1
KD-BT22
Installation/Connection Manual
Manuel d’installation/raccordement
0108DTSMDTJEIN
EN, FR
ENGLISH
This unit is designed to operate on
12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems
. If your vehicle
does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all
electrical connections before installing the unit.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect speakers with a maximum power of more than 50 W (both at the rear
and at the front, with an impedance of
4
Ω
to 8
Ω
). If the maximum power is less than 50 W, change
“Amp Gain” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 34 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short circuits, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot. Do not place any cable where it may touch the heat sink.
• Gather the cables up by using the supplied cable tie as illustrated below.
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de
courant continu de 12 V à masse NEGATIVE
.
Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension, que vous pouvez
acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et
d’effectuer tous les raccordements électriques avant d’installer l’appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la
voiture après l’installation.
Remarques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur
d’autoradios JVC.
•
Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W (à l’arrière et
à l’avant et avec une impédance de
4
Ω
à 8
Ω
). Si la puissance maximum est inférieure à 50 W, changez
“Amp Gain” pour éviter d’endommager vos enceintes (voir page 34 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
•
Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les extrémités des fils INUTILISÉS avec une bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud. Ne placez aucun câble en contact avec le dissipateur de
chaleur.
• Assemblez les câbles en utilisant le collier pour câbles fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.
GET0529-010A
[EX/EU]
Heat sink
Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit
will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in
your car.
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon,
l’appareil serait sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des
enceintes de votre voiture.
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
J
Handles
Poignées
F
Washer (ø5)
Rondelle (ø5)
G
Lock nut (M5)
Ecrou d’arrêt (M5)
I
Rubber cushion
Amortisseur en caoutchouc
A
/
B
Hard case/Control panel
Etui de transport/Panneau
de commande
C
Sleeve
Manchon
D
Trim plate
Plaque d’assemblage
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit. If any item is missing, consult your JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT dealer immediately.
Liste des pièces pour l’installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur
autoradio JVC immédiatement.
E
Power cord
Cordon d’alimentation
H
Mounting bolt
(M4
× 5
mm; M5
×
12.5 mm)
Boulon de montage
(M4
×
5
mm
;
M5
×
12,5 mm)
K
Remote controller
Télécommande
L
Battery
Pile
Cable tie (supplied)
Collier pour câble (fournie)
M
Cable tie
Collier pour câble
Install1-2_KD-BT22_010A_f.indd 1
Install1-2_KD-BT22_010A_f.indd 1
1/25/08 2:19:47 PM
1/25/08 2:19:47 PM