background image

D – Austausch der Schutzhülle 
Teile:  

1 Ersatzhülle 

 

1 Kunststoffring

1) Gewicht

2) Ring

3) Hülle
Detail A

Mit dem Schraubenzieher leicht öffnen und Hülle mit Ring 

herausnehmen.

Detail B

Hülle in den Ring einfädeln und ca. 6 cm zurück schlagen. 

Detail c

Ring mit Hülle in das Gewicht eindrücken bis der Ring 

einrastet.

gB – Replacing the protection cover 
Parts: 

1  replacement protection cover

 

1 plastic ring

1) weight

2) ring

3) protection cover
Detail A

Open slightly with a screw driver and remove cover with 

weight.

Detail B

Thread cover through ring and fold back about 6 cm. 

Detail c

Press ring with cover into weight until ring engages.

F –  comment remplacer la housse de protection 

intégrée

Piéces:   1 Housse de protection 

 

1 Bague en plastique

1) Poids

2) Bague

3) Housse
Détail A

Ouvrir à l‘aide d‘un tournevis et enlever la housse avec la 

bague en plastique.

Détail B

Enfiler la nouvelle housse dans la bague et retrousser la 

housse env. 6 cm. 

Détail c

Introduire la housse avec la bague dans le poids jusqu‘à ce 

que la bague s‘y enclenche.
I – Sostituzione della guaina protettiva 

 

Parti:   

1 guaina di ricambio 

 

1 anello in plastica

1) Peso

2) Anello

3) Guaina
Dettaglio A

Allentare con un cacciavite ed estrarre la copertura con 

l‘anello.

Dettaglio B

Infilare la nuova guaina nell‘anello e spingere indietro per 

circa 6 cm.

Dettaglio c

Inserire la guaina con l‘anello nel peso fino a che l‘anello 

si blocca.

nL – De veiligheidshoes vervangen
Delen:  

1 Reservehuls 

 

1 Kunststof ring

1) Gewicht

2) Ring

3) Huls
Detail A

Met de schroevendraaier lichtjes openen en de huls met de 

ring uitnemen.

Detail B

De huls in de ring inwerken en ongeveer 6 cm terugslaan. 

Detail c

De ring met de huls in het gewicht indrukken tot de ring 

insluit.

E – cambio de la cubierta protectora 
Piezas: 

1 cubierta de reserva  

 

1 anillo de plástico

1) Peso

2) Anillo

3) Cubierta
Detalle A

Abrir ligeramente por medio de un destornillador y extraer 

la cubierta con el anillo.

Detalle B

Insertar la cubierta en el anillo y doblar aprox. 6 cm hacia 

atrás.

Detalle c

Introducir a presión el anillo junto con la cubierta en el peso 

hasta encajar el anillo.

n – utskifting av beskyttelseshylster
Deler: 

1 reservehylster

 

1 kunsstoffring 

 

1) Lodd

2) Ring

3) Hylster
Detalj A

Åpnes lett med skrutrekker og hylsteret tas ut med ringen.

Detalj B

Hylsteret træs inn i ringen og slås ca. 6 cm tilbake.

Detalj c

Ringen med hylsteret trykkes inn i loddet til ringen låses.

SF –  Pyykinkuivaustelineen  suojahupun vaihto

 

Osat: 

1 Varasuoja

 

1 Muovirengas

1) Paino

2) Rengas

3) Huppu
Kuva A

Avaa kevyesti ruuviavaimella ja ota huppu pois renkaineen.

Kuva B

Pujota huppu renkaaseen ja käännä n. 6 cm.

Kuva c

Paina rengas huppuineen sisään kunnes se lukkiu tuu 

paikoilleen.

Summary of Contents for Novaplus 600 Easy

Page 1: ...90 90 40 cm Beton 90 90 1 2 3 5 4 Novaplus 600 Easy Art Nr 30090 Intelligente Produkte f r Garten Haushalt...

Page 2: ...letzungsgefahr GB Operating instructions Thank you for having chosen a JUWEL product Please observe the following operating instructions In order to guarantee a clothes line that is clean every time y...

Page 3: ...itaautomaticamentenellacolonnamontante ilragnostendibiancheria pronto per il serraggio 6 Se dopo molti anni di uso una sostituzione della guaina protettiva dovesse essere necessaria basta estrarrla da...

Page 4: ...samassatasossa Tyhjenn maaputkestasiihenmahdollisestitunkeutunutmaajaty nn toimitukseen kuuluvav likappalemaaputkeen Elleimaaper olesopiva liiankivinen tailiianhiekkainen kaivanoin 40cmreik jabetonoim...

Page 5: ...h zelokfunk n mporuch m p i vtahov n anebo vytahov n ochrann ho obalu je tento bez jak koliv pru inov mechaniky ovl d n z va m na konci obalu V z vislosti na teplot at mnatuhostitkanivaprob h vtahov n...

Page 6: ...ine ru ica 5 Osiguranje za titne ovojnice Za titnu ovojnicu pri vrstite tako da jednuodblokadanauziciobjesitezadonjikliza Zaotvaranjejednostavno ponovo skinite Ovojnica se zatim automatski uvla i u c...

Page 7: ...rsi cherung und die entsprechende Halterung am Hauptarm gr ner Teil bei Besch digung oder Verschlei raschestm glich zu tauschen die W sche spinne darf bis zum Tausch nicht mehr ben tzt werden ACHTUNG...

Page 8: ...caisse comme preuve de l achat L obligation de garantie l gale du vendeur n est pas limit e par cette garantie Votre s choir parapluie a t fabriqu avec des mat riaux de grande quanlit et avec le plus...

Page 9: ...B Infilare la nuova guaina nell anello e spingere indietro per circa 6 cm Dettaglio C Inserire la guaina con l anello nel peso fino a che l anello si blocca NL De veiligheidshoes vervangen Delen 1 Res...

Page 10: ...obro ek 3 ovoj Detajl A Z izvija em rahlo odprite in odstranite ovoj in obro ek Detajl B Ovoj vstavite v obro ek in ga potisnite pribl 6 cm nazaj Detajl C Obro ek z ovojem potisnite v ute da obro ek z...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: