background image

4

5

+

-

5

ATM

1

ATM

EN :

 Press once

 / 

FR :

 Appuyez 1 fois 

/

 

ES :

 Pulse 1 vez 

/

 

DE :

 1 mal drücken 

/

 

IT :

 Premere 1 volta 

/

 

NL : 

keer drukken 

/

 

PT :

 Prima 1 vez 

/

 

PL: 

Naciśnij 1 raz  

/

 

HU  :

  Nyomja  meg  egyszer 

/

 

RU  :

  Нажать  1  раз 

/

 

RO :

 Apăsaţi 1 dată 

/

 

CS :

 Stiskněte 1x 

/

 

SV:

 Tryck en 

gång 

/

 

BG :

 Натистене 1 път 

/

 

TR :

 1 kere basın 

/

 

AR : 

 

/

 ZH :  

 

/

 ZT :

  

EN : 

Hold for 3 sec

 / 

FR : 

Appuyez 3 sec 

/

 ES :

 Pulse 3 seg 

/

 

DE :

 3 Sek. lang drücken 

IT : 

Tenere premuto per 3 

sec 

/

 

NL :

 3 seconden drukken 

/

 

PT :

 Prima durante 

3  segundos 

/

 

PL  :

  Przyciskaj  przez  3  sekundy 

/

  

HU :

 Tartsa lenyomva 3 mpig 

/

 

RU :

 Удерживать 3 

сек 

/

 

RO :

 Apăsaţi 3 sec 

/

 

CS :

 Stiskněte po dobu 3 

vteřin 

/

 

SV :

 Tryck tre sekunder 

/

 

BG : 

Натиснете 3 

сек 

/

 

TR :

 3 saniye basın 

/

 

AR :

 

 

/

 

ZH 

 

/

 ZT :

 

EN  :

  Press  +  or  -  to  set  and    to  confirm

  / 

FR  :

 

Appuyez  sur  -  ou  +  pour  régler  et    pour  valider  

ES  :

  Pulse  +  o  –  para  regular  y    para  validar 

DE :

 Drücken Sie zum Einstellen auf + oder – und zum 

Bestätigen auf 

 

/

 

IT :

 P o – per regolare e 

  per  confermare 

/

 

NL  :

  Druk  op  +  of  –  om  in  te 

stellen en op   om te bevestigen 

/

 

PT :

 Prima + ou 

– para ajustar e   para validar 

/

 

PL :

 Naciśnij + lub – 

aby ustawić oraz   zatwierdzić 

/

 

HU : 

ANyomja meg 

a  +  vagy  –gombot  a  beállításhoz  és  a    gombot 

az érvényesítéshez 

/

 

RU :

 Нажать на + или  –  для 

настройки и   подтверждения 

/

 

RO :

 Apăsaţi pe 

+  sau  -  pentru  reglare  şi    pentru  validare 

/

 

CS  : 

Stiskněte + nebo – pro nastavení a   pro potvrzení 

/

 

SV : 

Tryck på  + eller – för att ställa in och    för 

att godkänna 

/

 

BG :

 За регулиране натиснете + или 

– ,за потвърждение натиснете   

/

 

TR : 

Ayarlamak 

için  +  veya  -’ye,  onaylamak  için  ’ye  basın 

/

 

AR  :

 

  

 

/

 

ZH : 

  

 

/

 ZT :

   

3 sec

EN: 

Conditions of use

FR : 

Conditions d'utilisation

ES : 

Condiciones de uso 

DE : 

Nutzungsbedingungen

IT : 

Condizioni di utilizzo

NL : 

Gebruiksomstandigheden

PT : 

Condições de utilização 

PL : 

Warunki określające użytkowanie

HU : 

Használati feltételek 

RU : 

Условия эксплуатации

RO : 

Condiţii de utilizare

CS : 

Podmínky užívání

SV : 

Anvisningar för användning

BG : 

Условия за ползване

TR : 

Kullanım koşulları

AR :

 

ZH :

 

ZT :

 

EN: 

Changing the batteries 

FR : 

Changement de piles

ES : 

Cambio de pilas 

DE : 

Batterienwechsel

IT : 

Sostituzione delle pile

NL : 

Vervangen van de batterijen

PT : 

Substituição das pilhas 

PL : 

Wymiana baterii

HU : 

Elemcsere

RU : 

Замена элементов питания

RO : 

Schimbarea bateriilor

CS : 

Výměna baterií

SV : 

Batteribyte

BG : 

Смяна на батериите

TR : 

Pil değiştirme

AR :

 

ZH :

 

ZT :

 

SCHEMA 4

Summary of Contents for CW-400

Page 1: ...rance IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ 02 314 041 0001 88 141031 84 3 3 TURKSPORT Spor Ur nleri Sanayi ve Ticaret Ltd ti Forum Istanbul AVM Kocatepe Mah G Blok No 1 Bayrampa a 34235 Istan...

Page 2: ...Cono di ricezione NL Ontvangstbereik PT Zona de recep o PL Strefa odbioru HU K p alak adatv teli s v RU RO Con de recep ie CS P ij mac ku el SV Mottagningszon BG TR Sinyal al konisi b lgesi AR ZH ZT E...

Page 3: ...vestigen PT Prima ou para ajustar e para validar PL Naci nij lub aby ustawi oraz zatwierdzi HU ANyomja meg a vagy gombot a be ll t shoz s a gombot az rv nyes t shez RU RO Ap sa i pe sau pentru reglare...

Page 4: ...take into account the fact that determining your maximum heart rate and personal training zones are vital elements in designing an effective and risk free training programme Advice from your doctor or...

Page 5: ...dio mode and main information The main information in this mode is the heart rate IMPORTANT To get heart rate information you must be wearing your strap Don t forget to moisten it beforehand If it is...

Page 6: ...just undertaken as well as those previously saved You can save up to 5 sessions When the watch memory is full it will automatically delete the oldest session Consulting the saved sessions The most re...

Page 7: ...to review the contents of this session All the session data has been shown Split time SPLIT of lap 1 Split time SPLIT of lap 8 Consultation mode of the training reports Date of the session Average hea...

Page 8: ...displayed if you have programmed HR Units as a AVG HR and the lap number LAP are displayed alternately First rest time saved Rest 1 and its duration Total number of kilocalories burnt during the train...

Page 9: ...ractical information When setting things the LAP RESET button enables the value to be increased and the MODE button enables it to be decreased To set things more quickly you can keep LAP RESET or MODE...

Page 10: ...MM YY order Setting the system of units Setting your age in years Setting your height the unit is displayed according to the system used cm centimetres or inches Setting your weight the unit is displ...

Page 11: ...x 220 your age A fitness test will however enable you to obtain a more accurate value After warming up properly run around the running track at low intensity followed by a second time at moderate inte...

Page 12: ...coronary stent can affect the transmission of the heartbeat from the strap to the watch we advise you wear the strap above pectoral muscles 11 4 Abnormal flashing of the display or malfunctions The b...

Page 13: ...red in the shop and the way in which you use the product Chest strap If the heart rate values become incoherent or the heart signal reception does not respond normally when the watch is inside the rec...

Reviews: