background image

9

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall 

or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les 

ancrages de béton 

dans la cloison 

seche ou les murs à 

montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en panels 

de yeso, tabla roca 

omuros de madera.

Mount height depends on TV size, viewing position, and 

personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la 

position de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del 

tamaño del televisor, la posición de visualización, y 

preferencias personales.

4.2

4.1

4.3

13

 

mm

4.4

4.5

K

M

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(M) 

until the wall plate is snug against the 

wall. Do not over tighten the lag bolts 

(M)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond 

(M)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(M)

. Chaque vis tire fond doit être située au 

centre d'un montant en bois. 
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(M)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(M)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

4a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

Summary of Contents for RCAS170

Page 1: ...ifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario RCAS170 SINGLE STUD ARTICULATING TV MOUNT SUPPORT DE T L VISEUR...

Page 2: ...Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut causer une instabilit et des blessures Le mur que vous pr voyez d installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plu...

Page 3: ...de vigas Socket Set Jeu de douilles Juego de carraca Pencil Crayon L piz Level Niveau Nivel Drill Perceuse Taladro Measuring Tape M tre ruban Cinta m trica Masonry Bit Forets de ma onnerie Broca para...

Page 4: ...Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour t l viseurs irreguli res Seleccione los espaciadores para televisores irregulares 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l vise...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 2 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...mm Use whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le mod le VESA de votre t l viseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con...

Page 8: ...8 3 cont d 13mm 10mm N 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7...

Page 9: ...inst the wall Do not over tighten the lag bolts M Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud Assurez vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionn e dans les acerti...

Page 10: ...ON PRECAUCI N Make sure the concrete or brick wall is at least 4 thick Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another layer of material such as dryw...

Page 11: ...11 5 mm 5 1 5 2 5 3 13mm 5 4 N 5 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor...

Page 12: ...12 6 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 6 1 6 2 13mm N...

Page 13: ...13 7 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes 7 2 7 1 10mm...

Page 14: ...14 1 4 1 4 8 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 8 4 8 1 8 2 8 3...

Page 15: ...4 YU6 TUK SX26 SP32PL SP26PL SP26PL SP26PL SP32PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Solutions Kanto Living kantoaudio com SE6 SE4 SE2 S6 S4 S2 SP9 SP6HD H2 H...

Page 16: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et ass...

Reviews: