background image

KTI62115 9  7/14/14

ÉGALISATEUR DE CHARGE DE 1 500 LIVRES

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE

SPÉCIFICATIONS

KTI62115

Capacité ........................................................................ 1500 Lives 
Longueur totale ..................................................................... 18 po 
Poids d'expédition ........................................................14.3 Livres

Conforme à la Norme de Sécurité/ASME PALD-2009

Summary of Contents for XD KTI62115

Page 1: ...KTI62115 7 14 14 1500 LB ENGINE SLING OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI62115 Capacity 1500 Lbs Overall Length 18 Shipping Weight 14 3 Lbs Complies with ASME PALD 2009 Safety Standard ...

Page 2: ...of loads caused primarily by improperly secured loads overloading off centered loads use on other than hard level surfaces and using equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or has loose or...

Page 3: ... for warranty consideration K Tool International warrants that all jacks and service related equipment will be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years following the original date of purchase This warranty is extended to the original retail purchaser only If any jack or service related item proves to be defective during this period it will be replaced or repaired at K ...

Page 4: ...5 4 7 14 14 1500 LB ENGINE SLING PARTS BREAKDOWN KTI62115 Worm Shaft Fulcrum Hex Adjusting Nut NOTE each replacement chain available separately as Part KTP62115C Product Label Kit available as Part KTP62115LK ...

Page 5: ...5 5 7 14 14 ESLINGA PARA MOTOR DE 1500 LIBRAS MANUAL DEL PROPIETARIO KTI62115 ESPECIFICACIONES Capacidad 1500 Lbs Longitud global 18 Peso de embarque 14 3 Lbs Cumple con las Normas de Seguridad ASME PALD 2009 ...

Page 6: ... lo use si está dañado modificado en pobres condiciones o si cuenta con partes o ferretería flojas o faltantes Tome acciones correctivas antes de usar Este dispositivo no está diseñado para las aplicaciones de levantamiento aéreas No se meta por abajo de una carga que se está levantando ni una suspendida No la use más allá de su capacidad nominal No distribuya las cadenas de sostenimiento de carga...

Page 7: ...a ubicar el centro de equilibrio o el ángulo deseado en el cual la carga puedes ser extraída Se logra este ajuste al girar el tornillo conductor de la eslinga en una rotación en el sentido o contrasentido de las agujas del reloj MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD con el fin de ...

Page 8: ...uipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International más cercano Asegúrese de incluir su nombre dirección número telefónico junto con la información de comprobación de compra y una breve descripción del defecto presunto El producto le será devuelto al consumidor con el flete pre pagado Muchos de los defectuosos presuntos pueden tratarse simplemente al llamar a Centro de Servicio de...

Page 9: ... 7 14 14 ÉGALISATEUR DE CHARGE DE 1 500 LIVRES GUIDE DU PROPRIÉTAIRE SPÉCIFICATIONS KTI62115 Capacité 1500 Lives Longueur totale 18 po Poids d expédition 14 3 Livres Conforme à la Norme de Sécurité ASME PALD 2009 ...

Page 10: ...rendre et suivre toutes les instructions avant l utilisation Inspecter avant chaque utilisation Ne pas utiliser si endommagé altéré modifié en mauvaise condition ou a des composantes desserrées ou manquantes Prendre des mesures correctives avant d utiliser Ce dispositif n est pas conçu pour être utilisé avec les appareils aériens de levage Ne pas se placer sous une charge qui est soulevée ou suspe...

Page 11: ...stacle au levage de la charge 4 Soulever la charge tout juste assez pour localiser le centre de gravité ou pour déterminer l angle adéquat permettant de lever la charge Le réglage de l angle se fait en tournant la vis de commande dans le sens horaire ou antihoraire ENTRETIEN PRÉVENTIF Voici le symbole utilisé pour dans la section ENTRETIEN PRÉVENTIF du présent manuel pour avertir du risque de bles...

Page 12: ...pement de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et numéro de téléphone avec l information de preuve d achat et une brève description du défaut prétendu Le produit sera retourné au client frais de transport prépayés Plusieurs défauts prétendus peuvent simplement être gérés en appelant votre Centre de service pour des pièces Voir les pages 13 15 pour la liste des centr...

Page 13: ...3 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 30060 404 524 4249 HAWAII C C AIR HYDRAULICS 94 148 LEOWAENA ST BLDG T WAIPAHU HI 96797 808 671 8598 ILLINOIS PRO POINT CO 5328 GRAND AVE DOWNERS GROVE IL 60515 630 852 7233 HYDRAULIC SPECIALTY INC 13...

Page 14: ... AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NEWARK NJ 07104 973 350 0111 NEW MEXICO A ONE EQUIPMENT LTD 1108 RHODE ISLAND N E ALBUQUERQUE NM 87108 505 256 0074 NEW YORK ACE HYDRAULIC SERVICE 6720 VIP PARKWAY SYRACUSE NY 13211 315 454 8989 HYDRAU...

Page 15: ...SMOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE SEATTLE WA 98122 206 322 2726 WEST VIRGINIA GILLETTE REPAIR SERVICE ROUTE 8 BOX 128 A FAIRMONT WV 26554 304 366 3119 WISCONSIN AFI DIRECT SERVICES 7515 S 10TH ST OAK CREEK WI 53154 414 764 1160 CANAD...

Reviews: