background image

NC200-F

     

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﺐﻴﺘآ

AR

说明手册

CN

取扱説明書

JP

Bruksanvisning

NO

Talimat Kilavuzu

TR

Руководство По Эксплуатации

RU

Návod Na Obsluhu 

SK

Navodila 

SL

Naudojimo Instrukcija 

LT

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LV

Juhend

ET

Ръководство За Работа

BL

Monteringsanvisning

SV

Asennusopas

FI

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

RO

Brugervejledning

DA

Návod K Obsluze

CZ

Kezelési Kézikönyv

HU

Εγχειριδιο Οδηγιων

GK

Manual De Instruções

PT

Instrukcja Obs

ł

ugi

PL

Benutzerhandbuch 

DE

Instructiehandleiding 

NL

Manuale Di Istruzioni 

IT

Instruction Manual

EN

Manual De Instrucciones

ES

Manuel D’instructions

FR

Large Fixed Flat Panel Mount

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

CZ

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

HU

Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε

.

GK

As imagens poderão divergir do produto real

PT

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

DA

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

od

przedstawionego na ilustracji.

PL

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

DE

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

NL

L’immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.

IT

Images may differ from actual product

EN

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

ES

Le produit réel peut différer de l'illustration.

FR

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

FI

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

SV

      

ﻲﻠﻌﻔﻟا

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻋ

 

رﻮﺼﻟا

 

ﻒﻠﺘﺨﺗ

 

ﺪﻗ

AR

Este posibil ca imaginile s

ă

difere fa

ţă

de produsul real

RO

Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност

BL

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

ET

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

izstr

ā

d

ā

juma

LV

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

LT

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SL

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

SK

Изображение товара

представленное в этом

документе

может отличаться от реального внешнего

вида товара

.

RU

Resimler, gerçek ürünle farkl

ı

l

ı

k gösterebilir

TR

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

NO

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

JP

可能与实际

CN

Maximum screen size:  63”
Maximum weight  200 lbs – 90.7 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT 
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY 
OCCUR!

OM1004462

OM #

NC200-F = L27-OM11004462-CON-071409vA

PN #

A

VERSION

Summary of Contents for NC125C

Page 1: ...het eigenlijke product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ AR Este posibil ca imaginile să difere faţă...

Page 2: ...m Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soport...

Page 3: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо ...

Page 4: ...op til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET ...

Page 5: ... į OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kai...

Page 6: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Page 7: ...SCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 63 63 in 160 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE 200 LBS 90 7 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT MAXIMU...

Page 8: ...Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ハンマー 锤子 ﻣﻄﺮﻗﺔ Hammer Çekiç Молоток Kladivo Kladivo Kalti Āmurs Haamer Чук Ciocan Hammare Vasara Hammer Martelo Χτυπήστε με σφυρί Kalapács Kladivo Młotek Martello Hamer Hammer Marteau Martillo Hammer AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Page 9: ...LV Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łącznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR 留め具を締めます JP 拧紧紧固件 CN اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Uvolněte upevnění CZ Lazítsa meg a r...

Page 10: ...P10 TOOLS NEEDED Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9 32 inch 3 inch 7 mm 90 mm Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length inch 3 inch 14 mm 90 mm ...

Page 11: ...hilips screws M5 x 35mm 4 M D M D Philips screws M5 x 15mm 4 M C M C Philips screws M4 x 35mm 4 M B M B Philips screws M4 x 15mm 4 M A M A Description Qty Part Pouch Monitor Kit L U vB Wall Template 1 5 Covers 2 4 Security Bar 1 3 Vertical Rails 2 2 Wall Plate 1 1 N A Contents Square Washers 4 P A 1 Description Qty Part Pouch OM1004462vA Wall Kit 38 4 Description Qty Part Pouch Lag Bolts 4 W A W A...

Page 12: ...GK Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централнат...

Page 13: ...ta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelöléséhez használja ...

Page 14: ...enna z wykorzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляющее о...

Page 15: ...P15 STEP 1 WOOD STUD INSTALATION x4 W A W C ...

Page 16: ...ontare Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek meg...

Page 17: ...sienos Uzstādīšana pie betona sienas Paigaldus betoonseinale Монтиране бетонна плоча на стена Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betoniseinään Installation på betonvæg Instalação numa parede de betão armado Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος Falra szerelés betonnál Instalace na betonovou stěnu Instalacja na ścianach betonowych Installazione su muro di cemento Installatie op b...

Page 18: ...P18 STEP 1 CONCRETE INSTALLTION x4 W A W B W C ...

Page 19: ...kiver ikke vedlagt så dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista välys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt ej inkluderade RO Atenţie Dacă vârfurile şuruburilor ies afară utilizaţi piunişe nu sunt incluse pentru a le strânge BL Внимание Ако някои винт се извади използвайте промивачка не се съдържа в компл...

Page 20: ...äytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei issä tai A V sisääntuloihin SV Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A V sis...

Page 21: ...bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne Påsæt skærm ved hjælp af skærm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc Τοποθετήστε την οθόνη με το υλικό οθόνης M A M B κ λπ Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelvénnyel Připevněte monitor pomocí k tomu určených dílů M A M B ap...

Page 22: ...واﻟﻤﺮﻗﺎب ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻗﻢ AR Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi LT Obesite s pritrjenim monitorjem SL Zaveste s pripevnenou obrazovkou SK Навесьте с установленным монитором RU Takılı monitörle asın TR Heng med skjermen festet NO モニタを取り付けた状態で掛けます JP 在显示器已联接的条件下悬挂 CN Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripusta näyttö kiinnitettynä FI Häng med b...

Page 23: ...ロック機構 锁止机构 اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺁﻟﻴﺔ Låsemekanisme Kilitleme Mekanizması Механизм блокировки Blokovací mechanizmus Mehanizem za zaklepanje Užrakinimo mechanizmas AR LT SL SK RU TR NO JP CN Zárómechanizmus Zajišťovací mechanismus Mechanizm blokujący Meccanismo di blocco Vergrendelmechanisme Arretiervorrichtung Mécanisme de verrouillage Mecanismo de fijación Locking Mechanism CZ HU PL DE NL IT EN ES FR 3 PAD LOC...

Page 24: ...oloque las cubiertas Attach covers Piestipriniet pārsegus Kinnitage kaaned Прикрепете капаците Ataşaţi capacele Sätt fast höljen Kiinnitä suojukset Sæt dækplader på Prender as coberturas Τοποθετήστε τα καπάκια LV ET BL RO SV FI DA PT GK カバーを取り付けます 连接外盖 اﻷﻏﻄﻴﺔ ارﺑﻂ Fest dekslene Kapakları takın Установите крышки Pripevnite kryty Namestite pokrove Uždėkite dangtelius CN JP AR RU TR NO LT SL SK ...

Page 25: ... нарочно Pagină lăsată goală intenţionat Blank sida Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Denne side er med vilje tom Página deixada em vazio propositadamente Σκόπιμα κενή σελίδα Szándékosan üresen hagyott oldal Záměrně prázdná stránka Strona celowo pozostawiona pusta Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement...

Page 26: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 27: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Page 28: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: