Kaiser Slimlite plano 2453 Operating Instructions Manual Download Page 13

se haya completado, dicho indicador 

se iluminará en rojo y po-

dremos desconecta el cable USB 

de la mesa de luz 

. Depen-

diendo del estado de carga de la batería, la recarga podría tardar
hasta 6 horas. De todas formas, puede usar la mesa de luz durante
la carga de la batería. Sin embargo, se recomienda no usar la mesa
de luz durante la recarga para alargar la vida de la batería.

Nota: la mesa de luz 

⑤ 

puede también funcionar o cargarse me-

diante el cable USB incluido 

o desde un terminal USB con vol-

taje de salida de 5 V (como por ejemplo un ordenador, portátil o
power bank).

La luz se puede conectar y cambiar de intensidad de brillo usando
el control táctil 

.

Conexión: Mantenga el dedo sobre el interruptor táctil 

hasta que

se llegue al nivel de brillo necesario.

Desconexión: Un toque corte del interruptor 

causará que la in-

tensidad del brillo disminuya hasta que la luz se apague.

Ajuste de brillo: Si la luz se está conectada, mantenga pulsado el
interruptor táctil 

hasta alcanzar el brillo deseado. La próxima ver

que pulse el interruptor 

el brillo cambiará en la dirección opuesta.

Si desconectamos la luz más tarde mediante un toque corto del in-
terruptor 

, otro toque corto conectará la luz con la intensidad pre-

viamente seleccionada. 

Al funcionar con corriente ("USB"), la mesa de luz puede funcionar
de forma continua. Si se aprecia una caída considerable de la in-
tensidad del brillo durante el funcionamiento mediante batería
("BATTERY"), la batería debería recargarse (ver arriba).

Desconexión completa: Si no se usa la mesa de luz durante cierto
tiempo (temporalmente), mueva el interruptor de modo 

a la po-

sición "USB" y desconecte la mesa de luz del adaptador de cor-
riente/cargador 

. El indicador de standby 

se apagará y el nivel

de brillo previamente guardado se borrará. Ahora la mesa de luz
está completamente desconectada.

5. Cuidado y mantenimiento 

Para evitar la descarga de la batería, la mesa de luz no se debe al-
macenar descargada. Si no se va a usar la mesa de luz durante un
periodo de tiempo prolongado, la batería se debe recargar cada 
6 meses.

Asegúrese que el área iluminada 

se encuentre libre de manchas y

suciedad. En caso necesario, elimine dichos problemas antes del uso.

Limpie los dispositivos con un paño suave y seco. Bajo ninguna cir-
cunstancia utilice gasolina u otros disolventes.

6. Especificaciones

slimlite plano

2453

2454

2455

Área iluminada (cm)

22 x 16 

32 x 22,8 

42,9 x 30,9

Fuente de luz 

23 LEDs

33 LEDs

90 LEDs

Temperatura de color  5000 K

5000 K

5000 K

Índice de reproducción

del color

CRI = 95

CRI = 95

CRI = 95

Densidad de la luz 

750 cd/m²

600 cd/m²

650 cd/m²

Gasto energético

3,6 W

4,1 W

6,6 W

Voltaje de funcionamiento 5 V

5 V

5 V

Batería de Litio-ion

1050 mAh

1050 mAh

1050 mAh

Autonomía*  

5 horas 

3,5 horas

1,5 horas

Tiempo de carga 

5-6 horas 

5-6 horas

5-6 horas

Temperatura de 

funcionamiento

-5 a +40 °C

-5 a +40 °C

-5 a +40 °C

Dimensiones 

externas (cm)

29 x 20 x 0,8 39 x 27 x 0,8 49,9 x 35 x 0,8

Peso 

570 g

1010 g

1690 g

Longitud del cable USB 2 m

2 m

2 m

*a máxima potencia, más prolongado con intensidad reducida

13

2453bed_0317.qxp  06.04.17  14:22  Seite 13

Summary of Contents for Slimlite plano 2453

Page 1: ...lano Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni LED Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2453 2454 2455 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 1 ...

Page 2: ...A B C D 2 4 1 3 2 4 2 10 9 6 8 7 5 2 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 2 ...

Page 3: ... 2 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Geräte Leuchtplatte Netz Ladegerät USB Kabel bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Geräte dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen Nehmen Sie die Geräte bei Beschädigung des Gehäuses Steckers oder Kabels nicht in Betrieb Die Geräte dürfen nicht auseinander oder umgebaut werden Eine...

Page 4: ...ung des Streckers oder der Buchse führen Verwenden Sie das USB Kabel nur in abgewickeltem Zustand Stecken Sie das Netz Ladegerät in eine Steckdose Bei gewählter Betriebsart Netzbetrieb USB leuchtet die Bereit schaftsanzeige jetzt rot Bei gewählter Betriebsart Akkubetrieb BATTERY leuchtet die Be reitschaftsanzeige orange und der Akku wird geladen Wenn der Akku vollgeladen ist leuchtet die Bereitsch...

Page 5: ...werden Achten Sie darauf dass die Leuchtfläche der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdkörpern ist Entfernen Sie solche Verunrei nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen trockenen Tuch Ver wenden Sie keinesfalls Benzin oder andere Lösungsmittel 6 Technische Daten slimlite plano 2453 2454 2455 Leuchtfläche cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x 30 9 Lichtquel...

Page 6: ...pter USB cable from mains before cleaning and maintenance Keep the products away from children Do not put the devices into operation if housing plugs or cables are damaged Do not disassemble or modify the products Repairs must only be carried out by qualified persons CAUTION Only use the light box with parts designed for it Use the devices only in dry rooms Keep the devices away from water and oth...

Page 7: ...e light box during battery charging However it is recommended not to operate the light box during char ging for longer battery life Note The light box can also be operated or charged via the in cluded USB cable from any other live USB terminal with 5 V out put voltage e g a computer notebook or a power bank The light can be switched on and changed in brightness by using the touch switch Switching ...

Page 8: ...th of USB cable 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft at full power longer when dimmed Mains charging adapter AC 100 240 V 50 60 Hz DC 5 V 2 A Right reserved to make technical modifications All specifications are approximate 8 Disposal Instructions Dispose unserviceable products in accordance of the rele vant statutory regulations FRANÇAIS Bouton ON OFF et variateur d intensité Prise micro USB Indicate...

Page 9: ...ble lumineuse pendant une période prolongée la batterie devra être rechargée au moins une fois tous les 6 mois N utilisez ou ne stockez pas les produits à proximité d endroits très humides ou très chauds Ne soumettez pas les produits à une ex position directe au soleil Avant de stocker la table lumineuse éteignez la complètement cf section 4 ci dessous et laissez tous les accessoires refroidir Ne ...

Page 10: ...a l intensité d éclairage jusqu à l extinction de la table lumineuse Variation d intensité Si la lumière est déjà allumée gardez votre doigt appuyé sur le bouton ON OFF jusqu à ce que l intensité d éclairage souhaitée soit atteinte Une seconde pression prolongée sur le bouton ON OFF changera l intensité dans le sens opposé Si vous éteignez ultérieurement la table lumineuse par une pression courte ...

Page 11: ...suivant les normes de recyclages en vigueur 11 ESPANÕL Interruptor ON OFF y control táctil de brillo Conector micro USB Indicadores de espera standby rojo y carga naranja Interruptor de cambio de modo entre funcionamiento USB batería Mesa de luz Escalas en cm Área iluminada Escalas en pulgadas Adaptador de corriente cargador Cable USB Antes de usar su mesa de luz por favor lea estas instrucciones ...

Page 12: ...imera vez por favor com pruebe si el alcance de suministro está completo Comprende Mesa de luz Adaptador de corriente cargador Cable USB Comprueba también si los dispositivos estuvieran dañados por cau sas ajenas Si este fuera el caso no ponga en marcha los disposi tivos 4 Puesta en marcha inicial La mesa de luz puede funcionar con el adaptador de corriente cargador o con la batería de litio ion i...

Page 13: ...Y la batería debería recargarse ver arriba Desconexión completa Si no se usa la mesa de luz durante cierto tiempo temporalmente mueva el interruptor de modo a la po sición USB y desconecte la mesa de luz del adaptador de cor riente cargador El indicador de standby se apagará y el nivel de brillo previamente guardado se borrará Ahora la mesa de luz está completamente desconectada 5 Cuidado y manten...

Page 14: ...n queste istruzioni Qualunque altro utilizzo deve essere considerato come non pre visto e può provocare danni materiali o lesioni fisiche Questo visore non è un giocattolo Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso scorretto e non previsto 2 Istruzioni per la sicurezza Osservare scrupolosamente queste istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Scollegare lo strumento visore...

Page 15: ... utilizzando il cavo USB fig D Fare attenzione all orientamento della presa prima di inserirla nella presa USB e micro USB Un errato allineamento può danneggiare la presa o lo zoccolo Usare il cavo USB sola mente quando è srotolato Collegare ora l adattatore rete ricarica alla rete Se l operazione principale selezionata é USB l indicatore standby si illuminerà di rosso Se l operazione selezionata ...

Page 16: ...prima dell uso Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto In nessun caso usare petrolio o altri solventi 6 Caratteristiche slimlite plano 2453 2454 2455 Area Illuminata cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x 30 9 Sorgente luminosa 23 LEDs 33 LEDs 90 LEDs Temperatura colore 5000 K 5000 K 5000 K Indice rendimento colore CRI 95 CRI 95 CRI 95 Densità luminosa 750 cd m 600 cd m 650 cd m Alimentazione 3 6 ...

Reviews: