Juzo JuzoFlex Epi Xtra Manual Download Page 11

Finalidade

JuzoFlex Epi Xtra guia anatomicamente o cotovelo 

comprometido, aliviando-o assim em movimento. As 

bandas médicas de compressão ativa têm um efeito 

propriocetivo. Melhoram a sensibilidade e podem 

compensar os desequilíbrios musculares. Têm um 

efeito analgésico, promovem a drenagem de líquidos 

nos tecidos através da sua ação reológica e propor-

cionam alívio durante o movimento.

Como colocar corretamente a sua  

JuzoFlex Epi Xtra:

1. 

Pegue a bandagem na parte superior, curta e 

deslize a bandagem pelo o antebraço no sentido do 

cotovelo, até a área oval estampada se encontrar 

no centro do cotovelo.

2. 

Os epicôndilos (protuberâncias ósseas no cotovelo) 

devem encontrar-se exactamente nas cavidades da 

zona almofadada. Eventualmente corrija a posição 

da bandagem correspondentemente.

O ajuste correto da ligadura é garantido se ela envol-

ver firmemente o cotovelo, sem, no entanto, exercer 

pressão excessiva (eventualmente dolorosa) sobre os 

epicôndilos.

É possível reajustar a bandagem a qualquer tempo, 

repetindo os passos 1 e 2. Atenção: As unhas ásperas 

e não limadas ou os anéis com bordos pontiagudos, 

etc., podem danificar a malha.

Note bem:

Somente use a sua bandagem conforme prescrição 

médica. Insumos médicos somente deverão 

ser adquiridos no comércio especializado com 

vendedores devidamente qualificados. A bandagem 

somente funcionará eficientemente quando colocada 

corretamente. A bandagem é bastante resistente a 

óleos, pomadas, umidade da pele e outras influências 

do meio ambiente. Algumas combinações destes 

produtos poderão diminuir a durabilidade do tecido. 

Recomendamos um controle regular no comércio 

especializado. Em caso de danos, favor entre em 

contato com o comércio especializado. Recomenda-

mos não consertar a bandagem – isto poderá diminuir 

a qualidade e a eficiência previstas. Por razões 

higiênicas recomendamos não usar a bandagem em 

mais de uma pessoa.

Cuidados e instruções de lavagem

Siga as instruções de limpeza indicadas na etiqueta 

têxtil cosida no produto. A primeira lavagem das liga-

duras deve ser feita em separado (risco de descolora-

ção). A sua ligadura deve ser lavada diariamente num 

programa para roupa delicada (30°). Sugestão: Uma 

rede de lavagem protege adicionalmente o produto. 

Não utilize amaciador! Na lavagem manual, enxague 

abundantemente e não torça. Recomendamos Juzo 

Detergente Especial suave. O tempo de secagem 

pode ser encurtado se, depois da lavagem, colocar a 

ligadura sobre uma toalha turca bem grossa, enrolar 

comprimindo e apertar com força. Depois, pendure 

a ligadura sem a comprimir. Não deixe as peças 

na toalha turca e não as seque sobre o aquecedor 

ou ao sol. As ligaduras Juzo não podem ser limpas 

quimicamente (a seco).

Composição do material

Para obter dados mais concretos queira, por favor, ver 

a etiqueta que se encontra cosida à sua bandagem. 

Indicações de armazenagem e conservação

Guardar em local seco, ao abrigo da ação direta dos 

raios solares. As ligaduras elásticas têm um prazo de 

utilização máximo de 42 meses. O prazo de utilização 

do produto medicinal é impresso com o símbolo de 

uma ampulheta na etiqueta da embalagem. Uma vez 

que, devido ao quadro clínico e às circunstâncias 

individuais da vida, as dimensões do corpo podem al-

terar-se, é aconselhável um controlo regular realizado 

por pessoal médico especializado.

Indicações

Cotovelo do tenista / golfista (epicondilite lateral / 

média), Efusões articulares / edemas por desgaste / 

inflamação articular (artrite / artrose), Luxação do co-

tovelo, Estados irritativos (crónicos / pós-traumáticos 

/ pós-operatórios) devido a lesão / cirurgia, Entorses / 

distensões (entorses)

Contra-indicações

Nos seguintes quadros clínicos a ortótese só deve ser 

usada mediante prescrição médica:

Bloqueios linfáticos, distúrbios de drenagem arteriais, 

estados pós-trombóticos, Doenças ou irritações cutâ-

neas; As feridas nas partes do corpo em tratamento 

devem ser cobertas de forma estéril.

O grupo de empresas da Julius Zorn GmbH não assu-

me qualquer responsabilidade pelo uso indevido do 

presente produto nos casos acima contra-indicados.

Efeitos colaterais

Uma utilização correta deste produto não apresenta 

quaisquer efeitos colaterais. Contudo, em qualquer 

dos casos, como por ex., irritação da pele, agrava-

mento dos sintomas, etc., deve consultar o seu médico 

/ fisioterapeuta ou o local onde a adquiriu. Caso haja 

conhecimento de incompatibilidade com um ou vários 

ingredientes deste produto, favor comunicar o seu 

médico antes de usá-lo. Se as suas queixas se agra-

varem durante o tempo de utilização, retire a ligadura 

e contacte profissionais médicos. O fabricante não se 

responsabiliza por danos / ferimentos causados por 

manuseio inadequado ou uso desapropriado.

Em caso de reclamações relacionadas com o produto, 

como por exemplo, danos na malha ou defeitos de 

ajuste, contacte diretamente o seu revendedor espe-

cializado. Só devem ser comunicadas ao fabricante e 

às autoridades competentes do Estado-Membro as 

ocorrências graves que possam levar a uma deteriora-

ção significativa da saúde ou à morte. As ocorrências 

PT

Summary of Contents for JuzoFlex Epi Xtra

Page 1: ...Lebensfreude in Bewegung Freedom in Motion JuzoFlex Epi Xtra Ellenbogenbandage Elbow support...

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...Wir empfehlen das milde Juzo Spezialwasch mittel Sie k nnen die Trockenzeit verk rzen indem Sie die Bandage nach dem Waschen auf ein dickes Frotteehandtuch legen fest einrollen und kr ftig ausdr cken...

Page 4: ...ren k nnen sind dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde des Mitgliedsstaates zu melden Schwerwiegende Vorkommnisse sind im Artikel 2 Nr 65 der Verordnung EU 2017 745 MDR definiert Entsorgung Ihre B...

Page 5: ...on a thick towel after washing tightly rolling the towel up and firmly pressing out excess moisture Then hang the support up loosely Do not leave the product in the towel and do not dry it on a radiat...

Page 6: ...Disposal Your support can be disposed of through normal waste channels No special waste disposal require ments apply EN...

Page 7: ...temps de s chage en pla ant le bandage sur une serviette ponge paisse en l enroulant et en appuyant fortement tendez ensuite le bandage sans serrer Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez...

Page 8: ...fabricant ou l autorit comp tente de l tat membre Les incidents graves sont d finis l article 2 point n 65 du r glement UE 2017 745 dispositifs m dicaux Mise au rebut Vous pouvez jeter votre bandage...

Page 9: ...asciugatura dopo aver lavato il bendaggio avvolgerlo ben stretto in uno spesso asciu gamano di spugna e premere vigorosamente Dopo dich stendere il bendaggio senza usare mollette Non lasciare il prodo...

Page 10: ...li avvenimenti gravi sono definiti ai sensi dell articolo 2 n 65 del Regolamento UE 2017 745 MDR Smaltimento La calza preventiva pu essere smaltita nei rifiuti domestici indifferenziati Non sono previ...

Page 11: ...gem colocar a ligadura sobre uma toalha turca bem grossa enrolar comprimindo e apertar com for a Depois pendure a ligadura sem a comprimir N o deixe as pe as na toalha turca e n o as seque sobre o aqu...

Page 12: ...o definidas no Artigo 2 N 65 da Diretiva UE 2017 745 MDR Elimina o As ligaduras de compress o podem ser descartadas pelas vias convencionais N o existem quaisquer crit rios espec ficos para a sua eli...

Page 13: ...ducir el tiempo de secado coloque el vendaje sobre una toalla gruesa de rizo despu s de lavarla enr llela y estr jela con fuerza Seguidamente puede colgar el vendaje suelto No los deje en la toalla ni...

Page 14: ...la muerte debe informarse al fabricante y la autoridad competente del Estado miembro Los incidentes graves est n definidos en el Art culo 2 n m 65 del Reglamento UE 2017 745 Eliminaci n Puede deshacer...

Page 15: ...s goed spoelen en niet uitwringen Wij raden het milde Juzo Speciaal wasmiddel aan U kunt de droogtijd verkorten door de bandage na het wassen op een dikke badhanddoek te leggen deze op te rollen en st...

Page 16: ...riteiten van de lidstaat Ernstige incidenten zijn gedefinieerd in artikel 2 nr 65 van de Verordening EU 2017 745 MDR Afvoer Uw bandage kunt u via de gebruikelijke afvalverwer king vernietigen Er zijn...

Page 17: ...det ikke til t rre p radiatoren eller i direkte sollys Juzo Bandager m ikke kemisk renses Materialesammens tning N jagtige angivelser fremg r af tekstilm rket som er syet ind i din bandagen Opbevarin...

Page 18: ...L t inte bandaget ligga kvar i hand duken och l gg det inte i solen eller p ett element f r att torka Juzo Bandage f r inte kemtv ttas Materialsammans ttning Exakta uppgifter framg r av textiletikette...

Page 19: ...pyyhkeelle k ri pyyhe tiukalle rullalle ja purista voimakkaasti Ripusta tuki sen j lkeen kuivumaan ilmavasti l j t tuotteita pyyhkeen sis n l k kuivata niit l mp patterin p ll tai auringossa Juzo tuki...

Page 20: ...H vitt minen Tukituotteet voidaan h vitt tavanomaiseen tapaan Mit n erityisi j tteidenk sittelyvaatimuksia ei ole FI...

Page 21: ...ggende i h ndkleet og ikke legg den til t rk p et varmeapparat eller i solen Juzo bandasjer er ikke egnet for kjemisk rens Materialsammensetning Den n yaktige spesifikasjonen ser du av tekstiletiket t...

Page 22: ...JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra 1 2 1 2 30 Juzo Juzo 42 A A Julius Zorn a EL...

Page 23: ...2 65 2017 745 MDR EL...

Page 24: ...ak i in y kamadan sonra bandaj kal n bir banyo havlusunun zerine koyun s k ca sar n ve kuvvetli bir ekilde bast r n Ard ndan bandaj a k bir ekilde as n Havluda b rakmay n ve kalorifer radyat r zerinde...

Page 25: ...Bertaraf etme Bandaj n z al lagelmi bertaraf y ntemiyle imha ede bilirsiniz Nas l bertaraf edilece i konusunda herhangi bir zel kural ng r lmemi tir TR...

Page 26: ...objesite banda u bez natezanja Nemojte proizvod ostavljati u ru niku i nemojte su iti na grijalicama ili na suncu Juzo banda e se ne smiju kemijski istiti Sastav materijala To ne podatke pro itajte mo...

Page 27: ...niku i nie suszy na kaloryferze ani na s o cu Opasek Juzo nie wolno czy ci chemicznie Sk ad materia u Dok adne dane umieszczone s na tekstylnej etykiet ce kt ra jest doszyta do banda u Wskaz wka dotyc...

Page 28: ...a lub mierci Powa ne incydenty zosta y zdefiniowane w art 2 nr 65 Rozporz dzenia UE 2017 745 MDR Gospodarka odpadami Banda mo na wyrzuca do zwyk ych odpad w Nie obowi zuj adne specjalne zasady utyliza...

Page 29: ...JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra 1 2 1 2 30 Juzo Juzo v 42 A RU...

Page 30: ...2 65 2017 745 MDR RU...

Page 31: ...JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra 1 2 Juzo Juzo Julius Zorn GmbH AR...

Page 32: ...MDR 745 2017 EU AR...

Page 33: ...este band Nenech vajte le a v uter ku a nesu te na k ren alebo slnku Band e Jozo sa nedaj chemicky isti Zlo enie materi lu N jdete na texte vytla enom na svojej band i Pokyny k skladovaniu a ivotnos S...

Page 34: ...ijete in mo no o amete Nato povoj prosto obesite Izdelka ne pustite v brisa i in ga ne su ite na radiatorju ali soncu Povoji Juzo niso primerni za kemi no i enje Sestava materiala Podatki so natisnjen...

Page 35: ......

Page 36: ...tario NL Betekenis van de symbolen Fabrikant Medisch hulpmiddel DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt FI Tuotepakkauksen Valmistaja Te...

Page 37: ...fabricaci n Caducidad Lote Fabricagedatum Te gebruiken tot Charge Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Tillverkningsdatum Kan anv ndas t o m Batch Valmistusp iv K ytt aika p ttyy Er Produksjons...

Page 38: ...t Elektronische gebruiksaanwijzing DA Betydning af symbolerne Art Nr L s brugsanvisningen Elektronisk brugsanvisning SV Teckenf rklaring Art Nr L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning FI Tuote...

Page 39: ...en zonlicht Afvoer via het huisvuil Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med husholdningsaffald F rvaras torrt Skyddas mot solljus F r sl ngas i hush llsavfallet S ilytett v k...

Page 40: ...nweisung g ltig f r Instructions for use valid for JuzoFlex Epi Xtra JuzoFlex Epi Xtra STYLE INT 17165000 18 21 02 2021 Made in Germany www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach German...

Reviews: