20
Installation du projecteur par rapport à l’écran
Le projecteur doit être placé de façon que la ligne centrale de l’objectif soit à angle droit avec l’écran comme montré sur les
illustrations suivantes.
ZOOM
FOCUS
T
W
MENU
ENTER
EXIT
VIC SELECT
1
2
3
KEY STONE
OPERATE
HIDE
STAND BY
REMOTE
CONTROL
RS-232C OUT
RS-232C IN
R
G
B
Y
H/CS
RGB Analog VIC
■
Projection inclinée
3,55
°
ZOOM
FOCUS
T
W
MENU
ENTER
EXIT
VIC SELEC
T
1
2
3
KEY STON
E
OPERATE
HIDE
STAND BY
REMOTE
CONTROL
RS-232C O
UT
RS-232C IN
R
G
B
Y
H/CS
RGB Analog
VIC
■
Projection à travers une vitre
■
Projection normale
ZOOM
FOCUS
T
W
MENU
ENTER
EXIT
VIC SELECT
1
2
3
KEY STONE
OPERATE
HIDE
STAND BY
REMOTE
CONTROL
RS-232C OUT
RS-232C IN
R
G
B
Y
H/CS
RGB Analog VIC
• La luminosité de l’image vidéo est réduite lors de la
projection à travers une vitre. Il n’est pas recommandé
de projeter une image vidéo à travers plusieurs vitres.
• Même si le projecteur n’est pas installé à angle droit
avec la vitre, vous pouvez profiter de la projection à
travers la vitre. Dans ce cas, ajustez la position du
projecteur et/ou de la vitre afin d’éviter toute réflexion
diffuse.
■
Projection en utilisant une configuration à
empilement
Trois projecteurs maximum peuvent être empilés les uns
sur les autres (configuration à empilement).
Utiliser deux ou trois projecteurs permet d’obtenir une
image plus lumineuse. Cela permet de projeter une
image suffisamment lumineuse dans une grande salle ou
un endroit relativement lumineux.
ZOOM
FOCUS
T
W
MENU
ENTER
EXIT
VIC SELECT
1
2
3
KEY STONE
OPERATE
HIDE
STAND BY
REMOTE
CONTROL
RS-232C OUT
RS-232C IN
R
G
B
Y
H/CS
RGB Analog VIC
ZOOM
FOCUS
T
W
MENU
ENTER
EXIT
VIC SELECT
1
2
3
KEY STONE
OPERATE
HIDE
STAND BY
REMOTE
CONTROL
RS-232C OUT
RS-232C IN
R
G
B
Y
H/CS
RGB Analog VIC
• Lors de l’utilisation de la configuration à empilement,
installez d’abord le cadre spécialement conçu pour la
configuration à empilement. Décidez l’emplacement
d’installation dans un endroit stable et avec une bonne
ventilation.
• Pour la configuration à empilement, vous devez utiliser
des objectifs munis de la fonction de décalage.
ATTENTION
• Pour éviter tout dommage au projecteur pendant le transport, une
broche de verrouillage centrale du décalage a été utilisée pour
fixer le mécanisme de l’objectif à l’expédition de l’usine. Si
l’objectif ne se déplace pas vers le haut ou le bas lors de
l’ajustement du décalage de l’objectif à l’aide des touches de la
télécommande ou du menu de réglage, c’est que la broche de
verrouillage central du décalage n’a peut-être pas été retirée.
Dans ce cas, consultez votre revendeur ou un centre de service.
Installation du projecteur (suite)
FR17-31QX1G_1.pm6
02.3.5, 7:01 PM
20
Summary of Contents for DLA-QX1G - D-ila High Resolution Projector
Page 2: ......
Page 3: ...SUPER PROJECTOR DLA QX1G INSTRUCTIONS ENGLISH ...
Page 66: ...Memorandum ...
Page 67: ...SUPER PROJECTEUR DLA QX1G MANUEL D INSTRUCTIONS FRANÇAIS ...
Page 130: ...Memorandum ...
Page 131: ......