Kaidi SQ650 Assembly Manual Download Page 13

                                                                                                                   SQ650                                                                                        Page/ Seite 13 

 

EN  DE 

 

Please make sure that the workstation frame can move freely and correct at all 
times.  

 

Vergewissern Sie sich vor jeder Nutzung, dass weder Objekte, noch  
Personen oder Tiere der Höhenverstellung  im Weg sind.

 

 

In case you need to disconnect cables from the electrical components always be 
sure to disconnect power first. 
 

Müssen die Kabel vom Motor bzw. vom Bedienteil getrennt werden, so ist vorher 
stets das Netzteil vom Strom zu trennen. 

 

In case the height adjustment is not operating normally, stop using the 
workstation frame immediately and disconnect the power. Get in contact with 
customer service for further advise (see Section 7). 

 

Sollte das Gestell zu irgendeinem Zeitpunkt nicht mehr ordnungs-gemäß 
funktionieren ist die Stromzufuhr zu unterbrechen und der Kundendienst zu 
kontaktieren. 

Reset-Modus / Speichern von Positionen 

 

Beim  erstmaligen  Anschluss  des  Netzteils  an  die  Stromzufuhr,  ist  die 
Höhenverstellfunktion nur im Reset-Modus zu betätigen.  
Während des Reset-Modus kann das Gestell nur abwärts gefahren werden. Um 
diesen  Vorgang  abzuschließen  und  das  Gestell  normal  bedienen  zu  können 
befolgen Sie bitte folgende Schritte: 

 



Tasten “Auf“  und “AB“ gleichzeitig länger für 3 Sekunden gedrückt  

           halten  
           -> Die Hubsäulen bewegen sich mit halber Geschwindigkeit der normalen   
                Hubgeschwindigkeit nach unten.

 



Tasten “Auf“  und “AB“ gedrückt halten 

          -> Hubsäulen bewegen sich auf die unterste Position und fahren dann  
               2-5 mm zurück und stoppen dann.

 



Gleichzeitig Tasten “Auf“  und “AB“ loslassen. 

           -> Die Initialisierung ist abgeschlossen.

 



Das Gestell lässt sich jetzt normal betätigen und durch drücken der “Auf“     

           oder “AB“ Taste in die gewünschte Position fahren. Das Gestell stoppt   
           sobald die Tasten losgelassen werden. 

 

           Der Initialisierungsvorgang muss vor dem ersten Betrieb nach Installieren   
           des Tisches oder nach Austausch von Teilen abgeschlossen sein. 

Reset-mode / Save  

 

The first time you put in the plug of the power supply into the socket, the height 
adjustment can only be  
operated in the reset-mode. As long as the reset-mode is enabled, the system 
can only move downward. To end the reset-mode and use the system normally, 
please follow the next steps: 

 



Press and hold “up-” and “down-” simultaneously more than 3 seconds  

               -> Legs begin to move down at a half speed of normal operation 

 



Keep pressing “up-” and “down-”  

               -> Legs move down to the lowest position and rebound 2-5 mm,  
                    then stop.

 



Release “up-” and “down-”  together 

               -> Initialization is completed.

 



The system can be operated normally now. Press and hold the up– or 
down-button to move the system to the desired height. The system 

 

               stops when you release the buttons. 

 

 

               The initialization procedure must be completed before the first running   
               after table is installed or parts replaced  

Reset-mode  

Reset-Modus  

Summary of Contents for SQ650

Page 1: ...y Manual Read this manual thoroughly and store in a safe place Betriebs und Montageanleitung Bitte sorgf ltig lesen und sicher aufbewahren DE EN V20181109 RE650A EN DE Kaidi SQ650 Electric Height Adju...

Page 2: ...le Benutzung des Tisches 6 Specific dangers besondere Gefahrenstellen 6 In an emergency Hinweise f r den Notfall 6 Maintenance and upkeep Wartung und Instandhaltung 7 Cleaning Reiningung 7 Noise gener...

Page 3: ...den Hersteller erlaubte Ver nderungen oder Modifikationen f hren zum Erl schen der Garantie und das Gestell darf dann nicht mehr benutzt werden General Local value of the assembly operating manual Th...

Page 4: ...Lieferumfang Assembly requires 2 people Montage mit 2 personen EN DE Tools Werkzeug Mounting Hardware Kit Beschl gebeutel You need a Phillips screwdriver for mounting Sie ben tigen zur Montage einen...

Page 5: ...nd Montage Bewegen Sie das Tischgestell nur im spannungslosen Zustand Netzstecker herausziehen Bewegen Sie das Tischgestell nur mit zwei Personen und in niedrigster Tischh he Kippen oder ziehen Sie da...

Page 6: ...tch fail to work as they should Gefahren durch Elektrizit t Verbinden Sie das Tischgestell erst nach vollst ndiger Montage mit der Stromversorgung berpr fen Sie die elektrische Ausr stung des Tischges...

Page 7: ...ions An electronic version of this manual PDF is available from our customer service Wartung und Instandhaltung Bitte achten Sie darauf das sich das Produkt immer in einem einwandfreien Zustand befind...

Page 8: ...ide of the foot is poiting in the same direction with the long side of top supports if C Foot Version T Feet Version the direction es equal Der lange Schenkel der Kufe zeigt in Richtung des langen Pla...

Page 9: ...at the crossbar and legs are properly aligned before proceeding with the next steps Stellen Sie sicher dass Traverse und Beine richtig ausgerichtet sind bevor Sie mit den n chsten Arbeitsschritten for...

Page 10: ...adjustable before the table top is mounted Bitte beachten Sie das die Schrauben noch nicht fest angezogen werden Punkt 4 Damit der Rahmen einstellbar bleibt bevor die Tischplatte montiert wird Table A...

Page 11: ...Q650 Page Seite 11 6 EN DE Please note that that the frame is centred to the desk Bitte beachten Sie das das Tischgestell Mittig auf der Platte platziert wird Table top Assembly Montage der Tischplatt...

Page 12: ...SQ650 Page Seite 12 EN DE Control Box Assembly Montage der Steuereinheit 7 I 8 I 9 6 I...

Page 13: ...Geschwindigkeit der normalen Hubgeschwindigkeit nach unten Tasten Auf und AB gedr ckt halten Hubs ulen bewegen sich auf die unterste Position und fahren dann 2 5 mm zur ck und stoppen dann Gleichzeiti...

Page 14: ...n Klicken Sie auf die Taste S Einstellung ist gespeichert Displayanzeige zwischen Zentimeter und Zoll ausw hlen Die Taste S f r 3 Sekunden gedr ckt halten anschlie end halten Sie die AB Taste f r ca 4...

Page 15: ...orrect at all times Vergewissern Sie sich vor jeder Nutzung dass weder Objekte noch Personen oder Tiere der H henverstellung im Weg sind In case you need to disconnect cables from the electrical compo...

Page 16: ...SQ650 Page Seite 16 Connecting electrical parts Anschluss elektrischer Komponenten EN DE Identification Sticker Typenschild Steuereinheit Control unit Tischgestell Table...

Page 17: ...e Sitzhaltung Die Richtige Sitzhaltung Falsches Sitzen kann zu gesundheitlichen Sch den an Gelenke Sehnen und Muskeln f hren Um dies zu vermeiden m ssen Schreibtisch und B rostuhl eingestellt werden U...

Page 18: ...rame load Geschwindigkeit ohne Last 38mm s Speed 60 kg frame load Geschwindigkeit bei 80 kg Last 36 mm s Input power Eingangsspannung 230 V 50 60 Hz 400VA Duty cycle Nutzungszyklus 20 2 minute on 18 m...

Page 19: ...eight Max Gestellh he 126 9 cm Maximum Stroke Hub 65 cm Frame Width Option 1 Gestellbreite Option 1 110 155 cm Frame Depth Gestelltiefe 73 8 cm Minimum Table Top Depth Mindest Tiefe einer Tischplatte...

Page 20: ...at once if it starts to move spontaneously Under no circumstances attempt to operate the workstation frame Have the workstation frame repaired by specialists Refrain from using the workstation frame u...

Page 21: ...the customer service Bitte haben Sie diese Montageanleitung griffbereit wenn Sie mit dem Kundendienst in Kontakt treten Recycling Taking the workstation out of active duty Pull the power plug out of...

Page 22: ...SQ650 Page Seite 22...

Reviews: