background image

Vérifiez que le voltage indiqué sur l’adaptateur secteur 

fourni

corresponde bien au voltage nécessaire au bon fonctionnement de
la table lumineuse.

Branchez l’adaptateur secteur 

à la table 

via le câble USB 

(fig. D). Faites attention à l’orientation de la prise avant de l’insérer
dans l’embase micro-USB. Un mauvais alignement peut causer des
dommages au niveau de la prise ou de l’embase micro-  USB. Utili-
sez le câble USB uniquement une fois l’avoir déroulé.

Maintenant, branchez l’adaptateur secteur 

sur une prise secteur.

Si le mode "USB" est sélectionné, l’indicateur d’alimentation 

s’al-

lumera en rouge.

Si le mode "BATTERY" est sélectionné, l’indicateur d’alimentation

s’allumera en orange et le cycle de recharge de la batterie dé-

butera. Une fois le cycle de recharge terminé, l’indicateur d’alimen-
tation 

s’allumera en rouge et le câble USB 

pourra alors être

débranché de la table lumineuse 

. En fonction du niveau de

charge de la batterie, le cycle de recharge peut prendre jusqu’à 6
heures. Il est toutefois possible d’utiliser la table lumineuse pendant
le cycle de recharge de la batterie. Cependant, il est recommandé
de ne pas le faire pour optimiser la durée de vie de la batterie.

Note: La table lumineuse 

peut également être recharge via le

câble USB fourni 

depuis n’importe quelle source USB avec une

sortie électrique 5 V (comme un PC ou une batterie externe par
exemple).

La lumière peut être allumée et variée en intensité via le bouton
ON/OFF 

.

Allumage: Gardez votre doigt appuyé sur le bouton ON/OFF 

jus-

qu’à ce que l’intensité d’éclairage souhaitée soit atteinte.

Extinction: Une pression courte sur le bouton ON/OFF 

diminuera

l’intensité d’éclairage jusqu’à l’extinction de la table lumineuse.

Variation d’intensité: Si la lumière est déjà allumée, gardez votre
doigt appuyé sur le bouton ON/OFF 

jusqu’à ce que l’intensité

d’éclairage souhaitée soit atteinte. Une seconde pression prolongée
sur le bouton ON/OFF 

changera l’intensité dans le sens opposé. 

Si vous éteignez ultérieurement la table lumineuse par une pression
courte du bouton ON/OFF 

, une seconde pression courte rallu-

mera la table lumineuse à l’intensité précédemment sélectionnée.

Lors d’une utilisation via le mode "USB", la table lumineuse est com-
patible pour une utilisation continue illimitée sans aucune variation
d’intensité.

Lors d’une utilisation via le mode “BATTERY" : Si vous constatez
un changement important d’intensité lumineuse, alors la batterie
doit être rechargée (voir ci-dessus). 

Extinction complète: Si vous n’utilisez pas la table lumineuse pen-
dant une certaine période (temporairement), basculez le mode d’ali-
mentation 

sur la position "USB" et débranchez la table lumin-

euse de l’adaptateur secteur 

si celui-ci est branché. L’indicateur

d’alimentation 

va s’éteindre et le réglage d’intensité précédem-

ment sauvegardée sera supprimé. La table lumineuse est mainte-
nant complètement éteinte.

5. Entretien

Pour éviter toute décharge complète de la batterie, la table lumi-
neuse ne doit pas être stockée déchargée. Si vous n'utilisez pas la
table lumineuse pendant une période prolongée, la batterie devra
être rechargée au moins une fois tous les 6 mois.

Assurez-vous que la surface rétroéclairée 

est exempte de toutes

tâches et/ou poussières. Si tel n’était pas le cas, retirez-les avant
utilisation.

Nettoyez le produit et ses accessoires à l’aide d’un chiffon doux. N’utili-
sez à aucun moment une solution à base d’alcool ou tout autre solvant.

10

2453bed_0317.qxp  06.04.17  14:22  Seite 10

Summary of Contents for Slimlite plano 2453

Page 1: ...lano Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Instrucciones Istruzioni LED Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2453 2454 2455 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 1 ...

Page 2: ...A B C D 2 4 1 3 2 4 2 10 9 6 8 7 5 2 2453bed_0317 qxp 06 04 17 14 22 Seite 2 ...

Page 3: ... 2 Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise WARNUNG Trennen Sie die Geräte Leuchtplatte Netz Ladegerät USB Kabel bei Nichtgebrauch und Reinigung vom Stromnetz Die Geräte dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen Nehmen Sie die Geräte bei Beschädigung des Gehäuses Steckers oder Kabels nicht in Betrieb Die Geräte dürfen nicht auseinander oder umgebaut werden Eine...

Page 4: ...ung des Streckers oder der Buchse führen Verwenden Sie das USB Kabel nur in abgewickeltem Zustand Stecken Sie das Netz Ladegerät in eine Steckdose Bei gewählter Betriebsart Netzbetrieb USB leuchtet die Bereit schaftsanzeige jetzt rot Bei gewählter Betriebsart Akkubetrieb BATTERY leuchtet die Be reitschaftsanzeige orange und der Akku wird geladen Wenn der Akku vollgeladen ist leuchtet die Bereitsch...

Page 5: ...werden Achten Sie darauf dass die Leuchtfläche der Leuchtplatte frei von Flecken und Fremdkörpern ist Entfernen Sie solche Verunrei nigungen gegebenenfalls vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen trockenen Tuch Ver wenden Sie keinesfalls Benzin oder andere Lösungsmittel 6 Technische Daten slimlite plano 2453 2454 2455 Leuchtfläche cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x 30 9 Lichtquel...

Page 6: ...pter USB cable from mains before cleaning and maintenance Keep the products away from children Do not put the devices into operation if housing plugs or cables are damaged Do not disassemble or modify the products Repairs must only be carried out by qualified persons CAUTION Only use the light box with parts designed for it Use the devices only in dry rooms Keep the devices away from water and oth...

Page 7: ...e light box during battery charging However it is recommended not to operate the light box during char ging for longer battery life Note The light box can also be operated or charged via the in cluded USB cable from any other live USB terminal with 5 V out put voltage e g a computer notebook or a power bank The light can be switched on and changed in brightness by using the touch switch Switching ...

Page 8: ...th of USB cable 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft 2 m 6 6 ft at full power longer when dimmed Mains charging adapter AC 100 240 V 50 60 Hz DC 5 V 2 A Right reserved to make technical modifications All specifications are approximate 8 Disposal Instructions Dispose unserviceable products in accordance of the rele vant statutory regulations FRANÇAIS Bouton ON OFF et variateur d intensité Prise micro USB Indicate...

Page 9: ...ble lumineuse pendant une période prolongée la batterie devra être rechargée au moins une fois tous les 6 mois N utilisez ou ne stockez pas les produits à proximité d endroits très humides ou très chauds Ne soumettez pas les produits à une ex position directe au soleil Avant de stocker la table lumineuse éteignez la complètement cf section 4 ci dessous et laissez tous les accessoires refroidir Ne ...

Page 10: ...a l intensité d éclairage jusqu à l extinction de la table lumineuse Variation d intensité Si la lumière est déjà allumée gardez votre doigt appuyé sur le bouton ON OFF jusqu à ce que l intensité d éclairage souhaitée soit atteinte Une seconde pression prolongée sur le bouton ON OFF changera l intensité dans le sens opposé Si vous éteignez ultérieurement la table lumineuse par une pression courte ...

Page 11: ...suivant les normes de recyclages en vigueur 11 ESPANÕL Interruptor ON OFF y control táctil de brillo Conector micro USB Indicadores de espera standby rojo y carga naranja Interruptor de cambio de modo entre funcionamiento USB batería Mesa de luz Escalas en cm Área iluminada Escalas en pulgadas Adaptador de corriente cargador Cable USB Antes de usar su mesa de luz por favor lea estas instrucciones ...

Page 12: ...imera vez por favor com pruebe si el alcance de suministro está completo Comprende Mesa de luz Adaptador de corriente cargador Cable USB Comprueba también si los dispositivos estuvieran dañados por cau sas ajenas Si este fuera el caso no ponga en marcha los disposi tivos 4 Puesta en marcha inicial La mesa de luz puede funcionar con el adaptador de corriente cargador o con la batería de litio ion i...

Page 13: ...Y la batería debería recargarse ver arriba Desconexión completa Si no se usa la mesa de luz durante cierto tiempo temporalmente mueva el interruptor de modo a la po sición USB y desconecte la mesa de luz del adaptador de cor riente cargador El indicador de standby se apagará y el nivel de brillo previamente guardado se borrará Ahora la mesa de luz está completamente desconectada 5 Cuidado y manten...

Page 14: ...n queste istruzioni Qualunque altro utilizzo deve essere considerato come non pre visto e può provocare danni materiali o lesioni fisiche Questo visore non è un giocattolo Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso scorretto e non previsto 2 Istruzioni per la sicurezza Osservare scrupolosamente queste istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Scollegare lo strumento visore...

Page 15: ... utilizzando il cavo USB fig D Fare attenzione all orientamento della presa prima di inserirla nella presa USB e micro USB Un errato allineamento può danneggiare la presa o lo zoccolo Usare il cavo USB sola mente quando è srotolato Collegare ora l adattatore rete ricarica alla rete Se l operazione principale selezionata é USB l indicatore standby si illuminerà di rosso Se l operazione selezionata ...

Page 16: ...prima dell uso Pulire gli strumenti con un soffice panno asciutto In nessun caso usare petrolio o altri solventi 6 Caratteristiche slimlite plano 2453 2454 2455 Area Illuminata cm 22 x 16 32 x 22 8 42 9 x 30 9 Sorgente luminosa 23 LEDs 33 LEDs 90 LEDs Temperatura colore 5000 K 5000 K 5000 K Indice rendimento colore CRI 95 CRI 95 CRI 95 Densità luminosa 750 cd m 600 cd m 650 cd m Alimentazione 3 6 ...

Reviews: