background image

14

102223 RevI 

INSTALLATION EN ALCÔVE   /   ALCOVE INSTALLATION

      

Step 4 - Rail Assembly

Cut the rail on the opposite side of the two holes by the distance 

of  the  alcove  hole  decrease  by  26mm  (1’’).  File  this  end  to 

remove the burr (fig. 4.1 et 4.2). Note : During the cutting, keep 

the protector film to protect the rail then remove it.
Important: Always partially unscrew set screws before insert 

an item on the rail to avoid scratches.
Always put the set screws on the top and position the set screw 

which is located nearest to the edge of the connector towards 

an extremity (fig. 4.3).
Slide the 
connector on the opening side (fig. 4.3).
Align the 
rail holes with the fixed panel holes and fix them 

with the two rail supports by the inside of the shower with 

the Allen key provided. Do not screw them completely to help 

futures adjustments (fig. 4.4).

Étape 4 - Assemblage du rail

Couper le 

rail

 du côté opposé aux deux trous de la distance du 

trou de l’alcôve diminué de 26mm (1’’). Limer cette extrémité 

pour enlever les bavures (fig. 4.1 et 4.2). 

Note : Conserver le 

papier protecteur pour protéger le rail lors de la coupe puis 

l’enlever.
Important :  Toujours  dévisser  partiellement  les  vis  de 

pression avant d’insérer un item sur le rail pour éviter les 

égratignures.
Toujours orienter les vis de pression vers le haut et positionner 

celle qui est située le plus près du bord du connecteur vers une 

extrémité (fig. 4.3).

Glisser le 

connecteur

 du côté de l’ouverture (fig. 4.3).

Aligner les trous du 

rail

 avec ceux du 

panneau fixe 

et fixer 

cette dernière à l’intérieur de la douche avec les deux 

supports 

de rail 

à l’aide de la clé hexagonale fournie. Ne pas visser 

complètement pour aider les futurs ajustements (fig. 4.4).

X

Fig. 4.1

Fig. 4.4

13

16

50

Fig. 4.2

X - 26mm (1’’)

17

20

19

18

Fig. 4.3

49

ou

or

12          79

Summary of Contents for ROLLAX

Page 1: ...Serial number Instructions d installation Garantie Installation Instructions Warranty www KaliaStyle com ROLLAXMC TM R versible Reversible Installation en alc ve Porte de douche en alc ve coulissante...

Page 2: ...tyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on...

Page 3: ...et ceci sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent...

Page 4: ...3 4a 6 8 47 52 54 55 56 51 52 53 58 61 62 60 59 57 44 46 45 Ouv gauche Le opening Ouv droite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 105 103 102 Ouverture droite illustr e Right opening shown 21 1...

Page 5: ...3 4b 6 8 52 54 55 56 51 52 53 44 46 45 Outil Provided tools 48 49 50 21 Ouverture gauche illustr e Left opening shown 5b 43 58 61 62 60 59 57 22 23 24 47 Ouv gauche Le opening Ouv droite Right opening...

Page 6: ...tor 629mm 24 3 4 Assemblage Assembly Sous Assemblage Sub assembly Num ro de pi ce Part Number Qt totale Total qty 1A 101256 XXX 003 1 2A 101247 003 1 3 101356 XXX 1 1 4A 101977 XXX 1 10 101994 XXX 2 7...

Page 7: ...3 4a 6 8 89 90 91 88 89 36 93 94 98 97 94 92 44 46 45 Outil Provided tools 48 49 50 Ouverture droite illustr e Right opening shown 21 22 23 24 10 79 13 14 16 1a 4a 5a 43 17 20 19 4a 46 99 18 16 27 75...

Page 8: ...3 4b 6 8 89 90 91 88 89 36 44 46 45 Outil Provided tools 48 49 50 21 Ouverture gauche illustr e Left opening shown 5b 43 93 95 97 94 92 22 23 24 98 94 96 47 Ouv gauche Left opening Ouv droite Right o...

Page 9: ...l connector sleeve fixed side Assemblage Assembly Sous Assemblage Sub assembly Num ro de pi ce Part Number Qt totale Total qty 1A 101256 XXX 003 1 2A 101247 003 1 3 101356 XXX 1 1 4A 101997 XXX 1 10 1...

Page 10: ...ou m che 3 mm 3 32 Scie m tal Maillet en caoutchouc Niveau Lime m tal Couteau utilitaire Calfeutrant clair au silicone Ruban masquer Bo te onglet Electric drill Phillips Screwdriver Pencil Measuring...

Page 11: ...1 Assemblage du panneau mobile Mettre le panneau mobile sur une bo te de carton afin de faciliter l assemblage fig 1 1 Installer les roulettes sur le panneau mobile tel qu illustr selon l ouverture ch...

Page 12: ...i s Remettre le montant mural en position et fixer au mur l aide des vis fournies fig 2 4 13mm 1 2 Bases Kalia Kalia bases Autres bases Others bases Fig 2 2 Fig 2 1 minimum 41mm 1 5 8 5mm 7 32 Fig 2 3...

Page 13: ...lation fig 3 1 Important The fixed panel must be in contact with the shower base threshold at the end of this step tape 3 Installation du panneau fixe Positionner le panneau fixe sur la base attention...

Page 14: ...them completely to help futures adjustments fig 4 4 tape 4 Assemblage du rail Couper le rail du c t oppos aux deux trous de la distance du trou de l alc ve diminu de 26mm 1 Limer cette extr mit pour...

Page 15: ...t temporarily with the set screw fig 5 7 tape 5 Fixation du rail au mur Mettre le rail de niveau en ajustant les supports de rail fig 5 1 S assurer que le panneau fixe est parall le la base Marquer le...

Page 16: ...e top as shown fig 6 6 tape 6 Finaliser l installation du rail Nettoyer le rail et le haut du verre l int rieur du panneau fixe avant de r installer le rail fig 6 1 Remettre le rail en place en le piv...

Page 17: ...e les tampons protecteur sont bien en position l int rieur et l ext rieur pour prot ger le verre Installer le capuchon sur la vis 90 91 88 89 36 89 54 55 56 51 52 53 52 Step 7 Fixed Panel Fixation Fix...

Page 18: ...le panneau fixe d pendant du choix de l ouverture de la porte fig 9 1 Ins rer le bloc la base du panneau fixe au centre de la douche en prenant soin de mettre le guide du panneau mobile vers l int rie...

Page 19: ...du panneau mobile Ins rer le bas du panneau mobile dans le guide Soulever doucement le panneau mobile puis accrocher les roulettes au rail fig 10 1 Note Ne pas soulever le panneau mobile afin d viter...

Page 20: ...ssaire Pour augmenter l tanch it un deuxi me d flecteur d eau est fourni pour le panneau fixe que vous pouvez installer si n cessaire selon le type d installation fig 12 1 Fig 12 1 6 2 1 Facultatif Op...

Page 21: ...vis pression soit positionn e dans la rainure de la vis de la poign e install e en usine fig 13 1 ou fig 13 3 Les embouts de la poign e peuvent se d placer l g rement Il est possible de les repositio...

Page 22: ...s the wall to fix the magnet to the wall fig 14 4 tape 14 Installation de l extrusion du panneau mobile 21 IMPORTANT Fermer la porte et exercer une pression Close door and apply pressure C Fig 14 3 10...

Page 23: ...on Measure the distance from the end of the guide to the mobile panel wall Cut the sill extrusion of this distance fig 15 1 Insert the sill extrusion inside the guide and make sure to be parallel to t...

Page 24: ...shower Your installation is now complete tape 17 Application du calfeutrant Appliquer un joint de calfeutrant entre la base et le seuil puis entre la base et le panneau fixe au bas des montants et le...

Page 25: ...vant de l appliquer sur la totalit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures t...

Page 26: ...peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des...

Page 27: ...on to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from...

Page 28: ...Imprim en Chine Printed in China 102223 RevI...

Reviews: