6-10
3620935
16-03-2017
120kg
GB:
Please pay attention for max load on the top plate. Max 120kg.
DK:
Vær opmærksom på den maksimalt tilladte belastning på bordpladen. Maks. 120kg.
SE:
Observera maxbelastningen på bordsskivan. Max. 120kg.
NO:
Vær oppmerksom på maks. belastning, angitt på topplaten. Maks. 120kg.
FI:
Kiinnitä huomiota pöytälevyn enimmäiskuormitukseen. Maks. 120kg.
PL:
Przestrzegać maksymalnego obciążenia górnego blatu. Maks. 120kg.
CZ:
Věnujte prosím pozornost maximální nosnosti horní desky. Max. nosnost 120kg.
HU:
Ügyeljen a felső lap maximális terhelésére. Legfeljebb 120kg.
SK:
Dávajte pozor na max. zaťaženie na hornej doske. Max. 120kg.
NL:
Neem de maximale belasting voor het tafelblad in acht. Max. 120kg.
SI:
Bodite pozorni na navedbo največje obremenitve na zgornji plošči. Maks. 120kg.
RU:
Не превышайте макс. нагрузку на столешницу. Макс.120 кг.
HR:
Pripazite na maksimalno opterećenje na gornjoj ploči. Maksimalno 120 kg.
BA:
Vodite računa o maksimalnom opterećenju gornje ploče. Maks 120 kg.
CN:
请注意顶板的最大承重量。最大承重
。
RS:
Obratite pažnju na maksimalno opterećenje na gornjoj ploči. Maks. 120 kg.
UA:
Зверніть увагу на максимальне навантаження, зазначене на верхній плиті. Максимально допустима вага 120 кг.
RO:
Respectaţi sarcina maximă înscrisă pe platforma superioară. Max. 120 kg.
BG:
Обърнете внимание за максималното натоварване върху горната плоча. Максимум 120 кг.
GR:
Λάβετε υπόψη το μέγιστο φορτίο στην επάνω πινακίδα. Μέγ. 120kg.
TR:
Lütfen üst plakada belirtilen azami yüke dikkat edin. Maks. 120 kg.
FR:
Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée sur le plateau supérieur (max. 120 kg)
Summary of Contents for MALLING 3620935
Page 1: ...1 10 MALLING 3620935 3620935 16 03 2017 400mm 450m m 300mm...
Page 7: ...7 10 3620935 16 03 2017 M6 6mm 6mm 20mm 40 4 D 120kg...
Page 8: ...8 10 3620935 16 03 2017 x1 1 x1 1 2 x4 2 x4 400x300x100mm 40x40x400mm...
Page 9: ...1 9 10 3620935 16 03 2017 D 4 D D...
Page 10: ...2 10 10 3620935 16 03 2017...