background image

KW-ADV65BT
KW-AV61BT/KW-AV61

KW-ADV65BT
KW-AV61BT/KW-AV61

3

Connecting the parking brake lead / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du fil de frein de stationnement

Parking brake

Freno de estacionamiento

Frein de stationnement

Parking brake switch (inside the car)

Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil)

Commutateur de frein de stationnement (intérieur de la voiture)

Parking brake lead (light green)

Cable del freno de estacionamiento (verde claro)

Fil du frein de stationnement (vert clair)

To metallic body or chassis of the car

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

Locate the reverse lamp lead in the trunk.

Extension wire (not supplied for this unit)

Cable prolongador (no suministrado con esta unidad)

Fil d'extension (non fourni avec cet autoradio)

Purple with white stripe

Púrpura con rayas blancas

Violet avec bande blanche

Reverse lamps

Luz de marcha atrás

Feux de recul

To reverse lamp

A la luz de marcha atrás

Aux feux de recul

Reverse lamp lead

Conductor de la luz de 

marcha atrás

Fil des feux de recul

Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás (para cámara de retrovisión) / 
Connexion du fil de signal de marche arrière (pour la caméra de recul)

Localice el conductor de la luz de marcha atrás en el 
portaequipajes.

ELECTRICAL CONNECTIONS

CONEXIONES ELECTRICAS

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
•  DO NOT connect the speaker leads of the wiring harness 

to the car battery; otherwise, the unit will be seriously 
damaged.

•  BEFORE connecting the speaker leads of the wiring harness to the 

speakers, check the speaker wiring in your car.

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de 
alimentación y de los altavoces:
•  NO conecte los cables de los altavoces del mazo de cables a la 

batería del coche, de lo contrario, la unidad quedará seriamente 
dañada.

•  ANTES de conectar los cables de los altavoces del mazo de cables 

a los altavoces, revise el cableado de los altavoces de su coche.

PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des 
enceintes:
•  NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du câblage 

électrique à la batterie; sinon, l’appareil serait 
sérieusement endommagé.

•  AVANT de connecter les fils d’enceintes du câblage électrique aux 

enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

Localisez le fil des feux de recul dans le coffre.

3

1

2

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

Trim plate

Placa de guarnición

Plaque d’assemblage

Detach the monitor panel (see 
page 5 of the INSTRUCTION 
MANUAL).

Desmonte el panel del monitor 
(consulte la página 5 del 
MANUAL DE INSTRUCCIONES).

Détachez le panneau du moniteur 
(voir la page 5 du MODE 
D’EMPLOI).

Insert the two extraction keys, then pull 
them as illustrated so that the unit can be 
removed.

Inserte las dos llaves de extracción y, a 
continuación, extráigalas de la manera 
indicada en la ilustración para que la 
unidad pueda desmontarse.

Insérez les deux clés d'extraction, puis tirez de 
la façon illustrée de façon à retirer l’appareil.

Detach the trim plate.

Desmonte la placa de 
guarnición.

Détachez la plaque 
d’assemblage.

Extracción de la unidad

Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

Retrait de l’appareil

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

Extraction key

Llaves de extracción

Clés d'extraction

Extension wire (supplied)

Cable prolongador (suministrado)

Fil d'extension (fourni)

Install̲AV61BT̲J.indb   3

Install̲AV61BT̲J.indb   3

12.11.9   3:40:24 PM

12.11.9   3:40:24 PM

Summary of Contents for KW-ADV65BT

Page 1: ...n accidente de tráfico Si el freno de mano no está en uso aparecerá Parking Brake Freno de Mano en la pantalla y no se mostrará ninguna secuencia de imagen Antes de instalar la unidad desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las conexiones eléctricas para evitar cortocircuitos Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación A...

Page 2: ...lojedad de o daños a las piezas Al apretar los tornillos o los pernos asegúrese de que ningún cable de conexión quede pillado Al efectuar la instalación asegúrese de no bloquear el ventilador del panel trasero a fin de mantener una ventilación correcta Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta de montaje Utilice tornillos de cabeza plana o esférica dependiendo del lugar de instalación Si d...

Page 3: ...e speaker wiring in your car RACCORDEMENTS ELECTRIQUES PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces NO conecte los cables de los altavoces del mazo de cables a la batería del coche de lo contrario la unidad quedará seriamente dañada ANTES de conectar los cables de los altavoces del mazo de cables a los altavoces revise el cableado de los altavoces de su coche P...

Page 4: ...ecte peut endommager sérieusement l appareil Les fils du câblage électrique et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur 1 Connectez les fils colorés du câblage électrique dans l ordre spécifié sur l illustration ci dessous 2 Connectez le cordon d antenne 3 Finalement connectez le faisceau de fils à l appareil Les prises et les câbles de tous les modèles sont...

Page 5: ...n usar Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales de audio solamente al los amplificador es externo s para obtener sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad Consulte la página 46 del MANUAL DE INSTRUCCIONES 7 No suministrado con esta unidad 8 Cable de audio no suministrado con esta unidad 9 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica ...

Page 6: ...egro Noir Brown Marrón Marron KS BTA100 12 3 12 Not supplied for this unit TROUBLESHOOTING The fuse blows Are the red and black leads connected correctly Power cannot be turned on Is the yellow lead connected No sound from the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common Noise int...

Reviews: