4/20
GB:
WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
DK:
ADV ARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette m
ø
bel samles p
å
et bl
ø
dt underlag, f.eks. et t
æ
ppe.
DE:
HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VO N KRATZERN
Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses M
ö
belst
ü
ck auf einer weichen Unterlage montiert werden (z. B. Teppich).
NO:
ADV ARSEL FOR
Å
UNNG
Å
RIPER!
For
å
unng
å
riper m
å
m
ø
belet monteres p
å
et mykt underlag, for eksempel et teppe.
SE:
VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
F
ö
r att undvika repor ska denna m
ö
bel monteras p
å
ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FI:
VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa t
ä
m
ä
kaluste pehme
ä
ll
ä
alustalla, esimerkiksi maton p
ää
ll
ä
.
PL:
OSTRZE
Ż
ENIE WS. USZKODZE
Ń
Aby unikn
ąć
rys, ten mebel powinien by
ć
montowany, sk
ł
adany na mi
ę
kkim pod
ł
o
ż
u, np. dywanie.
CZ:
VAROV
Á
N
Í
T
Ý
KAJ
Í
C
Í
SE PO
Š
KR
Á
B
Á
N
Í
!
Aby nedo
š
lo k po
š
k r
á
b
á
n
í
, sestavujte n
á
bytek na m
ě
kk
é
m podkladu
–
nap
ř
. na koberci.
HU:
KARCOL
Á
SOK MEGEL
Ő
Z
É
SE
–
FIGYELEM!
A karcol
á
sok megel
ő
z
é
se
é
rdek
é
ben a b
ú
tort puha fel
ü
leten, p
é
ld
á
ul sz
ő
nyegen kell
ö
sszeszerelni.
NL:
WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt
SK:
V
Ý
STRAHA T
Ý
KAJ
Ú
CA SA PREDCH
Á
DZANIA
Š
KRABANCOM!
Aby sa predi
š
lo
š
krabancom, tento n
á
bytok by sa mal montova
ť
na m
ä
kkom podklade, napr
í
klad na koberci.
FR:
AVERTISSEMENT POUR
É
VITER LES RAYURES
Afin d'
é
viter les rayures, ce meuble doit
ê
tre mont
é
sur une surface souple (un tapis, par exemple).
SI:
KAKO PREPRE
Č
IT I PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohi
š
tvu, pohi
š
tvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi
HR:
UPO ZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj povr
š
ini - primjerice, na tepihu.
IT:
AVV ERTENZA PER EVITARE I GRAFFI!
Per evitare i graffi, si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida (come ad es. un tappeto).
ES:
ADV ERTENCIA PARA EVITAR RAYADURAS
Para no rayar este mueble, es aconsejable ensamblarlo sobre una superficie suav e (posiblement e una alfombra).
BA:
UPO ZORENJE ZA SPRJE
Č
AVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namje
š
taju, po
ž
eljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
RS:
UPO ZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj name
š
taj treba da sastavljate na mekoj podlozi - mo
ž
e prostirka.
UA:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН
.
Щ
об уникнути подряпин
,
ці меблі слід збирати на м’якій поверхні
,
наприклад
,
на килимі
.
RO:
ATEN
Ţ
IONARE PENTRU EVITAREA ZG
Â
RIERII!
Pentru evitarea zg
â
rierii, aceast
ă
pies
ă
de mobilier trebuie s
ă
fie montat
ă
pe o suprafa
ţă
moale, de exemplu, pe un covor.
BG:
ПРЕДУПРЕЖДЕН ИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ
!
З
а да избегнете надраскване
,
тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност
–
например килим
.
GR:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟ ΥΝΙΩΝ
!
Γ
ια την αποφυγή γρατσουνιών
,
το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια
,
όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί
.
PT:
AVISO PARA EVITAR RISCOS
Para evitar riscos, este m
ó
vel deve ser montado numa superf
í
cie macia (por exemplo, tapete).
RU:
ПРЕДУПРЕЖДЕН ИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАП ИН
!
В
о избежание нанесения царапин
,
сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности
,
например на ковре
.
TR:
Çİ
Z
İ
LMELER
İ Ö
N LEMEYE Y
Ö
NEL
İ
K UYARI!
Bu mobilyan
ı
n
ç
izilmesini engellemek i
ç
in montaj
ı
n
ı
hal
ı
gibi yumu
ş
ak bir y
ü
zeyin
ü
zerinde yap
ı
n.
CN:
Summary of Contents for MORA 3700013
Page 1: ...770 mm 350 mm 660 mm 530 mm 755 mm 1710 mm 1420 mm 1 20 MORA 3700013 72178001 06 05 2022 Rev 4...
Page 11: ...11 20 1 4 5 6 8 8 7 10 11 11 11 7 2 3 9...
Page 16: ...16 20 7 8 G x 1 Z x 1 Y x 1 T25 T25 H H x 2 11 mm...
Page 19: ...J J J 19 20 13 14 J x 2 50x37x32 mm...
Page 20: ...20 20 15 10 11 11 11 9 16 F R...