motor worden gemonteerd, omdat deze plaatsen te heet worden.
Let op:
Dit apparaat is weliswaar zeer goed bestand tegen vuil.
Een vuillaag op het gewelfde luidsprekermembraan voorkomt echter de bestraling met geluid (vermogen wordt door het vuil
gedempt). Daarom dient u het apparaat zo aan te brengen, dat er zich geen dikke vuillaag kan opbouwen!
Met de ingebouwde LED kan worden gecontroleerd of het apparaat werkt. Wanneer de LED niet meer knippert, zijn de batterijen
waarschijnlijk leeg. Als u het apparaat onder een caravan tegen muizen monteert, dan moet u eraan denken, dat het gras eronder
kort moet worden gehouden. Anders kan het ultrasone geluid zich niet goed verspreiden.
Techn. gegevens:
Ultrasone frequentie: ca. 23 KHz (+/- 10%), sinus, pulserend
Stralingshoek: ca. 180 graden
Geluidsdruk: ca. 105 dB (+/- 15%)
Stroomopname: ca. 0,33 mA gemiddeld
Functie-indicatie: pulserende LED 5mm
Waterdicht: beschermingsgraad IP65
Afmetingen: ca. 120x55x27mm
Batterijen: 2 x AA batterijen 1,5V
(geen accu’s 1,2V!)
Werkingsbereik: ca. 6m (ca. 60m²)
Beoogd gebruik:
Akoestische verjaging van wilde dieren, die reageren op hoge ultrasone frequenties.
Afvoer:
Lege batterijen moeten worden afgevoerd naar verzamelplaatsen voor batterijen (niet bij het huisvuil gooien; niet in vuur leggen).
De meeste firma’s die batterijen verkopen nemen ook oude
batterijen retour om deze af te voeren. Als het apparaat na gebruik
moet worden weggegooid, brengt u het naar een verzamelpunt voor elektronisch afval, waar ook andere elektronische apparatuur
zoals televisietoestellen en geluidsinstallaties voor afdanking worden aangenomen (informatie krijgt u bij de gemeente).
Houdt u er rekening mee, dat ultrasone geluiden voor dieren slechts uiterst hinderlijk zijn en geen lichamelijk letsel veroorzaken.
Onze apparaten zijn zeer effectief in de bestrijding van marters, we kunnen echter niet de garantie geven, dat de marters in alle gevallen
worden verjaagd!
PL: M8700- Ochrona przed kunami
wodoszczelne urządzenie ultradźwiękowe –
Uniwersalne zastosowanie dzięki zasilaniu bateryjnemu
Pod carport, do komory silnika,
na strych, do samochodu campingowego, gdy przechowujesz coś
przez zimę i w wielu innych zastosowaniach
Obrona za pomocą ultradźwięków
• Kuny odbierają te dźwięki jako nieprzyjemne i unikają ich.
• Dźwięki pulsują (nasilają się i cichną), przez co nie ma e
fektu przyzwyczajenia
Prawdziwe sinusoidalne
ultradźwięki
• niesłyszalne, ponieważ o częstotliwości 23
kHz
• wysokie efektywne ciśnienie akustyczne ponad 105
dB
Zaleta -
wodoszczelność:
Do tej pory możliwości zabezpieczenia okolicy wejścia kuny do komory silnika było ograniczone, ponieważ
urządzenia do odstraszania kun należało montować w komorze silnika w taki sposób, aby było zabezpieczone
przed brudem i rozpyloną wodą. Również w razie zastosowania pod carportem wymagane było zabezpieczenie
miejsca z
astosowania. Stopień ochrony IP 65 oznacza, że urządzenie M8700 jest odporne na wodę i
zabrudzenia.
•
Zasięg akustyczny do
6 m/60 m²,
kąt promieniowania
ok. 180°
• dzięki zastosowaniu techniki impulsowej urządzenie charakteryzuje się skrajnie
niskim
zużyciem prądu
• wskazanie działania za pomocą migającej diody LED
• made in Germany
Dokładny opis i wskazówki dotyczące montażu:
Urządzenie generuje wyjątkowo głośny, pulsujący sygnał ultradźwiękowy o częstotliwości ok. 23 kHz, który, choć niesłyszaln
y dla
większości ludzi, stanowi znaczne obciążenie dla dzikich zwierząt, które starają się go unikać. Urządzenie zasilane jest 2 ba
teriami
AA 1,5
V (brak w zestawie), które w zależności od jakości umożliwiają pracę do 12 miesięcy.
Przed zastosowaniem:
Prz
egryzienie może być spowodowane tym, że kuny często bronią swojego terytorium, zwłaszcza wtedy, gdy inne kuny
pozostawiły na nim swoje znaki zapachowe. Dlatego przed użyciem urządzenia należy koniecznie umyć silnik lub zastosować
specjalny preparat do usuw
ania znaków zapachowych K&K 000300. Należy ewentualnie oczyścić miejsce postoju za pomocą
szczotki do szorowania i płynu do mycia naczyń.
Instrukcja montażu:
Otwórz urządzenie za pomocą śrubokręta (odkręć dolną płytę). Włóż baterie do wbudowanego uchwytu na baterie. Po włożeniu
wszystkich baterii miga dioda świetlna pod głośnikiem w 6
-
sekundowym takcie. Migająca dioda LED oznacza, że urządzenie