background image

For horizontal installation 

(on console, inside trunk, etc.)

Für horizontale Installierung 

(An der Konsole, im Kofferraum usw.)

Pour l’installation horizontale 

(sur une console, dans le coffre, etc.)

Tapping screw (

φ

×

 20 mm)

(Prepared hole: 

φ

4 to 

φ

4.4)

Blechschraube (

φ

 5 

×

 20 mm)

(Vorgebohrtes Loch: 

φ

 4 bis 

φ

4,4 mm)

Vis autotaraudeuse (

φ

×

 20 mm)

(Trou préforé: 

φ

4 à 

φ

4,4 mm)

Screw (M5 

×

 8 mm)

Schraube (M5 

×

 8 mm)

Vis (M5 

×

 8 mm)

Mounting bracket

Befestigungswinkel

Support de montage

When drilling a hole in the trunk, take special precautions not to damage the
fuel tank, cables, etc.

Wenn Sie im Kofferraum ein Loch bohren, so achten Sie besonders darauf,
nicht den Kraftstofftank oder Kabel usw. zu beschädigen.

Veiller absolument à ne pas endommager le réservoir de carburant ou des
câbles, etc., lorsqu’on perce un trou dans le coffre.

◆ 

For Vertical Installation (inside the trunk , etc.)

 ◆

• Velcro tape is used to prevent the video deck from vibrating

excessively due to the vibration of the car body. Stick the
tape at the place on the car body where you want to mount
the unit.

Für vertikale Installierung (im Kofferraum usw.) 

• Klettenband wird verwendet, um übermäßige Vibration des

Videogerätes durch Vibrationen des Autos zu verhüten. Kleben
Sie das Klettenband an dem Platz des Autokörpers an, an dem
Sie das Gerät anbringen wollen.

◆ 

Pour l’installation verticale (dans le coffre, etc.) 

•  Le bande Velcro sert à amortir les vibrations excessives de

la carrosserie pour qu’elles ne se transmettent pas à la
platine vidéo. Coller le ruban sur l’emplacement de la
carrosserie où l’on désire monter l’appareil.

2

Apply the Velcro tape to the unit.

Bringen Sie das Klettenband am Gerät an.

Appliquer la bande Velcro sur l’appareil.

Trunk wall, etc.

Kofferraumwand usw.

Paroi du coffre, etc.

Peel off the backing paper and
apply the Velcro tape.

Ziehen Sie das Schutzpapier ab
und bringen Sie da Klettenband an.

Enlever le papier de protection
de la bande Velcro.

Velcro tape (rough front side)
Remove dust and dirt before applying

Klettenband (rauhe Vorderseite)
Entfernen Sie Staub und Schmutz vor
der Anbringung.

Bande Velcro (côté avant rugueux)
Débarrasser poussières et saletés
avant l’application.

Velcro tape (soft front side)
Remove dust and dirt before
applying.

Klettenband (weiche Vorderseite)
Entfernen Sie Staub und Schmutz
vor der Anbringung.

Bande Velcro (côté avant doux)
Débarrasser poussières et saletés
avant l’application.

1

Mount the brackets to the unit.

Bringen Sie die Befestigungswinkel am Gerät an.

Attacher les pattes de fixation à l’appareil.

Mounting bracket

Befestigungswinkel

Support de montage

Screw (M5 

×

 8 mm)

Schraube (M5 

×

 8 mm)

Vis (M5 

×

 8 mm)

3

Mount the unit.

Bringen Sie das Gerät an.

Fixer l’appareil en place

Prepared hole (

φ

4 to 

φ

4.4)

Vorgebohrtes Loch (

φ

 4 bis 

φ

 4,4)

(Trou préforé: 

φ

4 à 

φ

4,4)

Tapping screw (

φ

×

 20 mm)

Blechschraube (

φ

 5 

×

 20 mm)

Vis autotaraudeuse (

φ

 5 

×

 20 mm)

Summary of Contents for KV-V10

Page 1: ...großen Temperaturanstiegen kommen kann z B durch direkte Sonneneinstrahlung hintere Gepäckablage Armaturenbrett usw oder durch heiße Luft von Heizungsauslässen Plätze an denen Wasser eindringen oder auf das Gerät spritzen kann oder an denen starke Kondensation auftritt Staubige Plätze Plätze an denen die Gefahr besteht daß das Gerät bei plötzlichem Halt Mitfahrer verletzen kann Das Gerät sollte in...

Page 2: ... verticale dans le coffre etc Le bande Velcro sert à amortir les vibrations excessives de la carrosserie pour qu elles ne se transmettent pas à la platine vidéo Coller le ruban sur l emplacement de la carrosserie où l on désire monter l appareil 2 Apply the Velcro tape to the unit Bringen Sie das Klettenband am Gerät an Appliquer la bande Velcro sur l appareil Trunk wall etc Kofferraumwand usw Par...

Page 3: ...en Anschluß an die Stromversorgung Ihres Autos Branchement du cordon d alimentation Pour brancher directement sur l alimentation de la voiture Hinweis Bringen Sie das Gerät in Stoppmodus bevor Sie den Zündschlüssel ausschalten Ausschalten des Zündschlüssels während Betrieb des Gerätes kann Beschädigung des Videobandes oder Versagen des Gerätes verursachen Note Before turning the engine key OFF be ...

Page 4: ...Batteriekabel wieder wie ursprünglich an und überprüfen Sie den Betrieb der elektrischen Ausrüstung wie z B Bremsleuchten Scheinwerfer Hupe und Blinker Auswechseln der Sicherung Verwenden Sie eine Sicherung von 6 A Ampere für das Stromversorgungskabel Wenn die Sicherung kurz nach dem Auswechseln durchbrennt so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Verwenden Sie auf keinen Fall eine Sicherung mit ...

Reviews: