background image

38

39

6.2 Medición individual

Pulsando brevemente el botón de medición aparecerá el 
punto de mira. Tras soltar el botón, se mostrará la distancia 
medida en la pantalla. 

6.3 Modo de exploración

Los objetos en movimiento se miden de forma continua en 
el modo de exploración. El dispositivo se conecta de 
modo automático en el modo de exploración cuando se 
pulsa el botón de medición durante más de 3 segundos. 
Mientras el botón de medición permanezca pulsado se 
realizarán mediciones en el modo de exploración. 

6.4 Ángulo

Además de la medición de distancia, en la pantalla se 
puede mostrar al mismo tiempo el ángulo formado entre 
su posición de medición y un objeto situado en la franja 
superior.

6.5 Función KAHLES EAC

Además de la medición de distancia, se puede mostrar al 
mismo tiempo la distancia compensada angular KAHLES 
EAC (Enhanced Angle Compensation), cuya patente está 
en trámite. Esta distancia se fundamenta en la clásica 
regla del francotirador o Rifleman’s Rule. No obstante, si 
bien esta regla solo proporciona la distancia a partir de 
cálculos puramente matemáticos, la función EAC va más 
allá y le permite contar con una base mucho más 
relevante para la realización de mediciones. (Para más 
información, visítenos en www.kahles.at) 

6.6  Pantalla de temperatura y presión de aire 

(HELIA RF-M)

Al presionar brevemente el botón de modo, la temperatura 
aparece en la pantalla durante 3 segundos, luego la 
presión de aire en hPA.

7  LUMINANCIA DE LA PANTALLA 

(HELIA RF y HELIA RF-M)

Hay cinco niveles de brillo disponibles. Si la pantalla está 
activada, basta con pulsar brevemente la tecla de modo 
para ajustar el brillo. En caso de querer cambiar el nivel 
de brillo, se debe pulsar de nuevo esta misma tecla. 

8  MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

Todos nuestros elementos y superficies ópticos están 
diseñados de modo que sean fáciles de mantener y 
resistentes a la suciedad. Para garantizar un brillo óptico 
duradero de sus binoculares, mantenga las superficies de 
cristal exentas de suciedad, aceite o grasa. Para limpiar los 
binoculares, elimine primero las partículas más gruesas con 
un pincel para ópticas. Para una posterior limpieza a fondo 
se recomienda utilizar el trapo de limpieza que se incluye.  
Si no desaparecen las manchas de grasa, las huellas 
dactilares o las gotas de agua secas, puede ser útil soplar 
suavemente o humedecer las lentes con la limpieza 
posterior. Mantenga limpio el material de limpieza, ya que 
la suciedad puede dañar la superficie de la lente. 

8.1 La pila

 (HELIA RF y HELIA RF-M)

La pila estará gastada si, al encender el dispositivo,  
el símbolo de la pila parpadea. Cuando el símbolo de  
la pila parpadee por primera vez quedarán aproxi-
madamente 100 mediciones. 

Cambio de las pilas: 

Abrir la tapa del compar-
timento de la batería con 
el accionamiento central 
(HELIA RF) o lado del 
 ocular (HELIA RF-M). Reti-
re la pila agotada. Colo-
que una nueva pila CR  2. 
Compruebe que la polari-

ES

ES

Summary of Contents for HELIA RF

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HELIA HELIA RF HELIA RF M ...

Page 2: ...fbewahrung 8 3 Entsorgung 8 4 Entsorgung Altbatterie 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN 11 10 ZUBEHÖR 11 11 STATIVADAPTER HELIA HELIA RF 11 12 KONFORMITÄT 11 D D DEUTSCH SEHR GEEHRTE KUNDIN SEHR GEEHRTER KUNDE Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank dass Sie sich für den Kauf eines KAHLES Fernglases bzw KAHLES RF M entschieden haben Bevor Sie es zum ersten Mal verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanlei...

Page 3: ...auf das Display und drehen Sie das Dioptrien rad langsam im Uhrzeigersinn bis das Display scharf dargestellt ist Schauen Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Okular auf ein Objekt Stellen Sie dieses anschließend mit dem Fokussierrad scharf 3 Anschließend schließen Sie das rechte Auge oder decken Sie die rechte Fernglashälfte ab und be ob 1 AUGENMUSCHELN 1 1 Ferngläser HELIA HELIA RF KAHLE...

Page 4: ...st nur möglich wenn keine Entfernungsmessung durchgeführt wird Bei erneutem Drücken der Modustaste gelangen Sie zum nächsten Menüpunkt Mit der Measure Taste wählen Sie das gewünschte Programm aus 5 1 Display Grafiken 6 MESSFUNKTIONEN HELIA RF HELIA RF M 6 1 Generelle Messinformationen Die Messreichweite des Range Finders wird von nachfol genden Kriterien beeinträchtigt Displaydarstellung Zielmarke...

Page 5: ...r Verfügung Bei aktiviertem Display reicht ein kurzes Drücken der Modustaste um die Helligkeitsregelung zu aktivieren Durch erneutes Drücken wird die Helligkeitsstufe verändert 8 WARTUNG PFLEGE Wir haben alle optischen Elemente und Oberflächen so ausgelegt dass sie pflegeleicht und schmutzabweisend sind Um die optische Brillanz Ihres Fernglases dauerhaft zu gewährleisten halten Sie die Glasoberflä...

Page 6: ...ommunalen Sammelstellen unentgeltlich zurückgeben Batterien sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet nämlich Cd für Cadmium Hg für Queck silber und Pb für Blei Bitte helfen Sie mit unsere Natur und Umwelt vor umweltschädlichen Belastungen zu schützen D 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN Vermeiden Sie unbedingt einen direkten Blick in die Sonne oder i...

Page 7: ...A RF M 18 8 MAINTENANCE AND CARE 19 8 1 Replacing the battery HELIA RF HELIA RF M 8 2 Storage 8 3 Waste removal 8 4 Disposal of used batteries 9 SAFETY INSTRUCTIONS 20 10 ACCESSORY 21 11 TRIPOD ADAPTER HELIA HELIA RF 21 12 CONFORMITY 21 DEAR CUSTOMER Congratulations on your purchase and thank you for investing in a KAHLES binoculars or KAHLES RF M Please read this user manual carefully before you ...

Page 8: ...through the binoculars eyepieces with both eyes Turn the binocular halves around the central axis until you don t see any disturbing shadows and a single circular field of view is visible 3 DIOPTRIC CORRECTION 3 1 HELIA Close the right eye and observe a chosen object with the left eye only Turn the focus knob until the object gets sharp Now close the left eye or cover the left objective of the bin...

Page 9: ...on again the next menu option is reached Select a program by pressing the measurement button 5 1 Display 6 MEASUREMENT INFORMATION HELIA RF HELIA RF M 6 1 General measurement information The following factors have an impact on the maximum measurement range Aiming mark Angle symbol Selection of meters M or yards Y Display of the measured range Battery symbol Measured angle in degrees or EAC functio...

Page 10: ...rning Do not use recharge able batteries Finally screw the battery cover back on 6 2 Single measurement The aiming mark will appear when the measurement button is pressed briefly After the button is released the measured range is shown on the display 6 3 Scan measurement Scan Mode is used to continually measure the range of moving targets The instrument switches to Scan Mode automatically if the m...

Page 11: ...turn used batteries Local facilities exist for returning used batteries free of charge e g in retail outlets or at communal collection points Batteries are labelled with a crossed out wheeled bin and the chemical symbol of the harmful substance they contain Cd for cadmium Hg for mercury and Pb for lead Please help us to protect the environment 9 SAFETY INSTRUCTIONS Don t look directly into the sun...

Page 12: ...e HELIA RF HELIA RF M 8 2 Entreposage 8 3 Mise au rebut 8 4 Mise au rebut de la pile usagée 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 31 10 ACCESSOIRES 31 11 ADAPTATEUR TRÉPIED HELIA HELIA RF 31 12 CONFORMITÉ 31 CHÈRE CLIENTE CHER CLIENT Félicitations Nous vous remercions vivement d avoir décidé d acquérir des jumelles KAHLES ou du RF M KAHLES Avant de les utiliser pour la première fois veuillez lire ce mode d empl...

Page 13: ...nsation dioptrique personnelle est ainsi réglée 3 2 HELIA RF 1 Orientez les deux roulettes de correction de dioptries dans le sens antihoraire jusqu au bout 2 Regardez tout d abord au travers des jumelles avec votre œil droit en vous concentrant sur l affichage Tournez la roulette de correction de dioptries dans le sens horaire jusqu à ce que l affichage soit clair Regardez maintenant un objet ave...

Page 14: ...as disponible pendant la procédure de mesure de distance En appuyant à nouveau sur le bouton de mode vous atteignez l option de menu suivante Sélectionnez un programme en appuyant sur le bouton de mesure 5 1 Affichage 6 INFORMATIONS DE MESURE HELIA RF HELIA RF M 6 1 Informations générales de mesure Les facteurs suivants ont un effet sur la portée de mesure maximale Marque de visée Symbole d angle ...

Page 15: ...M Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de luminosité Si l affichage est activé il vous suffit d appuyer brièvement sur le bouton de mode pour modifier l intensité de l affichage 8 MAINTENANCE ET SOIN Nous avons conçu les éléments optiques et les surfaces de façon à ce qu elles soient faciles à entretenir et résistantes à la salissure Afin de garantir durablement l éclat optique de vos jumelles main...

Page 16: ...ez certains commerçants ou aux points de collecte des communes Les piles comportent un pictogramme de poubelle barrée et avec le symbole chimique du polluant utilisé à savoir Cd pour le cadmium Hg pour le mercure et Pb pour le plomb Veuillez nous aider à protéger notre nature et notre environnement de toute pollution 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Évitez impérativement de regarder directement au soleil o...

Page 17: ... M 39 8 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS 39 8 1 La Pila HELIA RF y HELIA RF M 8 2 Almacenamiento 8 3 Eliminación de desechos 8 4 Eliminación de la pila vieja 9 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 41 10 ACCESORIOS 41 11 ADAPTADOR DE TRÍPODE HELIA y HELIA RF 41 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 41 ESTIMADO A CLIENTE Le agradecemos su confianza por haber decidido comprar unos binoculares KAHLES o KAHLES RF M Antes de utili...

Page 18: ...través de los oculares Doble las dos mitades de los binoculares hasta que dejen de apreciarse sombras molestas y se vea una única imagen circular 3 IMPLEMENTACIÓN DE LA COMPENSACIÓN DE DIOPTRÍAS 3 1 HELIA Cierre el ojo derecho y observe un objeto elegido con el ojo izquierdo Gire la rueda de enfoque hasta enfocar el objetivo Ahora cierre el ojo izquierdo o tape el objetivo izquierdo por delante y ...

Page 19: ...bo ninguna medición de distancia Si vuelve a pulsar la tecla de modo accederá al siguiente elemento del menú Para seleccionar el programa deseado pulse la tecla de medición 5 1 Gráficos de la pantalla 6 FUNCIONES DE MEDICIÓN HELIA RF y HELIA RF M 6 1 Datos generales de medición Los siguientes factores influyen en el alcance de medición de la cámara Range Finder ES ES Punto de mira Símbolo de ángul...

Page 20: ...mperatura aparece en la pantalla durante 3 segundos luego la presión de aire en hPA 7 LUMINANCIA DE LA PANTALLA HELIA RF y HELIA RF M Hay cinco niveles de brillo disponibles Si la pantalla está activada basta con pulsar brevemente la tecla de modo para ajustar el brillo En caso de querer cambiar el nivel de brillo se debe pulsar de nuevo esta misma tecla 8 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Todos nuestros e...

Page 21: ...Después de su uso puede entregar gratuitamente las pilas muy cerca p ej en el comercio o en puntos de recogida del ayunta miento Las pilas están marcadas con el símbolo de un contenedor de basura tachado y con el símbolo químico de la sustancia nociva Cd para cadmio Hg para mercurio y Pb para plomo Ayúdenos a proteger nuestra naturaleza y nuestro entorno de daños medio ambientales ES 9 INFORMACIÓN...

Page 22: ...42 43 NOTIZEN NOTES NOTES NOTAS ...

Page 23: ...d delivery scope and printing errors Toutes les données sont des valeurs typiques Sous réserve de modi fication de l exécution et de la livraison et d erreurs d impression Todos los datos están indicados en valores típicos Salvo posibles modificaciones en el diseño y la entrega así como errores de imprenta Besuchen Sie uns auch auf unserer Homepage Please visit us on our website Merci de nous visi...

Reviews: