background image

3

KS-K1416

KIT DE INSTALACIÓN: Instalación
KIT D’INSTALLAZIONE: installazioni
MONTERINGSSATS: Installationsanvisning
КОМПЛЕКТ УСТАНОВКИ: Инструкции по установке

Lista de piezas para la 
instalación

Con esta unidad se suministran las 
siguientes piezas. Si hay algún elemento 
faltante, póngase inmediatamente en 
contacto con su concesionario.

Cubierta

Protezione

Hylsa

Муфта

Ménsulas

Staffe

Fästen

Кронштейны

Tornillos de cabeza plana (M5 x 8 mm)

Viti a testa piatta (M5 x 8 mm)

Platthuvade skruvar (M5 x 8 mm)

Болты с плоской головкой (M5 x 8 мм)

Placa de guarnición

Piastra di finitura

Kantplåt

Декоративную панель

Tornillos de cabeza redonda (M2,6 x 3 mm)

Viti a testa tonda (M2,6 x 3 mm)

Rundhuvade skruvar (M2,6 x 3 mm)

Болты с круглой головкой (M2,6 x 3 мм)

ESPAÑOL

Advertencia

NO INSTALE ningún sistema de audio en 
los siguientes sitios:
 - Donde pueda obstruir la maniobra del 

volante de dirección y del cambio de 
engranajes, con el consiguiente riesgo de 
accidentes de tráfico.

 - Donde pueda obstruir el funcionamiento 

de dispositivos de seguridad tales como 
bolsas de aire, pues podría resultar en un 
accidente fatal.

 - Donde pueda obstruir la visibilidad.

Antes de la instalación

•  Al instalar el sistema de audio, asegúrese 

de usar los tornillos suministrados, 
tal como se especifica. El uso de otros 
tornillos podrá provocar flojedad de o 
daños a las piezas.

•  Al apretar los tornillos o los pernos, 

asegúrese de que ningún cable de 
conexión quede pillado.

•  Para mantener una ventilación adecuada 

una vez instalado, asegúrese de no 
bloquear el ventilador del panel trasero 
del sistema de audio.

Elenco delle parti 
d’installazione

Assieme all’apparecchio vengono forniti 
i componenti sottoindicati. Qualora 
manchino dei componenti, contattare 
immediatamente il rivenditore.

ITALIANO

Attenzione

NON installare il sistema audio in posizioni 
in cui potrebbe:
 - ostacolare il funzionamento del volante e 

della leva del cambio, causando incidenti 
stradali.

 - ostacolare il funzionamento di dispositivi 

di sicurezza come gli air bag, causando 
incidenti gravi.

 - limitare la visibilità.

Prima di eseguire l’installazione

•  Per installare il sistema audio ècessario 

usare nel modo indicato le viti fornite 
in dotazione. Usando viti di tipo diverso 
si potrebbero creare allentamenti o 
danneggiamenti.

•  Quando si serrano le viti o i bulloni, fare 

attenzione a non schiacciare nessun cavo 
di collegamento.

•  Si raccomanda di verificare che la ventola 

dietro il pannello posteriore del sistema 
audio non sia ostruita, garantendo in 
tal modo un’adeguata ventilazione dopo 
l’installazione.

Beskrivning av 
monteringsdelar

Följande delar levereras med enheten. 
Kontakta omedelbart återförsäljaren om 
något fattas.

SVENSKA

Varning!

Montera INGEN bilstereo på platser där:
 - den kan hindra rattens och växelspakens 

rörelser, eftersom detta kan orsaka en 
trafikolycka.

 - den hindrar användningen av 

säkerhetsanordningar såsom 
krockkuddar, eftersom detta kan orsaka 
en livshotande olycka.

 - den kan hindra sikten.

Före montering

•  Använd endast medföljande skruvar 

enligt beskrivningen häri vid montering 
av bilstereon. Användning av andra 
skruvar kan resultera i att delar lossnar 
eller skadas.

•  När du drar åt skruvarna eller bultarna 

måste du vara försiktig så att inte någon 
anslutningskabel kläms.

•  Se till att fläkten på baksidan av 

bilstereon inte blockeras vid montering 
för att garantera ordentlig ventilation.

Список деталей для 
установки

Следующие детали поставлены 
в комплекте с устройством. Если 
какой-либо из указанных элементов 
отсутствует, обратитесь к агенту по 
продажам.

РУССКИЙ

Внимание

НЕ устанавливайте аудиосистему в 
местах, где:
 - возникает препятствие управлению 

рулем или рычагом переключения 
передач, что может привести к аварии;

 - возникает препятствие срабатыванию 

устройств безопасности, например, 
пневмоподушки, что может привести 
к несчастному случаю со смертельным 
исходом;

 - может ухудшиться обзор.

Перед установкой

• При установке аудиосистемы 

используйте только прилагаемые 
болты в соответствии с инструкцией. 
Использование других болтов может 
привести к ненадежному закреплению 
или повреждению деталей.

•  Аккуратно затягивайте болты, чтобы 

не пережать соединительные кабели.

•  При установке для обеспечения 

правильной вентиляции не закрывайте 
вентилятор на задней панели 
аудиосистемы.

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может 
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вре д его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот 
срок является временем, в течение к оторого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации 
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном 
сервисном центре.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других 
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, 
связанных с ним.

KSK1416_K.indd   3

KSK1416_K.indd   3

07/06/2006   12:04:04 PM

07/06/2006   12:04:04 PM

Summary of Contents for KS-K1416

Page 1: ...uben immer darauf achten keine Kabel einzuklemmen Sicherstellen dass nicht das Gebläse an der Rückseite der Audioanlage verdeckt wird um richtige Ventilation beim Einbau zu gewährleisten Liste des pièces pour l installation Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil Si quelque chose manquait contactez votre revendeur immédiatement FRANÇAIS Avertissement N INSTALLEZ aucun système audio da...

Page 2: ... anderen Teile müssen zur Wiederverwendung aufbewahrt werden 2 Die Halterung im Armaturenbrett des Fahrzeugs einbauen 3 Die Konsolen an der neuen Audioanlage anbringen Bei Anbringen der Konsolen am Audiosystem sicherstellen dass die mitgelieferten Flachkopfschrauben M5 x 8 mm verwendet werden Wenn längere Schrauben verwendet werden können diese die Audioanlage beschädigen 4 Erfordert keine elektri...

Page 3: ...med enheten Kontakta omedelbart återförsäljaren om något fattas SVENSKA Varning Montera INGEN bilstereo på platser där den kan hindra rattens och växelspakens rörelser eftersom detta kan orsaka en trafikolycka den hindrar användningen av säkerhetsanordningar såsom krockkuddar eftersom detta kan orsaka en livshotande olycka den kan hindra sikten Före montering Använd endast medföljande skruvar enli...

Page 4: ... manual de instalación de sus sistema de audio 5 Coloque el sistema de audio en la cubierta 6 Fije la placa de guarnición 1 Rimuovere l impianto audio installato originariamente nell auto assieme alle relative staffe di montaggio Conservare tutte le viti e le parti rimosse per ogni utilizzo futuro 2 Installare la protezione nel cruscotto del veicolo 3 Fissare le staffe al nuovo sistema audio Per f...

Reviews: