure by screwing the special clips on the horizontal guide on the one hand, and applying the 

appropriate rubber wedge on the other in the entire height of the crystal.
Fixer-le en vissant les fixations spéciales sur le guide horizontal d’une part, et en apposant le joint 

de stabilisation approprié sur l’autre dans la totalité de la hauteur du cristal.
Fissare avvitando gli attacchi speciali alla guida orizzontale, da un lato, e applicando la guarnizione 

di stabilizzazione appropriata sull’altro lato in tutta l’altezza del cristallo.
Sichern Sie durch die einerseits die speziellen Clips auf der horizontalen Führung schrauben, und in 

der gesamten Höhe des Kristalls auf der anderen Seite die entsprechenden Gummikeilen anwenden.

Σταθεροποιήστε το βιδώνοντας το ειδικό κλιπ στον οριζόντιο οδηγό από τη μια μεριά και εφαρμό- 

ζοντας το κατάλληλο λάστιχο σφήνα από την άλλη σε όλο το ύψος του κρυστάλλου.

Insert the sealing profile by 

pressing it.

Placer appuyant sur le profilé 

d’étanchéité.
Posizionare premendo il profilo 

di tenuta.

Legen Sie das Dichtungsprofil 

ein durch Drücken.
Τοποθετήστε πιέζοντας το 

προφίλ στεγανοποίησης.

Summary of Contents for FLORA 200

Page 1: ...www karag it FLORA 200 S 1030 INSTALLATION MANUAL EN FR IT DE GR...

Page 2: ...2 FLORA 200 S 1030 KARAG is not responsible for any spelling or typographical mistakes...

Page 3: ...3 FLORA 200 S 1030...

Page 4: ...A 200 S 1030 1 Level and screw the vertical wall profiles Niveler et serrer les profil s mur verticals Livellare ed avvitare i profili muro verticali Richten sie das Wandprofil aus und schreiben sie e...

Page 5: ...le guide orizzontali sui profili verticali portando l incavo speciale per il pannello fisso per impostare la struttura in metallo Schrauben Sie die horizontalen F hrungen zur vertikalen Profil der sp...

Page 6: ...izionare il telaio con il pannello fisso nei profili verticali gi avvitati alla parete Setzen Sie im Rahmen vom stabilen Glas innerhalb der vertikalen Profile die Sie an die Wand bereits geschraubt ha...

Page 7: ...du cristal Fissare avvitando gli attacchi speciali alla guida orizzontale da un lato e applicando la guarnizione di stabilizzazione appropriata sull altro lato in tutta l altezza del cristallo Sicher...

Page 8: ...profiles with magnets and the rollers Placer les profil s d tanch it les profils avec des aimants et les rouleaux Posizionare i profili di tenuta i profili con magneti e i rulli Setzen Sie die Dichtu...

Page 9: ...e correttamente la guida inferiore H ngen Sie die T ren auf der oberen F hrung ein und verriegeln Sie diese durch Dr cken der Federn auf den unteren Rollen um die untere F hrung angemessen zu bernehme...

Page 10: ...10 FLORA 200 S 1030 11 Place the handles on the doors Placer les poign es sur les portes Posizionare le maniglie sulle ante Setzen Sie die Griffe an den T ren...

Page 11: ...ione da ogni lato Die Wandprofile erm glichen die Anpassung von 30 mm von jeder Seite 30mm Level and fix with suitable screws the frame with the vertical wall profile Niveller et stabiliser le cadre p...

Page 12: ...a Srl 7 25 Aprile street 41 042 FIORANO MODENESE MO ITALIA 30 0039 0536 921230 info karag it www karag it Copyright 2016 KARAG Italia Srl Apply silicone around Appliquer autour de la silicone Applicar...

Reviews: