background image

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

   Pressure  Balance  Trim  

1491056-2-

A

7 of 14

Questions? Problèmes? Pour obtenir de l’aide supplémentaire, s’adresser au service à la clientèle de 

KALLISTA en composant le 1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) ou consulter le site kallista.com.

MERCI D'AVOIR CHOISI KALLISTA

Nous vous remercions pour votre fidélité aux produits de qualité KALLISTA. Prendre le temps nécessaire 

pour se familiariser avec ce manuel avant d'installer le produit KALLISTA. En cas de problèmes relatifs à 

l'installation ou au rendement, ne pas hésiter à nous appeler au numéro de téléphone indiqué en bas de page.

AVANT DE COMMENCER

 

‰

Respecter tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux.

 

‰

Couper l'alimentation en eau principale.

 

‰

Le mur fini ou la baignoire/douche doivent être installés avant d'installer cette garniture.

 

‰

Nous recommandons de déterminer si la température maximum de l'eau est acceptable avant d’installer 

cette garniture. Si un réglage de température est nécessaire, se reporter à la section « Réglage de la 

température de l’eau ».

 

‰

La vanne se ferme sous l'effet de la pression d'eau. Ne pas forcer la poignée dans une direction 

quelconque. Pour fermer la vanne, la tourner doucement jusqu'à la position d’arrêt.

 

‰

KALLISTA se réserve le droit d'effectuer des modifications dans la conception des produits sans avis 

préalable, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

Summary of Contents for ONE P24415-CR-CP

Page 1: ...rim 1491056 2 A 1 of 14 Questions Problems For additional assistance please contact KALLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com P24015 P24016 P24115 P2411...

Page 2: ...ch changes occur Pressure balanced valves may not provide protection against scalding if there is a failure of other temperature limiting devices elsewhere in the plumbing system NOTICE Only apply sil...

Page 3: ...us at the phone number listed at the bottom of the page BEFORE YOU BEGIN Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply The finished wall or bath shower unit must be ins...

Page 4: ...ve clockwise to the full open position After several minutes check the temperature For minor temperature changes adjust the setscrew and recheck the temperature For major temperature changes remove th...

Page 5: ...nt Fit diverter seal over diverter actuator if applicable and valve seal over valve stem as shown Align the notches in the valve seal with the threaded holes in the valve Install the faceplate onto th...

Page 6: ...ent ne pas assurer une protection contre les br lures en cas de d faillance d autres dispositifs de limitation de temp rature install s ailleurs sur le r seau de plomberie AVIS Seuls des lubrifiants b...

Page 7: ...iqu en bas de page AVANT DE COMMENCER Respecter tous les codes de plomberie et du b timent locaux Couper l alimentation en eau principale Le mur fini ou la baignoire douche doivent tre install s avant...

Page 8: ...temp rature Pour des changements de temp rature importants retirer le joint torique et le collier Tourner lentement la tige de la vanne pour r gler la temp rature maximum de l eau R installer le colli...

Page 9: ...oint d tanch it de la vanne avec les trous filet s dans la vanne Installer la face avant sur la vanne S curiser avec deux vis Ne pas trop serrer Tourner la tige de la vanne compl tement dans le sens a...

Page 10: ...s de presi n no protejan contra quemaduras si otros aparatos de limitaci n de temperatura en el sistema de plomer a no funcionan correctamente AVISO Solo aplique lubricantes derivados de silicona a es...

Page 11: ...fono que se encuentra en la parte inferior de la p gina ANTES DE COMENZAR Cumpla todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre el suministro principal de agua Antes de instalar esta...

Page 12: ...inutos revise la temperatura En cambios menores de temperatura del agua ajuste el tornillo de fijaci n y vuelva a verificar la temperatura En cambios mayores de temperatura del agua retire el arosello...

Page 13: ...bre el accionador del desviador si corresponde y un sello de la v lvula sobre el v stago de la v lvula como se indica Alinee las muescas en el sello de la v lvula con los orificios roscados en la v lv...

Page 14: ...produit sur le site kallista com Entretien et le nettoyage kallista com resources product care Brevets kohlercompany com patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limit e de cinq ans d...

Reviews: