background image

2

Merci d'avoir choisi une Étagère AV murale par Kanto. La série AVT est conçu pour soutenir vos composants A/V et possède une 

capacité de charge totale de 20 lb (9,1 kg) par étagère. L'AVT peut être installé sur un montant en bois, sur un mur en béton ou sur 

le cloison sèche et peut être relié avec d'autres étagères AVT. L'étagère est réglable en hauteur jusqu'à 10,2 po (26 cm) et dispose 

d'une gestion intégrée des câbles.

Lisez attentivement ces instructions avant l'assemblage et l'installation de cette étagère. Si vous ne comprenez pas ces instructions, 

ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur quali

fi

 é. Assurez-vous qu’il n’y a pas de 

pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des 

dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation 

incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il 

vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

Gracias por elegir el Estantes AV montados en la pared Kanto. La serie AVT está diseñado para sostener sus componentes A/V y 

cuenta con una capacidad de carga total de 20 lb (9,1 kg) por estante. El AVT se puede instalar en un poste de madera, en concreto, 

o en paneles de yeso, y puede enlazarse con otros estantes AVT. El estante cuenta con altura adjustable de hasta 10,2" (26 cm) y 

cuenta con una gestión integrada de cables.

Lea estas instrucciones por completo antes de montar e instalar este estante. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas so-

bre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista cali

fi

 cado para la instalación. Asegúrese de que no hay piezas 

defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causa-

das por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no 

está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos 

siguientes.

Thank you for choosing a Kanto Wall Mounted AV Shelf. The AVT series is designed to hold your A/V components and has 20 lb 

(9.1 kg) of total load-carrying capacity per shelf. The AVT can be installed to a wood stud, into concrete, or into drywall, and can link 

together with other AVT shelves. The shelf is height adjustable up to 10.2" (26 cm) and features integrated cable management.

Read these instructions fully before assembly and installation of this shelf. If you do not understand these directions, or have any 

doubts about the safety of the installation, please consult a quali

fi

 ed installation contractor. Make sure there are no defective or 

missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, 

incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is 

defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.

See installation video online at: 

Regarder la video d’installation en ligne à:

Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com

ATTENTION 

Le poids de chargement maximale est de 20 lb (9,1 kg) par étagère. Ce système de rayonnage est conçu pour être utilisé 

uniquement dans les limites de poids maximales indiquées. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids 

maximaux indiqués peuvent causer une instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d’apposer le Kanto système 

de rayonnage doit être capable de supporter plus de 5 fois le poids des étagères et des composants AV combinés. N'utilisez 

pas ce produit pour d'autres 

fi

 ns que de 

fi

 xer des composants AV sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. 

Une mauvaise installation peut endommager vos composants AV ou causer des blessures graves.

 

Ce produit ne doit pas 

être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur quali

fi

 é si vous n’êtes 

pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. 

PRECAUCIÓN 

El peso máximo de carga es de 20 lb (9,1 kg) por estante. Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para 

instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especi

fi

 cado, podría dar como 

resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones. La pared a la que tenga pensado 

fi

 jar el montaje Kanto 

deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del propio televisor y el montaje de pared combinados. No utilice este 

producto con ningún otro propósito que no sea montar componentes AV sobre una super

fi

 cie vertical como se describe 

en este manual. Una instalación incorrecta puede causar daños a los componentes AV o lesiones graves. Este producto 

no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de bloques de hormigón. Consulte a un contratista de 

instalaciones cuali

fi

 cado si no estuviera seguro de su tipo de pared.

Français

Español

English

CAUTION 

The maximum loading weight is 20 lb (9.1 kg) per shelf. This shelving system is intended for use only with the maximum 

weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing 

possible injury. The wall you plan to secure the Kanto shelf to must be able to support more than 5 times the weight of the 

AV components and the shelf combined. Do not use this product for any purpose other than to mount AV components on 

a vertical surface as outlined in this manual. Improper installation may cause damage to your AV components or serious 

injury. This product should not be used with steel stud walls or cinder block walls. Consult a quali

fi

 ed installation contractor 

if you are unsure about the type of wall you may have.

 

Summary of Contents for AVT1

Page 1: ... Usuario AVT Series Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital WALL MOUNTED AV SHELVES ÉTAGÈRES AV MURALE ESTANTES AV MONTADOS EN LA PARED 20 lb 9 1 kg PER SHELF PAR ÉTAGÈRE POR ESTANTE ...

Page 2: ... missing parts Do not use defective parts Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting incorrect assembly lifting or incorrect use of this product If there is hardware missing or if you are uncertain whether a part is defective please contact Kanto directly using one of the methods below See installation video online at Regarder la video d installation en ligne...

Page 3: ...is 5 32 5 32 Broca para madera Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips J 4mm D M5 H M5 B Concrete Anchor Ancrage pour béton Anclaje para hormigón C M4 x 35mm E Drywall Anchor Ancrage for plaques de plâtre Anclaje para Tablaroca x2 x2 x2 x2 A M6 x 50mm F M4 x 15mm G M5 x 12mm x4 x2 x4 x2 I M6 M8 x2 Note The number of parts included will be double for the AVT2 and triple for ...

Page 4: ...as instrucciones póngase en contacto con Kanto directamente en 1 2 3A 3B 3C 4 5 6 7 8 Remove Cover Retirez le couvercle Quitar la cubierta Interlock Multiple AVT Shelves Optional Interverrouillez plusieurs étagères AVT en option Entrelazar múltiples estantes AVT opcional Mount Wall Plate on Wood Stud Wall Montez la plaque murale sur un mur en bois Monte la placa de pared en un montante de madera M...

Page 5: ...5 1 Remove Cover Retirez le couvercle Quitar la cubierta ...

Page 6: ...6 2 Interlock Multiple AVT Shelves Optional Interverrouillez plusieurs étagères AVT en option Entrelazar múltiples estantes AVT opcional AVT1 AVT3 AVT2 ...

Page 7: ... Lag Bolt must be located in the center of a wood stud ATTENTION Serrez les vis tire fond jusqu à ce que la plaque murale soit bien fixée contre le mur Ne serrez pas excessivement les vis tire fond A Chaque vis tire fond doit être située au centre d un montant en bois PRECAUCIÓN Apriete los tirafondos hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared No apriete en exceso los tiraf...

Page 8: ...ach screw C must be used with the provided drywall anchor E ATTENTION Serrez les vis C jusqu à ce que la plaque murale soit bien fixée contre le mur Chaque vis C doit être utilisé avec l ancre de cloison sèche fournie E PRECAUCIÓN Apriete los tornillos C hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared Cada tornillo C se debe utilizar con el anclaje de pared de yeso suministrado ...

Page 9: ... vous que l ancre est complètement ras avec la surface du béton même s il y a une autre couche de matérial comme le placoplâtre Si le placoplâtre est supérieure à 5 8 po d épaisseur des tire fonds personnalisés doivent être utilisés La densité du béton doit être supérieure à 2000 psi PRECAUCIÓN Asegúrese de que el hormigón o pared de ladrillo sea de al menos 3 de espesor Asegúrese de que el ancla ...

Page 10: ...10 4 Attach Shelf Supports Fixez les Supports D étagére Coloque los Soportes Para Repisas 10mm I ...

Page 11: ...11 5 Attach Glass Shelf Fixez une étagère en verre Colocar el estante de vidrio J G H H ...

Page 12: ...12 6 Cable Management Gestion des câbles Gestión de cables ...

Page 13: ...13 7 Install Cover Installez la couverture Instale la cubierta ...

Page 14: ...14 8 Install End Caps Installer les capuchons d extrémité Instalar tapa de extremo F ...

Page 15: ...oces de estantería y escritorio Available in a stunning array of colors Disponible dans un choix renversant de couleurs Disponible en una impresionante variedad de colores To learn more about all our audio products visit www kantoaudio com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio visitez www kantoaudio com Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio visite www kantoaud...

Page 16: ...faire l objet d une renonciation Les clients seront responsables pour l obtention d une autorisation de retour ainsi que les frais pour retourner des produits à un endroit Kanto ou un dépôt autorisée trouvé sur le site Web Si le matériel est couvert selon les dispositions de la garantie ci dessus Kanto réparera ou remplacera et sera responsable de l expédition de retourau client S il vous plaît ga...

Reviews: