background image

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE

L’ARROSEUR AUTOMATIQUE RPS50

REMARQUE:

Le 

RPS50

est paramétré d’usine sur un arc de 40° et inclut 

d’origine une buse n°1.5.

CHANGER UNE BUSE

1. RETIRER LA VIS DE FIXATION DE LA BUSE

Utilisez la clé 

(A)

retirer la vis de fixation de la buse 

(B)

en tournant dans le

sens inverse des aiguilles d’une montre, ou dans l’autre sens pour la revisser.

2. TIRER LE TUBE VERS LE HAUT

Insérez l’extrémité la clé dans le trou en haut du porte-buse, puis tournez-la

d’un quart de tour afin de l’empêcher de sortir du trou lorsque vous tirerez vers

le haut.Tirez fermement vers le haut le tube à ressort afin d’accéder au loge-

ment de la buse. D’une main, tenez le tube.

3. RETIRER LA BUSE

Une fois la vis de fixation de la buse retirée, vous pouvez retirer la buse soit en

envoyant l’eau (portez des lunettes de sécurité si vous utilisez cette méthode)

soit en tirant sur les pattes de la buse à l’aide d’une pince à bec effilé. 

4. INSTALLER UNE BUSE

Insérez la buse voulue dans le logement de la buse. Veillez à ce que le numéro

de la buse soit visible et à ce que les “pattes” de la buse soient vers le haut. 

Revissez ensuite la vis de fixation de la buse. 

REMARQUE:

La vis de fixation de

la buse est également une vis de fragmentation servant à régler la distance du jet.

RÉGLER L’ARC

REMARQUE:

L’arroseur automatique 

RPS50 

dispose d’un départ à droite fixe et

d’une butée de gauche réglable.

1. POSITIONNER LE PORTE-BUSE AU “DÉPART À DROITE”

Posez le doigt en haut du porte-buse, au centre. Faites pivoter le porte-buse

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée de gauche afin

d’exécuter un cycle de rotation ininterrompu. Faites pivoter le porte-buse dans

le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au “départ de droite”. Il s’agit du côté

fixe de l’arc. Le porte-buse doit être maintenu dans cette position pour les

réglages de l’arc. Le “départ de droite” ne change pas. 

2. RÉGLER LE CÔTÉ DROIT (FIXE) DE L’ARC

Si le côté droit de l’arc n’est pas correctement aligné, il se peut que l’arroseur

arrose des zones non voulues, comme l’allée ou la propriété voisine. Il est

facile de réaligner l’arc du côté droit.

SOLUTION 1: REPOSITIONNER LE LOGEMENT SUR LA PIÈCE DE FIXATION

Faites pivoter vers la droite ou la gauche le logement de l’arroseur  jusqu’à la

position souhaitée. Pour ce faire, il vous faudra peut-être creuser un peu la terre 

autour de l’arroseur afin d’attraper son logement.

SOLUTION 2: RETIRER LE TUBE INTERNE ET LE REPOSITIONNER

Dévissez le capuchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez

le tube interne du logement. Lorsque c’est fait et que le porte-buse est à son

“départ de droite”, repositionnez le tube de manière à ce que la flèche de la buse

pointe vers la position de départ souhaitée. Replacez le tube dans le logement

et vissez le capuchon. Vous avez maintenant réaligné la butée de l’arc de droite

et vous pouvez régler les paramètres de l’arc de gauche.

3. RÉGLER LE CÔTÉ GAUCHE (VARIABLE) DE L’ARC

AUGMENTER L’ARC

Insérez la clé (

A) 

dans la fente de réglage de l’arc. Tout en maintenant le 

porte-buse au “départ de droite”, faites pivoter l’outil universel dans le sens 

des aiguilles d’une montre. Chaque tour de 360° de l’outil universel augmentera

l’arc de 90°. Réglez l’arc entre 40° et 360°. L’outil universel arrêtera de tourner 

ou vous entendrez un cliquetis lorsque l’arc maximum de 360° aura été atteint.

DIMINUER L’ARC

Insérez la clé en plastique 

(C) 

de l’outil universel 

(A) 

dans la fente de réglage de

l’arc. Tout en maintenant le porte-buse au départ de droite, faites pivoter la clé

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Chaque tour de 360° la clé

diminuera l’arc de 90°. Réglez l’arc entre 40° et 360°. L’a clé arrêtera de tourner

ou vous entendrez un cliquetis lorsque l’arc minimum de 40° aura été atteint.

INSTALLATION DE L’ARROSEUR

1. INSTALLER ET ENTERRER

N’utilisez pas de pâte à joint. Enfilez l’arroseur sur le tuyau. Enterrez l’arroseur

jusqu’à la marque. 

REMARQUE: 

N’installez pas d’arroseurs automatiques et

d’arroseurs escamotables dans la même zone d’aspersion.

2. INSPECTER LE FILTRE

Dévissez la partie supérieure et extrayez complètement l’arroseur de son logement.

Le filtre, qui se trouve au fond de l’arroseur, peut être facilement retiré, nettoyé

et réinstallé.

3. CONSEILS POUR L’HIVÉRISATION

Si vous utilisez un compresseur d’air pour débarrasser le système de son eau,

veuillez prendre en compte les conseils suivants:

a.

Ne dépassez pas 30 PSI.

b.

Introduisez toujours graduellement l’air dans le système afin d’éviter les

surpressions. La libération soudaine d’air comprimé dans l’arroseur peut

l’endommager.

c.

Chaque zone ne doit pas fonctionner plus d’1 minute avec de l’air. Les

arroseurs pivotent 10 à 12 fois plus vite avec de l’air qu’avec de l’eau. 

Une rotation trop rapide avec de l’air peut endommager les composants

internes.

A

Clé

Clé Dans 

Le Trou

Clé Dans Le Trou

Vis de

Fixation

de la buse

Logement 

de la buse

D

Porte-

Buse

Arroseur

Assembly

Logement Can

Pattes de la Buse

Buse

Partie Supérieure

du Porte-Buse

Trou

Réglage de L’arc

Butée de

Gauche

Départ

de Droite

Vis de Fixation

de la buse

FRANÇAIS

METRIC

Pressure   Radius         Flow

KPa

Bars 

Meters        L/M      M

3

/H

207 2.0

7.0

5.3

.4

276 3.0

7.3

6.4

.4

345 3.5

7.3

7.2

.5

207 2.0

5.2

2.8

.2

276 3.0

5.2

3.0

.2

345 3.5

5.5

3.4

.2

207 2.0

6.1

3.4

.2

276 3.0

6.4

4.5

.3

345 3.5

6.4

4.9

.3

207 2.0

7.6

6.8

.5

276 3.0

8.2

8.0

.5

345 3.5

8.2

9.1

.6

207 2.0

8.5

10.2

.7

276 3.0

9.1

11.4

.8

344 3.5

9.1

12.5

.8

U.S.

Nozzle  Pressure  Radius    Flow

PSI

Ft.        GPM 

#1.5

30

23'

1.4

40

24'

1.7

50

24'

1.9

#0.75

30

17'

.75

40

17'

.8

50

18'

.9

#1

30

20'

0.9

40

21'

1.2

50

21'

1.3

#2

30

25'

1.8

40

27'

2.1

50

27'

2.4

#3

30

28'

2.7

40

30'

3.0

50

30'

3.3

FONCTIONNEMENT AVEC BUSE STANDARD

Ces données représentent les résultats de tests avec l’arroseur 

RPS50

 effectués sans 

vent. Réglez-le en fonction des conditions locales. Il est possible de diminuer le rayon 

à l’aide de la vis de fixation de la buse.

K-RAIN MANUFACTURING CORP.

1640 Australian Avenue
Riviera Beach, FL 33404 USA
PH: 1-561-844-1002 / 1-800-735-7246
FAX: 1-561-842-9493
WEB: http://www.krain.com

© K-RAIN Manufacturing Corp.  L-13005123

Summary of Contents for RPS50

Page 1: ...ARIABLE SIDE OF THE ARC INCREASING THE ARC Insert the Key A into the arc set adjustment slot L While holding the nozzle turret D at the right start turn the Key clockwise Each full 360 turn of the Key will increase the arc 90 Adjust to any arc between 40 and 360 The Key will stop turning or there will be ratcheting noise when the maximum arc of 360 has been reached DECREASING THE ARC Insert the Ke...

Page 2: ...rdo hasta el arco de riego adecuado 3 AJUSTE IZQUIERDO VARIABLE DEL SECTOR AUMENTO DEL SECTOR DE RIEGO Inserte la llave A en la ranura de ajuste del sector K Mientras sujeta la cabeza giratoria en la posición de inicio de arranque a la derecha gire la llave en el sentido de las agujas del reloj Cada giro completo de 360 de la llave aumentará el arco 90 Ajuste el arco entre los 40 y 360 La llave se...

Page 3: ...r la regolazione dell impostazione dell arco Tenendo la torretta portaugello sul punto di avvio sulla destra ruotare a chiave in senso orario Ogni rotazione di 360 di chiave determinerà un aumento di 90 dell arco Regolare l angolazione dell arco entro un intervallo compresso tra 40 e 360 Una volta raggiunto l arco massimo di 360 a chiave smetterà di ruotare o si udrà un rumore di dente di arresto ...

Page 4: ...LE DE L ARC AUGMENTER L ARC Insérez la clé A dans la fente de réglage de l arc Tout en maintenant le porte buse au départ de droite faites pivoter l outil universel dans le sens des aiguilles d une montre Chaque tour de 360 de l outil universel augmentera l arc de 90 Réglez l arc entre 40 et 360 L outil universel arrêtera de tourner ou vous entendrez un cliquetis lorsque l arc maximum de 360 aura ...

Page 5: ...rvatório e enrosque no coroamento Neste momento realinhou a paragem do arco direito e pode ajustar o arco esquerdo para a configuração correcta 3 AJUSTE DO LADO ESQUERDO VARIÁVEL DO ARCO AUMENTO DO ARCO Insira a chave A na ranhura de ajuste da regulação do arco Segurando na torreta do bocal no arranque à direita rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio Cada volta completa de 360 chave aume...

Page 6: ...KEN VARIABLEN KREISSEKTIONSSEITE VERGRÖSSERN DES KREISSEKTORS Führen Sie das Kunststoff Schlüsselende C des Universalwerkzeugs in den Kreissektions Einstellungsschlitz ein Halten Sie den Düsenaufsatz in der rechten Startposition fest und drehen Sie gleichzeitig das Universalwerkzeug im Uhrzeigersinn ei jeder vollen 360 Umdrehung des Universalwerkzeugs vergrößert sich die Kreissektion um 90 Stellen...

Reviews: