background image

3-10

3620935

16-03-2017

GB: WARNING T

In order to avoid 

DK: ADVARSEL F

For at forhindre ri

SE: VARNING OM

Förattundvikarepo

NO: ADVARSEL 

For å unngåriper 

FI: VARO NAARM

Varonaarmuja ja 

PL: OSTRZE

Ż

ENI

Abyuniknąć rys, t

CZ: VAROVÁNÍ T

Abynedošlo k poš

HU: KARCOLÁSO

A karcolásokmege

SK: VÝSTRAHA T

Abysapredišloškra

NL: WAARSCHU

Om tevoorkomen

SI: KAKO PREPR

Da bi se izognili p

RU: 

ПРЕДУПРЕЖ

Воизбежаниенан

HR: UPOZORENJ

Kako bi se izbjegl

BA: UPOZORENJ

Da bi se izbjegle o

CN:

防刮警告!

为了避免刮伤家具,

RS: UPOZORENJ

Da biste izbegli og

UA: 

ПОПЕРЕДЖ

Щобуникнутипод

RO: ATEN

Ţ

IONA

Pentru evitarea zg

BG: 

ПРЕДУПРЕЖ

Задаизбегнетена

GR: 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟ

Για την αποφυγή 

TR: Ç

İ

Z

İ

LMELER

Bumobilyan n çizi

FR: AVERTISSEM

Afind'éviter les ra

TO AVOID SCRAT

 scratching this fur

FOR AT FORHIND

idser skal dette m

M HUR DU UNDV

or ska dennamöbe

 FOR Å UNNGÅ R

 må møbelet mont

MUJA! 

 kokoatämäkaluste

NIE WS. USZKODZ

ten mebelpowinien

TÝKAJÍCÍ SE POŠ

škrábání, sestavujt

OK MEGEL

Ő

ZÉSE

előzéseérdekében 

TÝKAJÚCA SA PR

abancom, tentonáb

UWING OM KRASS

datditmeubel kras

RE

Č

ITI PRASKE! 

praskam na pohištv

ЖДЕНИЕОТНОСИ

несенияцарапин, с

JE O IZBJEGAVA

le ogrebotine, ovaj

JE ZA SPRJE

Č

AVA

ogrebotine na ovo

应在地毯等软面上进

JE ZA IZBEGAVA

grebotine, ovaj na

ЖЕННЯЩОДОПОД

дряпин, цімеблісл

ARE PENTRU EVI

gârierii, această pi

ЖДЕНИЕЗАИЗБЯ

адраскване, тазим

ΟΙΗΣΗ

 

ΓΙΑ

 

ΤΗΝ

 

Α

 γρατσουνιών, το έ

R

İ

 ÖNLEMEYEYÖN

ilmesiniengellemek

MENT POUR ÉVIT

ayures, cemeubled

TCHES! 

rniture should be a

DRE RIDSER! 

øbel samles på et 

VIKER REPOR! 

elmonteras på ettm

IPER! 

teres på et mykt un

epehmeälläalustall

ZE

Ń

 

nbyćmontowany, s

ŠKRÁBÁNÍ! 

tenábyteknaměkké

E – FIGYELEM! 

 a bútort puha felü

REDCHÁDZANIA 

bytok by sa mal m

SEN TE VERMIJD

ssen vertoont, moe

 

vu, pohištvo sesta

ИТЕЛЬНОЦАРАП

сборкуэтоймебели

NJU OGREBOTIN

j proizvod potrebn

VANJE NASTANKA

om namještaju, pož

进行组装。

 

NJE OGREBOTIN

ameštaj treba da s

ДРЯПИН

ідзбиратинам’якій

ITAREA ZGÂRIER

iesă de mobilier tr

ЯГВАНЕНАДРАСК

мебелтрябвадабъд

ΑΠΟΦΥΓΗ

 

ΓΡΑΤΣ

έπιπλο θα πρέπει ν

NEL

İ

KUYARI! 

kiçinmontaj n  hal  

TER LES RAYURE

doitêtremontésurun

assembled on a so

 blødt underlag, f.

mjukt underlag, ex

nderlag, for eksem

la, esimerkiksimat

składanynamiękkim

émpodkladu – nap

ületen, példáulszőn

 ŠKRABANCOM! 

montovaťnamäkkom

DEN! 

ethetgemonteerd w

avite na mehki pod

ПИН

инеобходимовыпо

NA! 

no je sastavljati na

A OGREBOTINA! 

željno ga je sastav

NA! 

sastavljate na mek

йповерхні, наприк

RII! 

rebuie să fie monta

КОТИНИ

десглобенанамека

ΣΟΥΝΙΩΝ

να συναρμολογηθε

 gibiyumuşakbiryü

ES 

ne surface souple 

oft layer - could be

eks. et tæppe. 

xempelvis en matt

mpel et teppe. 

tonpäällä. 

mpodłożu, np. dyw

př. nakoberci. 

nyegenkellösszesz

mpodklade, naprík

worden opeenzach

dlagi, npr. na prep

олнятьнамягкойпо

a mekanoj površin

 

viti na mekoj podl

koj podlozi - može 

клад, накилимі. 

ată pe o suprafaţă

аповърхност – нап

εί σε μαλακή επιφά

üzeyin üzerindeyap

 (un tapis, par exe

e a rug. 

ta. 

wanie. 

zerelni. 

kladnakoberci. 

hteondergrond - zo

rogi. 

оверхности, напр

i - primjerice, na t

ozi - na primjer, te

 prostirka. 

ă moale, de exemp

примеркилим. 

άνεια, όπως για παρ

p n. 

emple). 

oalseentapijt. 

имернаковре. 

tepihu. 

epihu. 

plu, pe un covor. 

ράδειγμα πάνω σε  ένα χαλί. 

Reviews: