background image

KTI-XD61202/KTI-XD61205/KTI-XD61211 6 

12/15/20

             

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS  

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
el manual y las etiquetas del producto se pierden o no son legibles, comuníquese con K-Tool International por sus repuestos. El 
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 
materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios 
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se po-
drían ocasionar peligros, tales como la ruptura del fluido hidráulico presurizado de las mangueras o acoplamientos, así ocasionando la 
pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga.  Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados mayor-
mente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso.

 

•  Inspeccione las bases del gato antes de cada uso.  No los use si están dañadas, modificadas, cambiadas, en pobres  

 

 

 

  condiciones o se encuentren inestables debido a componentes flojos o faltantes.  Realice correcciones antes del uso. 

 

•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores).

 

•  Use en pares emparejados solamente.   

 

•  Úsela solo sobre superficies duras y niveladas, capaces de sostener la carga.

 

•  Las bases deben usarse en pares emparejados para soportar un extremo del vehículo solamente. No soporte ambos extremos 

 

  simultáneamente o sólo un lado del vehículo.

 

•  Centre la carga en la silla.  No use los extremos de la silla para soportar la carga. 

 

•  No use las bases del gato más allá de su capacidad nominal. No le dé ningún choque a la carga.

 

•  La máxima capacidad de carga por par emparejado no deberá exceder la capacidad nominal de la base individual.    

 

•  Aplique el freno de emergencia, ponga la palanca de cambio en la posición de estacionado o en alguna otra posición si es una

 

  transmisión de cambio manual y calce las llantas las que no serán levantadas del piso.

 

•  Revise las bases por un contacto sólido con el piso y con el vehículo.

 

•  Asegurar ambos soportes se fijan a la misma altura y ganchos de fijación son participar completamente los dientes de column de apoyo 

 

•  No se arrastre debajo del vehículo al momento de colocar/extraer las bases.

 

 

•  Consultez le fabricant du véhicule pour les endroits de soutien appropriés pour le véhicule. 

 

•  No se deberá realizar ninguna modificación a estas bases.

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

  

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por  

 

 

  ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE  

OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los  
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias  
o fatales y/o daños a la propiedad.  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Summary of Contents for KTI-XD61202

Page 1: ...1 KTI XD61202 KTI XD61205 KTI XD61211 Capacity 3 Ton 6 Ton 12 Ton Low Height 11 63 15 75 19 75 Maximum Height 16 75 24 30 25 Base Dimension 7 25 x 8 06 10 36 x 11 5 14 75 x 12 75 Shipping Weight 16 Lb...

Page 2: ...ore each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or unstable due to loose or missing components Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that mee...

Page 3: ...ing in contact with the vehicle Make sure the support columns teeth are engaged with the locking pawls 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads or loads dropped abruptly...

Page 4: ...eriod all alleged defective products must be shipped freight prepaid along with proof of date of purchase to your nearest K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center...

Page 5: ...dad 3 Tonelad 6 Tonelada 12 Tonelada Altura baja 11 63 15 75 19 75 Altura m xima 16 75 24 30 25 Tama o de base 7 25 x 8 06 10 36 x 11 5 14 75 x 12 75 Peso de embarque 16 Libras pares 32 5 Libras pares...

Page 6: ...ener la carga Las bases deben usarse en pares emparejados para soportar un extremo del veh culo solamente No soporte ambos extremos simult neamente o s lo un lado del veh culo Centre la carga en la si...

Page 7: ...in que las sillas en las columnas tengan contacto con el veh culo Aseg rese que los dientes de las columnas de soporte est n encajadas con el trinquete de seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa b...

Page 8: ...os productos defectuosos presuntos deben ser enviados con el flete pre pagado junto con la comprobaci n de la fecha de compra a su Centro de Garant as Autorizado de Equipo de Levantamiento Profesional...

Page 9: ...Tonne Hauteur minimum 11 63 po 15 75 po 19 75 po Hauteur maximum 16 75 po 24 po 30 25 po Dimension de la base 7 25 po x 8 06 po 10 36 po x 11 5 po 14 75 po x 12 75 po Poids d exp dition 16 livres pai...

Page 10: ...une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Les chandelles doivent tre utilis es en paires pour soutenir une extr mit d un v hicule seulement Ne soutenez pas simultan ment les deux ex...

Page 11: ...lles sur les colonnes de soutien entrent en contact avec le v hicule Assurez vous que les dents de la colonne de soutien sont engag es dans le cliquet de verrouillage 6 Abaissez lentement et prudemmen...

Page 12: ...tendus d fectueux doivent tre exp di s frais de transport pr pay s avec la preuve de la date d achat votre Centre professionnel autoris de garantie d quipement de levage K Tool International Assurez...

Reviews: