background image

2

3

Installation

The following illustrations show a typical 
installation. You may need to make 
adjustments corresponding to your 
specific car.
•  If you are not sure how to install your 

audio system correctly, have it installed 
by a qualified technician.

Einbau

Die folgenden Abbildungen zeigen den 
typischen Einbau. Sie müssen möglicherweise 
aber Justierungen entsprechend des 
vorliegenden Fahrzeugs vornehmen.
•  Wenn bezüglich des richtigen Einbaus 

der Audioanlage Zweifel bestehen, immer 
einen qualifizierten Techniker um Rat 
fragen.

Installation

Les illustrations suivantes montre 
une installation typique. Vous pouvez 
avoir besoin de réaliser les ajustements 
correspondant à votre propre voiture.
•  Si vous n’êtes pas sûr de savoir 

comment installer votre système audio 
correctement, faites-le installer par un 
technicien qualifié.

Installeren

De volgende afbeeldingen tonen een 
standaardvoorbeeld voor het installeren. 
Afhankelijk van uw auto, moet u mogelijk 
aanpassingen maken.
•  Laat het installeren over aan een erkend 

technicus indien u twijfelt of u het 
audiosysteem zelf juist kunt installeren.

Brackets

Konsolen

Supports

Consoles

Flat head screws 

(M5 x 8 mm/M5 x 3/8”)

Flachkopfschrauben 

(M5 x 8 mm)

Vis à tête plate 

(M5 x 8 mm)

Schroeven met 

platte kop (M5 x 8 mm)

2

4

5

6

1

1

  Remove the audio system 

originally installed in the car, 
together with its mounting 
brackets.

• Be sure to keep all the screws and 

parts removed from your car for 
future use.

2

  Install the sleeve in the dashboard 

of the car.

3

  Attach the brackets to the new 

audio system.

• When attaching the brackets to the 

audio system, make sure to use the 
supplied flat head screws (M5 x 8 mm/
M5 x 3/8”). If longer screws are used, 
they could damage the audio system.

4

  Do the required electrical 

connections.

• See the appropriate pages of the 

installation manual of your audio 
system.

5

  Install the audio system in the 

sleeve.

6

  Attach the trim plate.

1

  Bauen Sie die ursprünglich 

im Fahrzeug vorhandene 
Audioanlage zusammen mit ihren 
Befestigungsteilen aus.

• Alle aus dem Fahrzeug ausgebauten 

Schrauben und anderen Teile müssen 
zur Wiederverwendung aufbewahrt 
werden.

2

  Die Halterung im Armaturenbrett 

des Fahrzeugs einbauen.

3

  Die Konsolen an der neuen 

Audioanlage anbringen.

• Bei Anbringen der Konsolen am 

Audiosystem sicherstellen, dass die 
mitgelieferten Flachkopfschrauben 
(M5 x 8 mm) verwendet werden. 
Wenn längere Schrauben verwendet 
werden, können diese die Audioanlage 
beschädigen.

4

  Erfordert keine elektrischen 

Verbindungen.

• Siehe entsprechende Seiten der 

Einbauanleitung Ihrer Audioanlage.

5

  Die Audioanlage in der Halterung 

einbauen.

6

  Den Frontrahmen anbringen.

1

  Retirez le système audio d’origine, 

installé dans la voiture, en 
même temps que les supports de 
montage.

• Assurez-vous de conserver toutes les 

vis et les pièces retirées de votre voiture 
pour une utilisation future.

2

  Installez le manchon dans le 

tableau de bord de la voiture.

3

  Fixez les supports sur le nouveau 

système audio.

• Lors de la fixation des supports sur le 

système audio, assurez-vous d’utiliser 
les vis à tête plate fournies (M5 x 8 
mm). Vous risquez d’endommager le 
système audio si vous utilisez des vis 
plus longues.

4

  Réalisez les connexions électriques 

requises.

• Référez-vous aux pages appropriées du 

manuel d’installation de votre système 
audio.

5

  Installez le système audio dans le 

manchon.

6

  Fixez la plaque d’assemblage.

1

  Verwijder het oorspronkelijk 

in de auto gemonteerde 
audiosysteem en de daarbij 
behorende bevestigingsbeugels.

• Bewaar al de verwijderde schroeven en 

onderdelen van de auto.

2

  Plaats de huls in het dashboard 

van de auto.

3

  Bevestig de consoles aan het 

nieuwe audiosysteem.

• Gebruik de bijgeleverde schroeven 

met platte kop (M5 x 8 mm) voor 
het bevestigen van de consoles aan 
het audiosysteem. Het audiosysteem 
wordt beschadigd door het gebruik van 
langere schroeven.

4

  Maak de vereiste elektrische 

verbindingen.

• Zie de van toepassing zijnde bladzijden 

in de gebruiksaanwijzing van het 
audiosysteem.

5

  Plaats het audiosysteem in de 

huls.

6

  Bevestig de sierplaat.

Round head screws (M2.6 x 3 mm/M2.6 x 1/8”)

Rundkopfschrauben (M2,6 x 3 mm)

Vis à tête ronde (M2,6 x 3 mm)

Schroeven met ronde kop (M2,6 x 3 mm)

Sleeve

Halterung

Manchon

Huls

Trim plate

Frontrahmen

Plaque 

d’assemblage

Sierplaat

KSK1416_K.indd   2

KSK1416_K.indd   2

07/06/2006   12:04:03 PM

07/06/2006   12:04:03 PM

Summary of Contents for KS-K1416

Page 1: ...uben immer darauf achten keine Kabel einzuklemmen Sicherstellen dass nicht das Gebläse an der Rückseite der Audioanlage verdeckt wird um richtige Ventilation beim Einbau zu gewährleisten Liste des pièces pour l installation Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil Si quelque chose manquait contactez votre revendeur immédiatement FRANÇAIS Avertissement N INSTALLEZ aucun système audio da...

Page 2: ... anderen Teile müssen zur Wiederverwendung aufbewahrt werden 2 Die Halterung im Armaturenbrett des Fahrzeugs einbauen 3 Die Konsolen an der neuen Audioanlage anbringen Bei Anbringen der Konsolen am Audiosystem sicherstellen dass die mitgelieferten Flachkopfschrauben M5 x 8 mm verwendet werden Wenn längere Schrauben verwendet werden können diese die Audioanlage beschädigen 4 Erfordert keine elektri...

Page 3: ...med enheten Kontakta omedelbart återförsäljaren om något fattas SVENSKA Varning Montera INGEN bilstereo på platser där den kan hindra rattens och växelspakens rörelser eftersom detta kan orsaka en trafikolycka den hindrar användningen av säkerhetsanordningar såsom krockkuddar eftersom detta kan orsaka en livshotande olycka den kan hindra sikten Före montering Använd endast medföljande skruvar enli...

Page 4: ... manual de instalación de sus sistema de audio 5 Coloque el sistema de audio en la cubierta 6 Fije la placa de guarnición 1 Rimuovere l impianto audio installato originariamente nell auto assieme alle relative staffe di montaggio Conservare tutte le viti e le parti rimosse per ogni utilizzo futuro 2 Installare la protezione nel cruscotto del veicolo 3 Fissare le staffe al nuovo sistema audio Per f...

Reviews: