background image

10

POWER SUPPLY

A. Operation on household AC

Connect the AC power cord.

CAUTIONS:
1.

USE ONLY WITH THE JVC POWER CORD PROVIDED WITH THIS
UNIT TO AVOID MALFUNCTION OR DAMAGE TO THE UNIT.
REMOVE BATTERIES WHEN  USING THE POWER CORD.

2.

BE SURE TO UNPLUG THE POWER CORD FROM THE OUTLET
WHEN  GOING OUT OR WHEN THE UNIT IS NOT IN USE FOR
AN EXTENDED PERIOD OF TIME.

B. Operation on batteries

Loading batteries
1.

Open the battery cover by pulling it toward you while pressing the
sections marked by the arrows.

2.

Insert six “R20/D (13F)” size batteries as shown in the diagram.
*

Be careful to insert the batteries with the 

 and 

 terminals

positioned correctly.

3.

Replace the cover.

Checking batteries
When the tape speed or output sound decreases, or CD playback is
intermittent, replace all batteries with fresh ones.
When making an important recording, use new batteries (preferably
alkaline batteries with a longer service life) to avoid any possible failure.

For better battery usage
Continuous operation of the unit causes the battery power to be
consumed quicker than noncontinuous operation.
Operation of the unit in a cold place causes the battery power to be
consumed more quickly than in a warm place.

CAUTIONS:

WHEN NOT USING THE UNIT FOR A LONG TIME (MORE THAN
TWO WEEKS) OR WHEN ALWAYS USING HOUSHOLD AC,
REMOVE THE BATTERIES TO AVOID A MALFUNCTION OR
DAMAGE TO THE UNIT.

WHEN THE JVC POWER CORD PROVIDED WITH THIS UNIT IS
CONNECTED, THE POWER IS AUTOMATICALLY SWITCHED
FROM THE BATTERIES TO THE HOUSEHOLD AC EVEN WHEN
THE BATTERIES ARE LOADED. HOWEVER, REMOVE THE
BATTERIES WHEN USING THE POWER CORD.

CAUTIONS WHEN USING BATTERIES:
When batteries are used incorrectly, it may result in the leakage of
chemicals from the batteries or they may explode.
The following care should be taken:

Check that the positive 

 and negative 

 terminals of the

batteries are positioned correctly and load them as shown in the
diagram.

Do not mix new and old batteries  together, or mix different types
of batteries.

Do not try to recharge non-rechargeable batteries.

Remove the batteries when the unit is not to be used for an
extended period of time.

If chemicals from the batteries come in contact with your skin, wash
them off  immediately with water. If chemicals leak onto the unit, clean
the unit completely.

ZDROJ NAPÁJENÍ

A.   Provoz při napájení ze sítě

Zapojte sí»ový přívod.

POZOR:
1.

POUŽÍVEJTE POUZE SÍŤOVÝ PŘÍVOD JVC DODÁVANÝ S TÍMTO
PŘÍSTROJEM, ABYSTE SE VYHNULI NESPRÁVNÉ FUNKCI A
NEBO POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE.
POKUD POUŽÍVATE SÍŤOVÝ PŘÍVOD, VYJMĚTE BATERIE.

2.

VŽDY ODPOJTE SÍŤOVÝ PŘÍVOD ZE SÍTĚ, KDYŽ JDETE PRYČ
A NEBO NEHODLÁTE PŘÍSTROJ PO DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT.

B.   Provoz při napájení z baterií

Vkládání baterií
1.

Otevřete kryt prostoru pro baterie stisknutím západek, které jsou
označeny šipkami a tahem směrem k Vám.

2.

Vložte 6 baterií velikosti “R20/D (13F)” tak, jak je ukázáno na obrázku.
*

Pečlivě vložte baterie tak, aby odpovídala jejich polarita 

 a

.

3.

Vra»te zpět kryt prostoru pro baterie.

Kontrola baterií
Jestliže se sníží rychlost pásku nebo výstupní zvukový výkon a nebo
dojde k vynechávání při reprodukci CD, vyměňte baterie za nové.
Při provádění důležitého záznamu používejte nové baterie (pokud
možno alkalické baterie, které mají delší provozní životnost), abyste
se vyhnuli možnému selhání.

Rada pro lepší využití baterií
Kontinuální provoz přístroje má za následek rychlejší vybíjení
baterií než v případě přerušovaného provozu.
Používání přístroje v chladném prostředí má za následek
rychlejší vybíjení baterií než v teplém prostředí.

POZOR:

VYJMĚTE BATERIE Z PŘÍSTROJE VŽDY, KDYŽ NEHODLÁTE
PŘÍSTROJ PO DELŠÍ DOBU POUŽÍVAT (VÍCE NEŽ DVA TÝDNY)
A NEBO JE PŘÍSTROJ STÁLE NAPÁJEN ZE SÍTĚ, ABYSTE SE
VYHNULI NESPRÁVNÉ FUNKCI A NEBO POŠKOZENÍ
PŘÍSTROJE.

JESTLIŽE JE ZAPOJEN SÍŤOVÝ PŘÍVOD JVC DODÁVANÝ S
TÍMTO PŘÍSTROJEM, NAPÁJENÍ PŘÍSTROJE JE
AUTOMATICKY PŘEPNUTO Z BATERIÍ NA NAPÁJENÍ ZE SÍŤE,
I KDYŽ JSOU BATERIE VLOŽENY. POKUD POUŽÍVATE SÍŤOVÝ
PŘÍVOD, VYJMĚTE BATERIE.

UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ:
Jestliže jsou baterie nesprávně používány, může dojít k vytékání
elektrolytu a nebo výbuchu baterií.
Dejte pozor na následující:

Zkontrolujte správné nastavení polarit 

 a 

 a baterie vložte

tak, jak je ukázáno na obrázku.

Nepoužívejte společně staré a nové baterie a nebo baterie
různých typů.

Nezkoušejte dobíjet baterie, které nejsou dobíjecí.

Vyjměte baterie, pokud nehodláte přístroj po delší dobu používat.

Jestliže dojde ke kontaktu Vaší kůže s elektrolytem, okamžitě si
omyjte postižené místo vodou. Jestliže elektrolyt vyteče do
přístroje, pečlivě přístroj vyčistěte.

“R20/D (13F)” size batteries

Baterie velikosti “R20/D (13F)”

EV-1

2/4/99, 5:07 PM

10

Summary of Contents for RC-BX15BK

Page 1: ...A OBSŁUGI RC BX25BK RC BX15BK CD PORTABLE SYSTEM RC BX25BK RC BX15BK CD PORTABLE SYSTEM INSTRUCTIONS RC BX15BK RC BX25BK REMOTE CONTROL LVT0282 010A EV STANDBY ON ONE TOUCHOPERATION CD PORTABLESYSTEM RC BX25 CD TUNER FM AM PLAY STANDBY ON ONE TOUCHOPERATION CD PORTABLESYSTEM RC BX15 CD TUNER FM AM PLAY STANDBY ON STANDBY ON ...

Page 2: ...the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance ČESKY Děkujeme za zakoupení výr...

Page 3: ...ETVE AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYÜK KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK POLSKI Bardzo Ci dziękujemy za zakupienie niniejszego sprzętu firmy JVC Prosimy abyś uważnie przeczytał instrukcję obsługi przed rozpoczęciem używania zestawu Pozwoli Ci to na optymalne wykorzystanie Twojego zestawu i na wydłużenie okresu jego eksploatacji SPIS TREŚCI Cechy ogólne 5 Środki ostrożności 7 Za...

Page 4: ...řazení z funkce blokovacího zařízení může dojít k neviditelnému laserovému záření Chraňte se před přímým ozářením laserovým paprskem 3 POZOR Neotevírejte zadní kryt Uvnitř přístroje nejsou žádné části které by uživatel mohl sám opravit Pro servis se vždy obra te na autorizovaný odborný servis 4 POZOR Přehrávač kompaktních disků využívá neviditelné laserové záření a je vybaven bezpečnostními spínač...

Page 5: ...LASEROWY KLASY 1 2 NIEBEZPIECZEŃSTWO Gdy urządzenie zostanie otwarte a blokady zostały sforsowane lub nie działają następuje emisja niewidzialnego promieniowania laserowego Należy unikać bezpośredniego działania wiązki promieni 3 UWAGA Nie zdejmować tylnej obudowy Wewnątrz urządzenia nie ma części które użytkownik mógłby naprawić samodzielnie Wszelkie naprawy należy zlecać jedynie wykwalifikowanem...

Page 6: ...ly ventilated place BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Prevence úrazu elektrickým proudem požáru a poškození 1 Přístroj odebírá malé množství el proudu i přesto že je tlačítko STANDBY ON nastaveno v poloze STANDBY režim pohotovosti Jetliže nebudete přístroj delší dobu používat odpojte jej ze sítě abyste šetřili elektrickou energií a také z bezpečnostních důvodů 2 Nesahejte na sí ový přívod mokrýma rukama 3 P...

Page 7: ...zülék belsejében fejlődő hő elvezetésének biztosítása érdekében ne takarjuk le a burkolat szellőző nyílásait Ne helyezzük a készüléket rosszul szellőző helyre ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zapobieganie porażeniu prądem elektrycznym pożarowi i uszkodzeniom 1 Nawet gdy przycisk STANDBY ON jest ustawiony w pozycji STANDBY niewielkie napięcie zasila urządzenie Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas...

Page 8: ...jej nenechávejte v uzavřeném automobilu nebo jachtě atd kde by mohl být vystaven vysokým teplotám přes 40 C 1 Neumis ujte přístroj na následujících místech Tam kde by mohl být vystaven vibracím Na místech s přílišnou vlhkostí jako např koupelna Tam kde by mohlo dojít ke zmagnetizování magnetem nebo reproduktorem 2 Chraňte přístroj před prachem Vždy zavřete držák CD aby se na čočce neusazoval prach...

Page 9: ...ogantyút hogy ne zavarja a készülék működtetését ZASADY EKSPLOATACJI URZĄDZENIA Nie używaj niniejszego urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego ani nie zostawiaj go w zamkniętym samochodzie ani na jachcie itp gdzie byłoby narażone na zbyt wysokie temperatury powyżej 40 C 1 Unikaj instalowania urządzenia w następujących miejscach Gdzie byłoby narażone na wstrz...

Page 10: ...ly with water If chemicals leak onto the unit clean the unit completely ZDROJ NAPÁJENÍ A Provoz při napájení ze sítě Zapojte sí ový přívod POZOR 1 POUŽÍVEJTE POUZE SÍŤOVÝ PŘÍVOD JVC DODÁVANÝ S TÍMTO PŘÍSTROJEM ABYSTE SE VYHNULI NESPRÁVNÉ FUNKCI A NEBO POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE POKUD POUŽÍVATE SÍŤOVÝ PŘÍVOD VYJMĚTE BATERIE 2 VŽDY ODPOJTE SÍŤOVÝ PŘÍVOD ZE SÍTĚ KDYŽ JDETE PRYČ A NEBO NEHODLÁTE PŘÍSTROJ PO ...

Page 11: ... a készüléket Ha az elemekből kifolyt vegyi anyagok a bőrünkre kerülnek azonnal mossuk le vízzel Ha a vegyi anyagok a készülék belsejében folytak ki tisztítsuk ki a készüléket tökéletesen ZASILANIE A Zasilanie z sieci prądu zmiennego Podłącz przewód zasilania UWAGI 1 ABY UNIKNĄĆ WADLIWEGO FUNKCJONOWANIA LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA UŻYWAJ TYLKO PRZEWODU ZASILANIA JVC DOSTARCZONEGO Z NINIEJSZYM URZĄD...

Page 12: ...UNKCE Čelní a vrchní panel 1 Přepínač BASS BOOST ON Natavte do této polohy pro poslech zvuku s posílenými basy OFF Natavte do této polohy pokud si nepřejete poslouchat zvuk s posílenými basy 2 Ovladač hlasitosti VOLUME 3 Ovladač barvy zvuku TONE 4 Indikátor vypnutí do pohotovostního režimu STANDBY červený 5 Indikátor zapnutí ON zelený 6 Držák disku 7 Tlačítko otevírání držáku disku 8 Stupnice kmit...

Page 13: ...Ő SZERVEI ÉS AZOK FUNKCIÓI CD lejátszó általános rész 1 BASS BOOST mélyhang kiemelő kapcsoló ON Akkor kapcsoljuk ebbe a helyzetbe ha a kiemelt mély hangokat kívánjuk hallgatni OFF Akkor kapcsoljuk ebbe a helyzetbe ha a kiemelt mély hangokat nem kívánjuk hallgatni 2 Hangerő szabályozás VOLUME 3 Hangszín szabályozás TONE 4 STANDBY hálózati készenléti kijelző piros 5 Hálózati kapcsoló ON kijelzője zö...

Page 14: ...azety u Tlačítka pro obsluhu magnetofonu PAUSE Stiskněte toto tlačítko pro přechodné zastavení pásku během reprodukce nebo záznamu STOP EJECT Stisknutím se pásek zastaví Stisknutím tohoto tlačítka po zastavení pásku se otevře držák kazety FF Stisknutím se provede rychlé převíjení kazety vpřed REW Stisknutím se provede rychlé převíjení kazety vzad TAPE Reprodukce Stisknutím začne reprodukce kazety ...

Page 15: ...ikapcsolnak o BEAT CUT kapcsoló lásd a 37 oldalon p Teleszkópos antenna a Elemtartó borítófedele s Váltóáramú hálózati bemeneti aljzat AC IN y Kieszeń kasety u Przyciski operacyjne magnetofonu PAUSE Naciśnij aby chwilowo zatrzymać taśmę podczas odtwarzania i nagrywania STOP EJECT Naciśnij aby zatrzymać taśmę Naciśnięcie tego przycisku po zatrzymaniu taśmy otworzy kieszeń kasety FF Naciśnij aby prz...

Page 16: ... REMOTE CONTROL RM RX270BK SEARCH CD CONTROL REMOTE CONTROL REPEAT 1 2 3 4 7 10 8 10 9 6 5 DÁLKOVÝ OVLADAČ pouze RC BX25 Příprava před používáním Vkládání baterií do dálkového ovladače 1 Vysuňte kryt prostoru pro baterie na zadní straně dálkového ovladače 2 Vložte dvě baterie velikosti R6 AA 15F Vložte baterie tak aby jejich polarita ª a odpovídala indikacím uvnitř prostoru pro baterie 3 Zasuňte z...

Page 17: ...gen állítsa be a az üzemmód kapcsolót Az üzemmód nem állítható be a távirányítóról PILOT ZDALNEGO STEROWANIA tylko RC BX25 Przygotowanie przed użyciem Wkładanie baterii do pilota 1 Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota 2 Włóż dwie baterie rozmiaru R6 AA 15F Włóż baterie tak aby bieguny i odpowiadały wskazaniom wewnątrz pomieszczenia baterii 3 Zamknij pokrywę Wymiana baterii Gdy operowanie pilotem ...

Page 18: ...NER button Tlačítko TUNER STANDBY ON button Tlačítko STANDBY ON The green indicator lights The function is indicated in the display window Rozsvítí se zelený indikátor Funkce je indikována na displeji The red indicator lights The function indication in the display window disappears Rozsvítí se červený indikátor Funkce indikovaná na displeji zmizí STANDBY ON ONE TOUCHOPERATION CD TUNER FM AM PLAY S...

Page 19: ...zycisk STANDBY ON A zöld lámpa világít Az üzemmód kijelzése a műszerfalon történik Zapala się zielony wskaźnik Funkcja ukazuje się na wyświetlaczu A piros lámpa világít Az üzemmód kijelzése a műszerfalon megszűnik Zapala się czerwony wskaźnik Funkcja znika z wyświetlacza Lejátszás szünet gomb CD Przycisk odtwarzania pauzy CD TAPE lejátszó gomb Przycisk TAPE zatrzymywania STANDBY ON ONE TOUCHOPERAT...

Page 20: ...e source Notes 1 When switching off the power be sure to press the STANDBY ON button 2 Remove the batteries when carrying the unit or moving with the unit in the trunk of a car to prevent wasteful battery consumption This prevents the power from being turned on if the STANDBY ON button is accidentally pressed Function mode Režim CD When this button is pressed with a CD loaded CD playback begins Je...

Page 21: ...1 Gdy chcesz wyłączyć zasilanie pamiętaj aby nacisnąć przycisk STANDBY ON 2 Wyjmij baterie podczas przenoszenia urządzenia lub przewożenia go w bagażniku samochodu aby zapobiec niepotrzebnemu zużyciu baterii Wyjmując baterie unikniesz włączenia się zasilania gdy przycisk STANDBY ON zostanie przypadkowo naciśnięty Művelet Operacje CD Üzemmód Tryb funkcji Ha ezt a gombot megnyomjuk amikor a lemeztar...

Page 22: ...yjměte disk směrem ven Press to secure the CD Zatlačte abyste zajistili CD v ochranném krytu Handling Zacházení s diskem Removing the disc from its storage case and inserting it Vyjímání a vkládání disku z a do jeho ochranného krytu CO SE TÝČE KOMPAKTNÍCH DISKŮ Protože špinavé poškozené a zkroucené disky mohou poškodit přístroj věnujte pozornost následujícím věcem 1 Použitelné kompaktní disky Použ...

Page 23: ... mogą uszkodzić urządzenie należy przestrzegać następujących zasad 1 Używalne rodzaje płyt kompaktowych Używaj tylko płyt oznaczonych tak jak pokazano powyżej 2 Uwagi o obchodzeniu się z płytami Nie dotykaj odbijającej światło nagranej powierzchni Nie przyklejaj niczego ani nie pisz na etykiecie płyty Nie zginaj płyty kompaktowej 3 Przechowywanie Po wyjęciu płyty z urządzenia włóż ją do jej futera...

Page 24: ...nning of the previous tune REPRODUKCE KOMPAKTNÍCH DISKŮ Reprodukce celého disku Následující příklad předpokládá použití kompaktního disku s 10 skladbami a celkovým hrácím časem 50 minut 45 sekund Provádějte obsluhu v uvedeném pořadí 1 Stiskněte abyste otevřeli držák disku 2 Vložte disk etiketou nahoru a uzavřete držák disku 3 Stiskněte abyste začali reprodukci Je zobrazeno číslo skladby písně 4 Na...

Page 25: ...gyszer ha az előzőleg hallgatott dal elejére kívánunk ugrani ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH Odtwarzanie całej płyty Następujący przykład dotyczy płyty zawierającej 10 utworów o całkowitym czasie odtwarzania 50 minut 45 sekund Postępuj według wskazanej kolejności 1 Naciśnij aby otworzyć kieszeń płyty 2 Włóż płytę kompaktową stroną z napisami skierowaną do góry i zamknij kieszeń płyty 3 Naciśnij aby ...

Page 26: ...ledávání vpřed Keep pressing for fast reverse search Držte stisknuté pro rychlé vyhledávání vzad Vyhledávání během reprodukce pro vyhledání požadovaného místa na disku Požadované místo na disku lze vyhledat pomocí rychlého vyhledávání vpřed nebo vzad během reprodukce disku Držte stisknuté tlačítko reprodukce s vyhledáváním začne nejprve pomalu a poté postupně zvyšuje rychlost Jelikož je během reži...

Page 27: ...aniem aby odnaleźć żądany fragment na płycie Żądany fragment może zostać odnaleziony przy użyciu funkcji przeszukiwania do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania Trzymaj przycisk wciśnięty przeszukiwanie rozpoczyna się wolno następnie prędkość stopniowo wzrasta Ponieważ cichy dźwięk jest słyszalny podczas przeszukiwania ok 1 4 normalnej głośności słuchaj uważnie i zwolnij przycisk gdy żądany fragm...

Page 28: ...ck is released Opakovaná reprodukce je zrušena Single tune Jedna skladba All tunes Všechny skladby Reprodukce přímým vstupem pomocí dálkového ovladače pouze RC BX25 Stisknutím kteréhokoli tlačítka s číslem skladby lze spustit reprodukci zvolené skladby od jejího začátku aniž byste museli stisknout tlačítko CD 1 Stiskněte tlačítko vymazat abyste nastavili režim reprodukce CD 2 Zvolte požadovanou sk...

Page 29: ...lése ALL Az éppen lejátszás alatt álló lemez összes dala többször ismétlődve hallgatható Bezpośredni dostęp do odtwarzania za pomocą pilota tylko RC BX25 Naciśnięcie dowolnego przycisku z numerem ścieżki spowoduje rozpoczęcie odtwarzania od początku żądanego utworu bez konieczności naciskania przycisku 1 Naciśnij przycisk kasowanie aby nastawić tryb CD 2 Wyznacz żądany utwór za pomocą przycisków z...

Page 30: ... tužkou abyste pásek utáhli Tab B Jazýček B Side B Strana B Tab A Jazýček A Adhesive tape Lepicí páska Side A Strana A MAGNETOFONOVÝ PÁSEK Magnetofonový pásek 1 Uvolněný pásek může způsobit problémy Lehce pásek utáhněte pomocí tužky tak jak je ukázáno 2 Abyste zabránili nechtěnému vymazání záznamu vylomte šroubovákem ochranný jazýček záznamu Pro vymazání a přehrání kazety přelepte otvory po vylome...

Page 31: ...zás megállításához A hangszalag automatikusan megáll ha a végére ér O KASETACH O kasetach 1 Luźna taśma może być przyczyną kłopotów Naciągnij delikatnie taśmę za pomocą ołówka tak jak pokazano na rysunku 2 Aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu nagrania usuń śrubokrętem płytki zabezpieczające kasety Aby skasować nagranie na taśmie i nagrać ją ponownie zaklej otwory po płytkach taśmą samoprzylepną W...

Page 32: ... reception FM FM PŘÍJEM ROZHLASOVÉHO VYSÍLÁNÍ Obsluhu provádějte v uvedeném pořadí 1 Stiskněte abyste nastavili režim TUNER 2 Zvolte pásmo viz str 12 3 Nalaïte na požadovanou stanici 4 Nastavte Použití antén Poznámka Vestavěná feritová anténa může zachytávat interferenci z televizních přijímačů které jsou v blízkosti přístroje a tímto rušit příjem AM vysílání AM AM STANDBY ON ONE TOUCHOPERATION CD...

Page 33: ...a közelben elhelyezett TV készülékekből zajt vehet át amely zavarhatja az AM vételt ODBIÓR RADIOWY Postępuj we wskazanej kolejności 1 Naciśnij aby nastawić na tryb TUNER 2 Nastaw pasmo Zobacz strona 13 3 Nastrój na żądaną stację 4 Wyreguluj Jak używać anteny Uwaga Wbudowana antena z rdzeniem ferytowym może odbierać sygnały ze znajdujących się w pobliżu odbiorników telewizyjnych zakłócając odbiór A...

Page 34: ...consent of the copyright owner or nebo 1 3 ZÁZNAM ALC obvod automaticky optimalizuje úroveň nahrávání během provádění záznamu úroveň nahrávání není tedy třeba nastavovat Přesvědčte se že na kazetě není vylomen ochranný jazýček záznamu 1 Zvolte zdroj pro záznam Při záznamu z rádia Natavte režim TUNER Při záznamu z CD přehrávače Natavte režim CD 2 Vložte kazetu Viz poznámka níže 3 Stiskněte současně...

Page 35: ...leegyezése nélkül történő felvétele vagy lejátszása törvénybe ütköző lehet NAGRYWANIE Wbudowany układ kontroli poziomu nagrywania ALC automatycznie optymalizuje jego poziom regulacja poziomu nagrywania nie jest więc konieczna Postępuj we wskazanej kolejności 1 Wybierz źródło nagrywania Podczas nagrywania z radia Nastaw tryb TUNER Podczas nagrywania z odtwarzacza CD Nastaw na tryb CD 2 Włóż kasetę ...

Page 36: ...nds will be erased Synchronizovaný záznam z CD přehrávače U tohoto systému začne CD přehrávač reprodukci když je magnetofon uveden do záznamového režimu Provádějte obsluhu v uvedeném pořadí 1 Nastavte tlačítko STANDBY ON do polohy ON 2 Vložte kazetu 3 Vložte disk 4 Nastavte na CD 5 Stiskněte tlačítko REC s tlačítkem TAPE Reprodukce začne synchronizovaný záznam Mezi skladbami jsou automaticky ponec...

Page 37: ...az egységbe lemez töltve 2 Nyomja meg a REC gombot A felvett hanganyag letörlődik Nagrywanie zsynchronizowane z odtwarzaczem płyt kompaktowych Odtwarzanie płyty kompaktowej rozpocznie się gdy magnetofon wejdzie w tryb nagrywania Postępuj we wskazanej kolejności 1 Nastaw przycisk STANDBY ON na ON 2 Włóż kasetę 3 Włóż płytę kompaktową 4 Nastaw na CD 5 Naciśnij przyciski REC i TAPE Odtwarzanie jednoc...

Page 38: ...hlava Capstan shaft s Přítlačný váleček válečky Pinch roller s Hřídelka y Erase head Mazací hlava ÚDRŽBA Čistění je důležité Při běhu pásku se přirozeně akumuluje magnetický pudr a prach na hlavách hřídelce a přítlačném válečku válečcích Jestliže jsou tyto části příliš zašpiněné kvalita zvuku se zhorší úroveň výstupního zvuku se sníží předchozí záznam není zcela vymazán záznam není uspokojivě prov...

Page 39: ...bniża się poziom dźwięku Poprzednie nagranie nie zostanie skasowane całkowicie Jakość nowego nagrania jest niska Ze względu na to aby osiągnąć wysoką jakość nagrań należy czyścić głowice itp co 10 godzin użytkowania magnetofonu Czyszczenie głowic kabestanu i rolek dociskowych Otwórz kieszeń kasety Wyczyść głowice rolki dociskowe i kabestan Aby wyczyścić dokładnie używaj zestawu czyszczącego dostęp...

Page 40: ...co vypadá jako problém nemusí být vždy tak vážné Nejprve si projděte následující informaci 1 Přístroj nelze zapnout Není sí ový přívod odpojen ze sítě 2 Při stisknutí tlačítka TAPE Reprodukce se pásek nepohybuje Není stisknuto tlačítko PAUSE 3 Zvuk je reprodukován s velmi nízkou úrovní hlasitosti Nejsou vybity baterie Není zašpiněna hlava 4 Nepracuje tlačítko REC Nejsou vylomeny ochranné jazýčky z...

Page 41: ... z zimnego pomieszczenia o temperaturze około 0o C do ciepłego miejsca może nie działać właściwie ze względu na wystąpienie wilgoci wewnątrz Po upływie 1 lub 2 godzin powrócą normalne operacje HIBAELHÁRĺTÁSI ÚTMUTATÓ Ami első pillantásra komoly problémának tűnik nem mindig az Először bizonyosodjunk meg róla 1 A készüléket nem tudjuk bekapcsolni Ellenőrizzük hogy nincs e kihúzva a csatlakozó kábel ...

Page 42: ...ubject to change without notice system TECHNICKÉ ÚDAJE Sekce přehrávače kompaktních disků Typ přehrávač kompaktních disků Sběr signálu bezkontaktní optický sběr polovodičový laser Počet kanálů 2 kanály stereo Kmitočtová 20 Hz 20 000 Hz charakteristika Odstup signál šum 90 dB Pomalé a rychlé pod hranicí měřitelnosti kolísání výšky tónu Sekce rádia Kmitočtový rozsah FM 88 108 MHz AM 540 1 600 kHz An...

Page 43: ...egységhez A készülék formáját és műszaki adatait illetően a gyártó fenntartja a külön értesítés nélküli változtatás jogát DANE TECHNICZNE Sekcja odtwarzacza CD Typ Odtwarzacz płyt kompaktowych Detekcja sygnału Bezkontaktowa optyczna głowica laser półprzewodnikowy Ilość kanałów 2 kanały stereo Pasmo przenoszenia 20 Hz 20 000 Hz Stosunek sygnału do 90 dB szumu Kołysanie i drżenie Poniżej poziomu mie...

Page 44: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED RC BX25BK RC BX15BK CD PORTABLE SYSTEM Printed in China 0299IMMIDEHIT EN CZ HU PO A4 3C 98 12 14 ...

Reviews: