background image

Avertissements, précautions et autres

Préparation

Précautions pour l’installation

N’installez pas les enceintes sur une surface accidentée ou dans 

un endroit sujet aux vibrations; sinon, elles risquent de tomber 
causant des dommages ou des blessures.

Lors de la sélection de l’emplacement d’installation des 
enceintes prenez aussi en considération les tremblements 
de terre ou d’autres chocs physiques, et fixez les en 
conséquence.

Pour éviter la déformation ou la décoloration du boîtier, 

n’installez pas les enceintes dans un endroit exposé directement 
au soleil ou à une forte humidité, et évitez de les installer près 
d’une sortie de climatiseur.

Les vibrations des enceintes peuvent causer des hurlements. 

Placez-les aussi loin que possible du lecteur.

Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter toute 

distorsion des couleurs sur les téléviseurs. Cependant, si elles 
ne sont pas installées correctement, elles peuvent causer des 
distorsions des couleurs. Faites attention aux points suivants lors 
de l’installation des enceintes.

Lors de l’installation des enceintes près d’un téléviseur, 
mettez le téléviseur hors tension ou débranchez-le avant 
d’installer les enceintes. Attendez ensuite 30 minutes avant 
de remettre le téléviseur sous tension.

Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même 
si vous avez suivi les points ci-dessus.
Si cela se produit, éloigné les enceintes du téléviseur.
La réception du tuner peut devenir parasitée ou des sifflements 

peuvent se produire si une enceinte est installée près du tuner. 
Dans ce cas, éloigné un peu plus le tuner de l’enceinte ou 
utilisez une antenne extérieure pour obtenir une meilleure 
réception du tuner sans interférence des enceintes.

Ne pas s’appuyer contre les haut-parleurs, ils risqueraient de 

tomber ou de se casser, pouvant provoquer des blessures. Faire 
particulièrement attention que les enfants ne s’appuient pas 
contre les haut-parleurs.

Précautions pour une utilisation quotidienne

Pour conserver l’apparence des enceintes

Frottez le boîtier avec un chiffon sec et doux s’il est sale. 
S’il est très sale, frottez-le avec un chiffon imprégné d’une 
petite quantité de détergent neutre, puis essuyez avec un 
chiffon sec.
N’utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine ou 
des diluants pour nettoyer le boîtier.

Amélioration du champ acoustique

Il est recommandé de laisser un espace d’au moins 50 cm 
entre les enceintes et le mur.
Si les enceintes font face à un mur solide ou à une porte 
vitrée, etc., il est recommandé de recouvrir le mur de 
matériaux absorbant le son, comme par exemple en 
suspendant des rideaux épais, afin d’éviter les réflexions et 
les ondes stationnaires.

Pour utiliser les enceintes sans aucun problème

Ne reproduisez pas des sons à un volume si élevé qu’ils sont 
déformés; sinon, les enceintes peuvent être endommagées 
par un échauffement interne.
Lors du déplacement des enceintes, ne tirez pas sur les 
cordons d’enceinte; sinon, les enceintes risquent de tomber 
et de causer des dommages ou des blessures.

o

o

Fixer les pieds

Pour éviter que le haut-parleur ne se renverse, veiller à bien 
fixer les pieds fournis au haut-parleur.

Veiller à ne pas faire tomber les pieds ou le haut-parleur pendant 

l’assemblage; cela risquerait d’abîmer le sol ou de provoquer 
des blessures.

Laisser suffisamment de place pour l’assemblage et l’installation.
Placer un grand chiffon épais sur le sol, là où le haut-parleur est 

assemblé, pour protéger le sol et le haut-parleur lui-même.

Ne pas toucher aux unités de haut-parleur.

Retourner le haut-parleur en le plaçant sens dessus-
dessous.

Retourner le haut-parleur en plaçant la partie inférieure vers le 
haut.

Mise en garde:

S’assurer que la partie inférieure du haut-parleur est bien tournée 
vers le haut.

Unités de haut-parleur

Fixer les pieds.

Fixer les 3 pieds sur la base du haut-parleur.

Pied x 3

Section de 

haut-parleur

B

 serrez

A

 insertion

Fixer la base.

Préparer un tournevis cruciforme.
Fixer la base solidement sur les pieds avec les trois vis 
fournies.

Section de 

haut-parleur

Vis x 3 (M8 x 40 mm)

Base

Aligner la surface 
avec les trous 
fraisés vers le haut.

o


1.

2.

3.


7

Français

SX-WD10_Book.indb   8

10/5/2005   AM 10:01:55

Summary of Contents for SX-WD10 - Left / Right CH Speakers

Page 1: ...TIONSBOG ИНСТРУКЦИЯ LVT1383 003A E SPEAKER SYSTEM LAUTSPRECHER SYSTEM ENCEINTE ACOUSTIQUE LUIDSPREKERSYSTEEM SISTEMA DE ALTAVOCES SÌSTEMA DI ALTOPARLANTI HÖGTALARSYSTEM KAIUTINJÄRJESTELMÄ HØJTTALERSYSTEM АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Svenska Suomi Dansk Русский язык SX WD10_Book indb 1 10 5 2005 AM 10 01 52 ...

Page 2: ... О защите прав потребителей срок службы годности данного товара по истечении которого он может представлять опасность для жизни здоровья потребителя причинять вред его имуществу или окружающей среде составляет семь 7 лет со дня производства Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации дан...

Page 3: ...uciones y notas 11 Preparación 11 Conexión 12 Acerca de la rejilla del altavoz 12 Especificaciones 12 Grazie per avere acquistato un altoparlante JVC Prima di utilizzare gli altoparlanti leggere attentamente le istruzioni Indice Avvertenze Precauzioni e Altro 13 Preparazione 13 Collegamento 14 Informazioni sulla Grata dell Altoparlante 14 Dati caratteristici 14 Tack för att du valde en JVC högtalar...

Page 4: ...he appearance of the speakers Wipe with a dry soft cloth if the cabinet should become dirty If very dirty wipe with a cloth applied a small amount of water or neutral detergent then wipe with a dry cloth Do not use chemicals such as benzene and thinner for cleaning the cabinet To improve the sound field It is recommended to leave a space of more than 50 cm between the speakers and the wall If the s...

Page 5: ...or off other components Operating the amplifier Tuning FM stations Fast forwarding a tape Continuously reproducing high frequency oscillation or high pitch electronic sounds Connecting or disconnecting a microphone When using a microphone do not aim it at the speakers or use it near the speakers otherwise the howling which occurs may damage the speakers Before replacing the cartridge always turn of...

Page 6: ...orsichtsmaßnahmen für den Gebrauch So halten Sie die Lautsprecher sauber Wischen Sie mit einem trockenen weichen Lappen ab falls das Gehäuse verschmutzt ist Bei schwerer Verschmutzung einen Lappen mit wässriger neutraler Spülmittellösung tränken gut auswringen die Anlage abwischen und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen Verwenden Sie keine Chemikalien wie Benzol oder Terpentin zur Reini...

Page 7: ...es Verstärkers Einstellen von UKW Sendern Schnelles Vorspulen einer Cassette Andauernde Wiedergabe von Hochfrequenzschwingungen oder elektronischen Klangsignalen mit hoher Tonhöhe Anschließen und Abziehen eines Mikrofons Wenn Sie ein Mikrofon verwenden richten Sie es nicht auf die Lautsprecher bzw verwenden Sie es nicht in der Nähe der Lautsprecher da die Lautsprecher durch das dadurch entstehende...

Page 8: ...r l apparence des enceintes Frottez le boîtier avec un chiffon sec et doux s il est sale S il est très sale frottez le avec un chiffon imprégné d une petite quantité de détergent neutre puis essuyez avec un chiffon sec N utilisez pas de produits chimiques tels que la benzine ou des diluants pour nettoyer le boîtier Amélioration du champ acoustique Il est recommandé de laisser un espace d au moins ...

Page 9: ...rations suivantes Mise sous ou hors tension des autres appareils Utilisation de l amplificateur Accord des stations FM Avance rapide d une bande Reproduction continue d oscillation à haute fréquence ou de sons électroniques très hauts Lors de la connexion ou déconnexion d un microphone Lors de l utilisation d un microphone ne le dirigez pas vers les enceintes ni ne l utilisez près des enceintes sin...

Page 10: ...Voorzorgen voor dagelijks gebruik Behouden van mooie luidsprekers Veeg de behuizing met een droge zachte doek schoon indien vuil Indien de behuizing zeer vuil is kunt u een doek met een beetje water of een neutraal schoonmaakmiddel gebruiken Veeg vervolgens droog met een droge doek Reinig de behuizing niet met chemische middelen als benzine en thinner Verbeteren van het geluidsveld Er dient bij vo...

Page 11: ...en van een cassette Doorlopend weergeven van hoge frequenties of elektronische geluiden met hoge tonen Alvorens een microfoon aan te sluiten of te ontkoppelen Bij gebruik van een microfoon dient u deze niet naar de luidsprekers te richten en niet in de buurt van de luidsprekers te gebruiken u hoort anders een schel rondzingend geluid met mogelijk beschadiging van de luidsprekers tot gevolg Schakel...

Page 12: ...idas Tenga especial cuidado de que los niños no se apoyen en ellos Precauciones durante el uso diario Para mantener la apariencia de los altavoces Si se ensucia la caja limpie con un paño suave y seco Si está muy sucia limpie con un paño humedecido con agua o detergente neutro y seque con un paño seco No utilice sustancias químicas como por ejemplo diluyente para limpiar la caja Mejoramiento del c...

Page 13: ...ivar otros componentes Operar el amplificador Sintonizar emisoras FM Avanzar rápidamente una cinta Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o sonidos electrónicos de tonos agudos Conectar o desconectar un micrófono Cuando utilice un micrófono no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces de lo contrario el aullido resultante podrá producir daños a los mismos ...

Page 14: ...si Precauzioni per l uso quotidiano Per mantenere le superfici esterne dei diffusori in buone condizioni Se il cabinet si dovesse sporcare pulirlo con un panno soffice ed asciutto Nel caso di sporco tenace usare un panno leggermente inumidito con acqua o un detergente neutro quindi ripassare con un panno ben asciutto Non pulire il cabinet con sostanze chimiche come benzina e diluente Come migliorare...

Page 15: ...o dell amplificatore Sintonizzazione di stazioni FM Avanzamento rapido del nastro Riproduzione continua di oscillazioni ad alta frequenza o di suoni elettronici acuti Prima di collegare o scollegare un microfono Durante l utilizzo di un microfono non orientarlo verso i diffusori e non utilizzarlo in prossimità dei diffusori il feedback che ne consegue può danneggiare i diffusori Prima di sostituire...

Page 16: ...uk trasa om det blir smutsigt Om skåpet blir mycket smutsigt torka av det med en trasa som har fuktats med lite vatten eller neutralt rengöringsmedel och torka sedan av med en torr trasa Använd inte kemiska ämnen såsom bensin och thinner för att rengöra skåpet Förbättring av ljudfältet Det rekommenderas att lämna ett avstånd på mer än 50 cm mellan högtalarna och väggen Om högtalarna är riktade mot...

Page 17: ...dra komponenter Användning av förstärkaren Inställning av FM stationer Snabbframspolning av bandet Kontinuerlig reproduktion av hög frekvenspendling eller höga hartsade elektroniska ljud När en mikrofon ansluts eller kopplas ur När en mikrofon används rikta den inte mot högtalarna eller använd den inte nära dem för då kan det tjutande ljudet som uppstår skada högtalarna Stäng alltid av strömmen bå...

Page 18: ... siisteydestä huolehtiminen Jos pinnat ovat likaiset pyyhi ne kuivalla pehmeällä kankaalla Jos lika on vaikeasti lähtevää kastele kangasriepu vedellä ja neutraalilla pesuaineella ja puhdista Pyyhi lopuksi kuivalla kankaalla Älä käytä pintojen puhdistamiseen kemikaaleja kuten bensiiniä tai tinneriä Äänikentän parantaminen Seinän ja kaiuttimien väliin on suositeltavaa jättää vähintään 50 cm tilaa Jo...

Page 19: ...laitteisiin tai virran sammuttaminen niistä Vahvistimen käyttäminen FM asemien virittäminen Nauhan pikakelaaminen Korkeiden tai kimeiden elektronisten äänien jatkuva toistaminen Kun liität tai irrotat mikrofonin Jos käytät mikrofonia älä suuntaa sitä kaiuttimiin äläkä käytä sitä kaiuttimien lähellä Muutoin aiheutuva kierto voi vahingoittaa kaiuttimia Kytke aina virta pois sekä vahvistimesta että l...

Page 20: ...egler for hverdagsbrug For at vedligeholde højttalernes udseende Benyt en tør blød klud til at aftørre kabinettet hvis det bliver snavset Hvis det er meget snavset aftørres med en klud fugtet med lidt vand eller et neutralt vaskemiddel Tør efter med en tør klud Brug ikke kemikalier såsom renset benzin og fortynder til rengøring af kabinettet Forbedring af lydfeltet Det anbefales at efterlade et me...

Page 21: ...nter Betjening af forstærkeren Indstilling af FM stationer Spoling af et bånd Vedvarende gengivelse af højfrekvenssvingninger eller elektroniske lyde med høj tonehøjde Når du slutter en mikrofon til eller fra Når der bruges mikrofon må man ikke sigte med den på højttalerne eller bruge den i nærheden af højttalerne da den hyletone der opstår kan beskadige højttalerne Før kassettebåndet udskiftes sk...

Page 22: ...кался протрите его сухой мягкой тканью Если загрязнение слишком сильное протрите корпус динамика тканью смоченной в воде или нейтральном моющем средстве а затем протрите сухой тканью Не используйте такие вещества как бензин или растворитель Улучшение звукового поля Между стеной и динамиком рекомендуется оставить расстояние не менее 50 см Если динамик направлен на стену стеклянную дверь и т п реком...

Page 23: ... следующие действия Включение выключение других компонентов Регулировка усилителя Настройка станций FM Перемотка пленки Продолжительное воспроизведение высокочастотных колебаний или высоких электронных звуков Подключение отключение микрофона Используя микрофон не направляйте его на динамики и не используйте его рядом с динамиками в противном случае возникающая акустическая обратная связь может пов...

Page 24: ...EN GE FR NL SP IT SW FI DA RU 0505NSMSANHCE 2005 Victor Company of Japan Limited SX WD10 SPEAKER SYSTEM SX WD10_Book indb 24 10 5 2005 AM 10 02 02 ...

Reviews: