12
Tuner/Deck section
Sección sintonizador/platina
Sezione sintonizzatore/registratore
1
PRESET TUNING/BEAT CUT button
2
Display window
1
Band display
2
Radio frequency display
3
Mode display during FM broadcast
(STEREO/MONO)
4
Tape (TAPE) display
5
Reverse mode indicator ( /
/
)
6
Recording indicator (REC)
7
Tape direction indicators (
2
/
3
)
3
TAPE
23
button
Press to select the tape mode.
Press to select the tape direction.
Press to turn the power on.
4
TUNER BAND button
Press to select the tuner mode.
Press to select the band.
Press to turn the power on.
5
ONE TOUCH REC button
6
OPEN knob
Turn the OPEN knob to the left to open the
cassette holder.
To close the cassette holder, press it until it
clicks shut.
7
Cassette holder
8
MULTI CONTROL buttons
(When the mode is set to TAPE)
4
REW
: Press to rewind the tape.
7
STOP
: Press to stop the tape.
¢
FF
: Press to fast-forward the
tape.
(When the mode is set to TUNER)
4
/
¢
: Auto tuning/Manual tuning
1
Tasto per sintonizzazione a predesignazione
(PRESET TUNING) ed eliminazione dei
battimenti (BEAT CUT)
2
Quadrante delle indicazioni
1
Indicazione della banda
2
Indicazione della frequenza radio
3
Indicazione della modalità di ricezione
di trasmissioni FM (STEREO o MONO)
4
Indicazione di uso del nastro (TAPE)
5
Indicazione della modalità di inversione
( /
/
)
6
Spia di registrazione in corso (REC)
7
Indicazioni della direzione di movimento
del nastro (
2
o
3
)
3
Tasto di comando del nastro (TAPE
23
)
Premerlo per selezionare la modalità del
nastro.
Premerlo per selezionare la direzione
desiderata.
Premerlo per attivare l’apparecchio.
4
Tasto della banda del sintonizzatore
(TUNER BAND)
Premerlo per selezionare la modalità del
sintonizzatore.
Premerlo per selezionare la banda.
Premerlo per attivare l’apparecchio.
5
Tasto per registrazione ad un sol tocco
(ONE TOUCH REC)
6
Manopola di apertura e chiusura (OPEN)
Ruotarla verso sinistra per aprire il vano
portacassette.
Per richiudere il vano premerlo in dentro sino
a quando scatta in posizione chiusa.
7
Vano portacassette
8
Tasti di comando polivalenti (MULTI
CONTROL)
In caso di modalità disposta su TAPE:
4
REW: Premerlo per riavvolgere il nastro.
7
STOP: Premerlo per arrestare il
movimento del nastro.
¢
FF:
Premerlo per far avanzare
rapidamente il nastro.
IIn caso di modalità disposta su TUNER:
4
/
¢
: Sintonizzazione automatica o
manuale
1
Botón PRESET TUNING/BEAT CUT
2
Ventanilla de indicación
1
Indicación de banda
2
Indicación de frecuencia de radio
3
Indicación de modo durante una
radiodifusión FM (STEREO/MONO)
4
Indicación de cinta
5
Indicador de modo de inversión ( /
/
)
6
Indicador de grabación (REC)
7
Indicadores de sentido de la cinta (
2
/
3
)
3
Botón TAPE
23
Presione para seleccionar el modo de cinta.
Presione para seleccionar el sentido de la
cinta.
Presione activar la alimentación.
4
Botón TUNER BAND
Presione para seleccionar el modo de
sintonizador.
Presione para seleccionar la banda.
Presione activar la alimentación.
5
Botón ONE TOUCH REC
6
Perilla OPEN
Gire la perilla OPEN hacia la izquierda para
abrir el portacassette.
Para cerrar el portacassette, presiónelo
hasta que haga clic.
7
Portacassette
8
Botones MULTI CONTROL
(Cuando el modo está ajustado en TAPE)
4
REW: Presione para rebobinar la
cinta.
7
STOP:
Presione para parar la cinta.
¢
FF:
Presione para avanzar
rápidamente la cinta.
(Cuando el modo está ajustado en TUNER)
4
/
¢
:
Sintonización automática/
manual
MHz
STEREO
MONO
REC
2
5
8
1
2
3
4
5
6
7
2
3 4
1
6 7