background image

Bosanski (bs)

 

Ovaj proizvod mora biti dobro pričvršćen na zid kao što je 

prikazano u ovom uputstvu za montažu. To se mora uraditi 

kako bi se spriječila opasnost od povrijeda opasnih po život i/

ili značajne materijalne štete kao posljedica prevrtanja ili pada 

proizvoda. Pričvršćivanje mora izvesti stručni majstor. Proizvod 

se ne isporučuje s vijcima i tiplama za pričvršćivanje. Obratite se 

profesionalnom majstoru za informacije o vrsti vijaka i tipli koje su 

potrebne za vaš zid.

Srpski (sr) 

Ovaj proizvod treba dobro pričvrstiti na zid onako kako je 

prikazano u ovom uputstvu za montažu. To se mora uraditi 

da bi se sprečila opasnost od povreda koje su opasne po 

život i/ili velike materijalne štete izazvane prevrtanjem ili 

padom proizvoda. Pričvršćivanje treba da izvrši kvalifikovani 

majstor. Proizvod nije isporučen sa zavrtnjima i tiplovima 

za pričvršćivanje. Obratite se profesionalnom majstoru za 

informacije o vrsti zavrtnjeva i tiplova koji su neophodni za vaš 

zid.

Українська (uk)

 

Продукт необхідно міцно прикріпити до стіни, як показано у 

цій інструкції з монтажу. Це потрібно зробити, щоб запобігти 

ризику небезпечних для життя тілесних ушкоджень та / або 

значних матеріальних збитків у результаті перекидання 

продукту або його падіння. Кріплення повинен виконати 

кваліфікований майстер. В комплект продукту не входять 

гвинти і дюбеля для кріплення. Зв’яжіться з професійним 

майстром для отримання інформації про тип гвинтів та 

дюбелів, необхідних саме для вашої стіни.

Română (ro)

 

Produsul trebuie fixat bine de zid conform instrucţiunilor 

de asamblare. Acest lucru trebuie realizat pentru a preveni 

riscul de vătămări corporale care pun în pericol viaţa şi/

sau pagubele materiale semnificative din cauza răsturnării 

sau căderii produsului. Fixarea trebuie realizată de către un 

meseriaş calificat. Produsul nu vine cu şuruburi şi dibluri pentru 

fixare. Contactaţi un meseriaş profesionist pentru informaţii 

despre tipurile de şuruburi şi dibluri necesare pentru zidul 

dumneavoastră în mod deosebit.

български (bg)

 

Продуктът трябва да бъде закрепен здраво за стената, 

както е показано в настоящите инструкции за монтаж. Това 

трябва да се направи, за да се предотврати опасността 

от животозастрашаващо нараняване и/или значителни 

материални щети, причинени от преобръщането или 

падането на продукта. Закрепването трябва да се извърши от 

квалифициран майстор. Продуктът не се доставя с винтове 

и дюбели за закрепване. Обърнете се към професионален 

майстор, за да ви каже какви винтове и дюбели трябват 

конкретно за вашата стена.

Ελληνικά (el)

 

Το προϊόν πρέπει να προσαρτηθεί ερμητικά στον τοίχο όπως 

εμφανίζεται σε αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης. Με αυτόν 

τον τρόπο, προλαμβάνεται ο κίνδυνος απειλητικού για τη ζωή 

τραυματισμού ή σημαντικής υλικής ζημιάς ως αποτέλεσμα 

ανατροπής ή πτώσης του προϊόντος. Η προσάρτηση πρέπει 

να πραγματοποιείται από καταρτισμένο τεχνίτη. Το προϊόν δεν 

παρέχεται με βίδες και ούπες προσάρτησης. Επικοινωνήστε με 

επαγγελματία τεχνίτη για πληροφορίες σχετικά με τον τύπο βίδας 

και ούπας που απαιτείται ειδικά για τον τοίχο σας.

Türkçe (tr)

 

Bu kurulum talimatlarında gösterildiği üzere, ürün duvara sabit 

bir şekilde monte edilmelidir. Bu işlem, ürünün devrilmesi veya 

düşmesi nedeniyle oluşan ölümcül kişisel yaralanmalar ve/veya 

önemli maddi hasarlar önlenecek şekilde yapılmalıdır. Montaj 

işlemi, kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Ürün, 

montaj için gerekli vidalar ve dübellerle birlikte tedarik edilmez. 

Tam olarak duvarınız için uygun vida ve dübel tipleri hakkında 

bilgi almak için uzman bir personelle iletişime geçin.

中文

 (zh) 

该产品必须按照本组装说明所示牢固地安装到墙壁上。这么做是为

了防止因产品翻倒或坠落而发生威胁生命的人身伤害和/或重大财

产损失风险。安装工作必须由合格的工匠来完成。该产品未附带安

装用的螺丝和壁塞。请联系专业工匠来了解具体墙壁所要求的确切

螺丝和壁塞类型。

English (en) 

The product must be firmly attached to the wall as shown in 

these assembly instructions. This must be done to prevent the 

risk of life-threatening personal injuries and/or significant material 

damage resulting from the product tipping over or falling down. 

The attachment must be performed by a qualified craftsman. 

The product is not supplied with screws and rawl plugs for 

attachment. Contact a professional craftsman for information 

about the type of screws and rawl plugs required for precisely 

your wall.

Deutsch (de)

 

Das Produkt muss, wie in der Aufbauanleitung abgebildet, 

fest mit der Wand verbunden sein. Das ist notwendig, um das 

Risiko von lebensbedrohlichen Personenschäden und/oder 

von erheblichen Sachschäden zu verhindern, die durch Kippen 

oder Herunterfallen des Produkts verursacht werden können. 

Die Befestigung muss von einem qualifizierten Handwerker 

durchgeführt werden. Im Lieferumfang des Produkts sind keine 

Schrauben und Dübel für die Befestigung enthalten. Wenden 

Sie sich an einen professionellen Handwerker, um Informationen 

zu den für Ihre Wand geeigneten Schrauben und Dübeln zu 

erhalten.

Español (es) 

El mueble deberá estar firmemente sujeto a la pared, tal y 

como se muestra en estas instrucciones de montaje. De este 

modo, se previene el riesgo de graves lesiones físicas y/o 

daños materiales significativos causados por la caída o vuelco 

del mueble. La sujeción deberá ser realizada por un operario 

especializado. El mueble no lleva incluidos los tornillos y tacos 

necesarios para su sujeción. Póngase en contacto con un 

operario especializado para obtener información sobre el tipo de 

tornillos y tacos específico para su pared.

Italiano (it)

 

Il prodotto deve essere saldamente fissato al muro, come 

indicato nelle istruzioni di montaggio. Questo è necessario per 

evitare il rischio di lesioni personali pericolose per la vita e/o 

danni materiali significativi in seguito alla caduta del prodotto. 

Il fissaggio deve essere eseguito da un operaio qualificato. 

Il prodotto non comprende viti e tasselli in dotazione. Per 

informazioni sul tipo di viti e tasselli necessari per il muro 

specifico, consultare un operaio specializzato.

日本語 

(ja)

 

転倒または落下して、お客様が致命的なけがをされたり、落下床

面等に大きな損傷を与えたりすることのないよう、本製品は、組

立説明書を参照しながら壁にしっかりと取り付けてください。取

付け作業は、資格の有る職人に依頼してください。本製品に取付

け用のネジやロウルプラグは付属していません。壁に正しく取り

付けるために必要なネジやロウルプラグの型番については専門の

職人にお尋ねください。

Summary of Contents for SKALS 3672221

Page 1: ...max lbs kg 16 35 lbs kg 8 18 lbs kg 8 18 805 342 705 SKALS 78665 50 A 3672221 www tvilum com Page 1 25...

Page 2: ...e de vis soit resserr 2 semaines apr s son montage puis tous les 3 mois afin de garantir sa stabilit durant tout son cycle de vie PL WA NE INFORMACJE Przed u yciem produktu nale y dok adnie zapozna si...

Page 3: ...IMPORTANTE Citi i cu aten ie ntregul manual nainte de a n cepe s monta i i sau s utiliza i acest produs Urma i ndeaproape instruc iunile din manual i p stra i l pentru consultare ulterioar Este impor...

Page 4: ...le type de vis et de chevilles correspondant votre mur contactez un artisan professionnel Polski pl Wyr b nale y mocno przytwierdzi do ciany jak pokazano w instrukcji monta u Pozwoli to zapobiec ryzy...

Page 5: ...leti ime ge in zh English en The product must be firmly attached to the wall as shown in these assembly instructions This must be done to prevent the risk of life threatening personal injuries and or...

Page 6: ...cij di j r kojas lai izvair tos no dz v bai b stam m traum m un vai b tiskiem materi lajiem zaud jumiem kas var rasties izstr d jumam apg oties vai nokr tot Mont a j veic kvalific tiem speci listiem I...

Page 7: ...2 15x9 5 32216 x2 5x27 50491 x4 52292 x4 81009 x2 96203 x2 7x1 5 97642 x1 10401 x6 10901 x2 11017 x8 20203 x16 5x30 20209 x4 8x30 23010 x6 2 5x20 25247 x1 3 5x40 25256 x4 4x25 25610 x4 7x50 26071 x8 8...

Page 8: ...09931 x2 50 Page 8 25 78664 F x2 G I K KA L T x2 W x2 65801 x4...

Page 9: ...Pos no L W T QTY 09931 684 341 2 5 2 65801 100 45 45 4 F 675 341 15 2 G 675 321 15 1 I 705 342 15 1 K 672 83 8 15 1 KA 633 83 8 15 1 L 705 342 15 1 T 329 301 15 2 W 669 324 16 2 2 L K KA G F W T T F...

Page 10: ...31687 x12 26071 x8 26211 x4 50491 x4 20203 x12 78664 50 Page 10 25 1 2 F x2 G F x2...

Page 11: ...20203 x4 20209 x4 65801 x4 78664 50 Page 11 25 3 4 K...

Page 12: ...25610 x4 97642 x1 I 65801 65801 65801 78664 50 Page 12 25 5...

Page 13: ...31513 x12 78664 50 Page 13 25 6 I L 65801...

Page 14: ...78664 50 Page 14 25 7 8 F F K F F K I...

Page 15: ...78664 50 Page 15 25 9 10 F F K I G F K G I F 09931 09931...

Page 16: ...23010 x6 78664 50 Page 16 25 11 12 L F 09931 09931 G F I F 09931 09931 I K...

Page 17: ...10401 x6 25247 x1 F 09931 09931 I K 78664 50 Page 17 25 13...

Page 18: ...32216 x2 26221 x2 5mm 1 5 3672221 3672221 5mm 1 5 3672221 KA KA Min 683 9 mm 26 925 in 3672221 KA 3672221 K 78664 50 Page 18 25 14...

Page 19: ...25256 x4 78664 50 Page 19 25 15 3672221 3672221 KA KA 3672221 3672221 Min 683 9 mm 26 925 in 705 mm 27 756 in KA 3672221 K...

Page 20: ...5mm 1 5 32216 x2 26221 x2 78664 50 Page 20 25 16 3672221 3672221 5mm 1 5 3672221 KA KA Min 583 9 mm 22 988 in 3672221 KA 3672221 K...

Page 21: ...25256 x4 3672221 3672221 KA KA 3672221 3672221 Min 583 9 mm 22 988 in 705 mm 27 756 in KA 3672221 K 78664 50 Page 21 25 17...

Page 22: ...52292 x4 11017 x8 78664 50 Page 22 25 18 19 L F 09931 09931 G F I T T W x2...

Page 23: ...26230 x2 81009 x2 78664 50 Page 23 25 20 21 L F 09931 G F I T W W L F 09931 G F I T W W...

Page 24: ...10901 x2 96203 x2 L F 09931 G F I T W W 09931 T 78664 50 Page 24 25 22 23 L F 09931 G F I T W W x32...

Page 25: ...2 3 1 3 1 2 1 2 3 08799998 50...

Reviews: