background image

Lieferumfang/scope of delivery/Fournitur:

1 Basisgerät/basic module/module de base
1 Kabelsatz mit Stecker/cable set with connector/
  câblage avec connecteur
6 Edelstahl-Platten/stainless steel plates/contacts inox
12 Edelstahl-Schrauben/stainless steel screws/vis inox
6 Plastiksockel/plastic sockets/socles plastic
1 allgemeiner Warnaufkleber/general warning sticker/
  autocollant avertissement
1 Montageanleitung/installation manual/notice de montage
14 Kabelbinder/cable ties/Colliers de serrage plastique

Zubehör

- Erweiterungskit mit 4 zusätzlichen Hochspannungskontaktplatten No M4700-KIT
- Ersatzsteuergerät No M4700-ST
- Motorhaubenschalter mit Sofortentladung No 1001
- Massematte No 1003

Accessories

-

 Extension Kit with 4 additional high voltage contact plates No M4700-KIT

- Replacement control unit No M4700-ST
- Bonnet switch for immediate discharge No 1001
- Earthing mat No 1003

Accessoires

- Kit d’extension avec 4 plaques croisées supplémentaires No M4700-KIT
- Appareil de contrôle de remplacement No M4700-ST
- Détecteur d‘ouverture du capot avec déchargement immédiat No 1001
- Tapis de masse No 1003"

Akcesoria

- Zestaw akcesoriów do rozszerzenia o4styki wysokiego napiecia No M4700-KIT
- Wymienne urzadzenie sterujace No M4700-ST
- wyłacznik pokrywy silnika z natychmiastowym rozładowaniem No 1001
- Mata masy No 1003

Príslušenství

- Doplnková sada se 4 dalšími kontaktními deskami No M4700-KIT
- Náhradní rídicí jednotka No M4700-ST
- Spínac kapoty motoru s okamžitým vybitím No 1001
- Kostricí rohož No 1003

Accessoires

- Accesoirreset voor uitbreiding met 4 hoogspanningscontacten No M4700-KIT
- Reservecontroller No M4700-ST
- Motorkapschakelaar met directe ontlading No 1001
- Massamat No 1003

Accessori

- Set di accessori per l'espansione no a ulteriori 4 punti di contatto No M4700-KIT
- Centralina sostitutiva No M4700-ST
- Interruttore per cofano motore con scaricamento immediato No 1001
- Tappetino di massa No 1003

No. 1003

[email protected]     [email protected]     [email protected]

K&K Handelsgesellschaft mbH, Germany | D-68723 Oftersheim, Gewerbepark Hardtwald 14 | Tel. +49 (0) 6202-85 932 0

No. 1001

No. M4700-ST

No. M4700-KIT

Summary of Contents for M4700

Page 1: ...LE PLAQUES HAUTETENSION ULTRASONS SINUSO DAUX 360 TANCHE L EAU 2 0 SUPPORTS DE CONTACTS COULISSANTS EXTENSIBLES Odpuzovac kun Vodotesn kombinovan zar zen Spojuje ultrazvuk a vysok napet Flexibilne se...

Page 2: ...sion Cable ties Attaches de c ble Warning sticker Autocollant d avertissement Scent mark remover 1 8 14x 7 4 3 6x 6 5 2 A 1 1 A 2 A B 2 3 min 10 cm max 85 C E max 2 4 2 3 4 J K 9 B DE EN FR PL IT CZ N...

Page 3: ...ef hrdete Stellen absichern F Das Hochspannungskabel sollte nicht direkt an hei en und drehenden Motorteilen vorbeigef hrt werden B Kontaktplatten sollten mit mindestens 10 mm Abstand zu anderen leite...

Page 4: ...ite endangered areas F The high voltage cable should not be placed anywhere near hot and or rotating engine parts B Contact plates should be mounted at a minimum distance of 10mm to other conductive p...

Page 5: ...iser les lieux d entr e axes de passage et lieux expos s des risques de morsure F Le c ble haute tension ne doit pas tre pass directement sur des pi ces de moteur tr s chaudes et rotatives B Les plaqu...

Page 6: ...wek i miejsca narazone na ataki gryzoni F Kabla wysokiego napiecia nie nalezy prowadzic bezposrednio przy goracych i obracajacych sie czesciach silnika B P ytki kontaktowe powinny miec co najmniej 10...

Page 7: ...uate alle condizioni del vano motore mettere i sicurezza i punti di accesso i passaggi e i punti a rischio morsi F Il cavo di alta tensione non deve esser fatto passare direttamente in parti del motor...

Page 8: ...prostoru motoru zabezpecte jimi m sta vstupu chodbicky a m sta kde hroz prokousnut F Vysokonapetov kabel byste nemeli v st pr mo kolem hork ch a rotuj c ch c st motoru B Kontaktn desky byste meli nam...

Page 9: ...ijke plekken F De hoogspanningskabel moet niet direct langs hete en draaiende motordelen worden gelegd B Contactplaten moeten met minimaal 10 mm afstand tot andere geleidende delen gevaar voor kortslu...

Page 10: ...rois essuppl mentairesNoM4700 KIT Appareildecontr lederemplacementNoM4700 ST D tecteurd ouvertureducapotavecd chargementimm diatNo1001 TapisdemasseNo1003 Akcesoria Zestawakcesori wdorozszerzeniao4styk...

Reviews: