background image

KTI63213/KTI63214/KTI63221/KTI63224 

 

rev. 02/15/19

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe
todala información de seguridad que sigue a este símbolo
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

             

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTAS BASES DE SOPORTE, LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE Y DE FORMA DETENIDA,
COMPRENDA SUS PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN , LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LOS REQUERIMIENTOS
DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si
las etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con K-Tool International
para obtenerlas gratis. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de
seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso del gato de botella está sujeto of a ciertos riesgos los que no pueden ser prevenidos por medidas mecánicas sino sólo con
el ejercicio de inteligencia, cuidado y sentido común. Es imprescindible contar con personal cuidadoso, competente, capacitado o
calificado involucrado en el uso adecuado y operación segura del gato al momento de brindar mantenimiento a los vehículos de motor
y sus componentes. Los ejemplos de los peligros incluyen las caídas, inclinaciones y deslizamientos de las cargas ocasionados principalmente
por la sujeción inadecuada de la carga, las sobrecargas, las cargas no centradas, su uso en superficies que no son duras
ni aniveladas y el uso del equipo para propósitos para el cual no fue destinado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

   

•  Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si éste está dañado, modificado, cambiado, si está en pobres condiciones,  

 

  si hay fugas de líquido hidráulico, o si está inestable debido a ferretería o partes flojas o faltantes. Asegúrese de realizar correcciones  

 

  antes del uso.

 

•  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.

 

•  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y espectadores).

 

•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.

 

•  Ninguna persona deberá estar debajo del vehículo cuando el gato está en uso 

 

•  Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo  

 

 

   con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

 

•  Use sólo sobre una superficie dura y nivelada.

 

•  No se deberán realizar modificaciones a este dispositivo.

 

•  Centre la carga en la silla. No use los extremos de la silla para soportar la carga.

 

•   No utilice ningún tipo de adaptador ni extensión entre el asiento del gato y la carga.

 

•  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.

 

 

•   Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad. 

 

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por  

 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción. Para mayores informes, visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE
OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias
o fatales y/o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Indica una situación
peligrosa que si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for KTI63213

Page 1: ...0 Ton Short Closed Height 8 46 7 48 9 6 7 48 Raised Height 15 75 13 78 16 65 13 39 Additional Adj Screw 2 36 2 36 2 36 2 36 Weight 15 84 lbs 14 3 lbs 24 2 lbs 19 85 lbs 12 AND 20 TON BOTTLE JACK 12 AN...

Page 2: ...or which it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if da...

Page 3: ...they are becoming unstable slowly lower the load and make appropriate setup corrections after the load is fully lowered 8 When the load is lifted to its desired height immediately place jack stands in...

Page 4: ...st K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief descript...

Page 5: ...31 Steel Ball 1 32 Ball Locator 1 33 Overload Spring 1 34 Adjusting Screw 1 35 O Ring 1 36 Cover 1 not shown KTP63213LK 12 Ton Label Kit 1 not shown KTP63214LK 12 Ton Short Label Kit 1 not shown KTP6...

Page 6: ...Altura Baja 8 46 7 48 9 6 7 48 M xima Altura 15 75 13 78 16 65 13 39 Tornillo De Ajuste Adicional 2 36 2 36 2 36 2 36 Peso de embarque 15 84 libras 14 3 libras 24 2 libras 19 85 libras 12 AND 20 TON...

Page 7: ...S DE RIESGO Lea estudie comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si ste est da ado modificado cambiado si est en p...

Page 8: ...tan que se est n volviendo inestables baje la carga y realice las correcciones de ensamblaje despu s de que se haya bajado la carga completamente 8 Cuando la carga se levanta hasta la altura deseada i...

Page 9: ...Autorizado de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de...

Page 10: ...po 7 48 po 9 6 po 7 48 po Hauteur Maximum 15 75 po 13 78 po 16 65 po 13 39 po Vis De R glage Suppl mentaire 2 36 po 2 36 po 2 36 po 2 36 po Poids D Embarquement 15 84 lbs 14 3 lbs 24 2 lbs 19 85 lbs...

Page 11: ...s que celles pour lesquelles le dispositif a t con u M THODES POUR VITER LES SITUATIONS DANGEREUSES S assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d utiliser cet appareil Inspecter le...

Page 12: ...qu ce que l air soit compl tement purg du syst me 5 Ne pas soulever plus d une roue du v hicule la fois Allumer les feux de d tresse couper le contact positionner le levier de vitesse Park dans le cas...

Page 13: ...ppliqu e sur tous les embouts graisseurs les roulettes l essieu avant le bras de levage l axe d articulation du support du manche le m canisme de d gagement et toutes les surfaces portantes 3 moins d...

Page 14: ...tie d quipement de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produ...

Page 15: ...ST PARK FL 33023 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL...

Page 16: ...3 NEW HAMPSHIRE AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC C...

Page 17: ...CTORY BLVD PORTSMOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 16...

Reviews: